Вы не вошли.
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Реально забавно смотреть, как люди открывают для себя язык, который тебе не кажется ни капельки странным, потому что ты его дома слышал.
Хорватоанон #1
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
У хорватоанона #2 с хорватским языком и Евро 2008 связана слегка дебильная история.
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Ага, izlaz (и вход - ulaz )
Меня чет малость сквикает, что сейчас каждый первый по всему интернету начнет дохуя смешно шутить на тему того, что по хорватски "гордость" - ponos.
Так что пишу об этом тут просто на упреждение.
Отредактировано (2018-07-13 23:10:34)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Ага, izlaz (и вход - ulaz )
Меня чет малость сквикает, что сейчас каждый первый по всему интернету начнет дохуя смешно шутить на тему того, что по хорватски "гордость" - ponos.
Так что пишу об этом тут просто на упреждение.
А понос - proliv (наверное, кафе "Пролив" - это офигительно смешно ) Что поделать, родственные языки дело такое.
Нехорватоанон-лингвист
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Футбол у нас, как я заметил, сейчас стебно зовут ногомяч.)) А на хорватском, оказывается, футбол - nogomet и футболисты - nogometaši.
Между прочим, хорватский язык в 90-е пошел по пути переназывания всего, что можно переназвать, на упорото-родной манер, чтобы уйти от сербского варианта. Поправьте меня, более образованные аноны, если я ошибаюсь, но вроде в русском языке такое пытались замутить в начале 20 века (не помню, по какому поводу)?
Я не уверен, что nogomet'а не было до этого, может, кто-то его так и звал. Но у нас в нашей смешанной семье был fudbal, как в современном сербском языке.
Сейчас уже к слову на N все привыкли больше, конечно же.
Х.#1
Отредактировано (2018-07-13 23:22:05)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Ага, izlaz (и вход - ulaz )
Меня чет малость сквикает, что сейчас каждый первый по всему интернету начнет дохуя смешно шутить на тему того, что по хорватски "гордость" - ponos.
Так что пишу об этом тут просто на упреждение.А понос - proliv (наверное, кафе "Пролив" - это офигительно смешно ) Что поделать, родственные языки дело такое.
Нехорватоанон-лингвист
Черт, я вот сам от себя фейспалмлю и ржу
Обмен языковыми любезностями, бля!
Вангую на холиварке Хорватии тред.
Х#1 (подписываюсь просто чтоб на меня потом чужие, хмм, ачивки тут не валили )
Отредактировано (2018-07-13 23:23:57)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Футбол у нас, как я заметил, сейчас стебно зовут ногомяч.)) А на хорватском, оказывается, футбол - nogomet и футболисты - nogometaši.
Между прочим, хорватский язык в 90-е пошел по пути переназывания всего, что можно переназвать, на упорото-родной манер, чтобы уйти от сербского варианта. Поправьте меня, более образованные аноны, если я ошибаюсь, но вроде в русском языке такое пытались замутить в начале 20 века (не помню, по какому поводу)?
Я не уверен, что nogomet'а не было до этого, может, кто-то его так и звал. Но у нас в нашей смешанной семье был fudbal, как в сербском языке.
Сейчас уже к слову на N все привыкли больше, конечно же.Х.#1
В русском такого не припомню, но я не русист. С хорватским сложная история - в нем было дофига диалектов, многие из которых были похожи на сербские не больше, чем словенский, но в 19 в. народ, то есть тогдашние лингвисты, взяли равнение на общий вариант языка, взяли за основу литературной нормы максимально близкий диалект и в общем в 20 в. это был один язык с некоторыми диалектными различиями, ну там иекавица, некоторые слова. А в 90-х хорваты решили заново создать отдельный язык и началась эта свистопляска с придумыванием новых слов. Что характерно, грамматику трогать не стали, а то было бы совсем весело
Нехорватоанон-лингвист
Отредактировано (2018-07-13 23:26:49)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
в русском языке такое пытались замутить в начале 20 века (не помню, по какому поводу)
Ну вот, например, Петербург переназвали. По поводу войны с немцами.
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Ну вот, например, Петербург переназвали. По поводу войны с немцами.
А уж потом попёр советский новояз...)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Ну вот, например, Петербург переназвали. По поводу войны с немцами
Ну, тогда и Баттенберги - королевская династия то бишь - в Великобритании стали Маунтбаттенами, это не считается.
Обсуждаем здесь страну, наделавшую столько шума в теме футбола.
Говорим обо всем, кроме nogomet'а, но если и о нем речь зайдет, не выгоняем, а обнимаем, как Далич Модрича!
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
В русском такого не припомню, но я не русист. С хорватским сложная история - в нем было дофига диалектов, многие из которых были похожи на сербские не больше, чем словенский, но в 19 в. народ, то есть тогдашние лингвисты, взяли равнение на общий вариант языка, взяли за основу литературной нормы максимально близкий диалект и в общем в 20 в. это был один язык с некоторыми диалектными различиями, ну там иекавица, некоторые слова. А в 90-х хорваты решили заново создать отдельный язык и началась эта свистопляска с придумыванием новых слов. Что характерно, грамматику трогать не стали, а то было бы совсем весело
Нехорватоанон-лингвист
Спасибо, анончик Я в теории не особо шарю плохо учился.
Бтв, го в Хорватии тред, я сам создал! Если взлетит, то супер. Если нет, не расстроюсь.
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 9#p3470149
Отредактировано (2018-07-13 23:57:56)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
хорватский язык в 90-е пошел по пути переназывания всего, что можно переназвать, на упорото-родной манер, чтобы уйти от сербского варианта
А какой язык считался государственным в югославии?
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
Анон пишет:хорватский язык в 90-е пошел по пути переназывания всего, что можно переназвать, на упорото-родной манер, чтобы уйти от сербского варианта
А какой язык считался государственным в югославии?
Сербохорватский, который и тот вывернули одно время, пытаясь назвать хорватосербским.
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
А какой язык считался государственным в югославии?
Сербохорватский или хорватосербский)
Ну, я в некотором роде с вражеской стороны Я учился год в Белграде, и в моем тамошнем сертификате значится сербский язык Но если у кого что есть интересное про Хорватию, почитаю.
Анон-лингвист
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
А есть еще и боснийский - который отличается от предыдущих чем? - правильно, ничем.
Ну, я в некотором роде с вражеской стороны Я учился год в Белграде, и в моем тамошнем сертификате значится сербский язык Но если у кого что есть интересное про Хорватию, почитаю.
Анон-лингвист
Я внезапно предлагаю не сраться тут за Балканы сказать кому, что я это пишу, не поверят, так что мирно говорим обо всех странах!
Хорватоанон #1 (лан, тут больше не буду вхорить и подписываться)
Это сообщение перенесено из темы "Футбола тред". Старый Слоупок
А есть еще и боснийский - который отличается от предыдущих чем? - правильно, ничем.
Ебанутой восточной жестикуляцией
Хорватоанон (ну и остальные, кто бывал), а расскажите, что в Хорватии есть посмотреть из исторического и на предмет полазить по развалинам древности? Давно бродит мысль туда съездить, но все знакомые как-то исключительно на пляже отдохнуть ездят и потому особо не могут поделиться впечатлениями.
Ну, я в некотором роде с вражеской стороны Я учился год в Белграде, и в моем тамошнем сертификате значится сербский язык Но если у кого что есть интересное про Хорватию, почитаю.
Анон-лингвист
Я кстати спрошу в свою очередь. Сейчас в Сербии предпочитают латиницу или кириллицу? Когда я там зависал, я все писал латиницей, мне это привычнее.
Ещё один србски анон, горячо благодарный хорватам за снова всей душой любовь к русскому футболу немного пьян в тяпницу подписывается на тред
А тут только про Хорватию, или про её драгоценных соседей тоже можно?)
У меня почему-то особые чувства к балканским славянам. Не знаю, почему - предков оттуда не было, друзей тоже нет, по учёбе не связан. Просто штырят неимоверно языки, культура, вот это вот всё. Какое-то оно одновременно далёкое и близкое.
Я кстати спрошу в свою очередь. Сейчас в Сербии предпочитают латиницу или кириллицу? Когда я там зависал, я все писал латиницей, мне это привычнее.
Я не анон из Белграда, но постоянно в Сербии зависаю, латиница там сейчас в основном. Моя вечная боль: мне их кириллица больше нравится.
Хорватоанон (ну и остальные, кто бывал), а расскажите, что в Хорватии есть посмотреть из исторического и на предмет полазить по развалинам древности? Давно бродит мысль туда съездить, но все знакомые как-то исключительно на пляже отдохнуть ездят и потому особо не могут поделиться впечатлениями.
А вам в континентальной части лучше или в приморской?