Вы не вошли.
Спин-офф треда бесящих персонажей.
Ваше окружение хором упоролось новым тайтлом, и только вы видите какое это говнище? Слишком элитарные фанаты отбивают желание даже знакомиться с каноном? Этот фандом был ламповым пока в него не пришли туземные вожди? Делитесь своей ненавистью здесь.
Внимание: в треде запрещены срачи про повесточку, DEI-кастинг, трансосрачи. Помните, что это тред ненависти к фандомам, для подобных тем есть более подходящие треды.
Гости не могут голосовать
А он что, закончился? 
А он что, закончился?
к сожалению, закончился только второй сезон (это говно с нами надолго, наливайте)
отель к слову у нас очень взрослый мульт
Так он подростковый. Причём в том стиле, который был популярен, когда подростком был автор, лол.
Анон пишет:отель к слову у нас очень взрослый мульт
Так он подростковый. Причём в том стиле, который был популярен, когда подростком был автор, лол.
Вроде как ох подавали, во всяком случае во время пилота точно, как именно что взрослую анимацию
Но даже если мы берем ох как мульт для подростков, что ближе к правде, он все равно хуйня, у которой вся взрослость - в матах, сексе и наркотиках, ведь это тааак по взрослому. Можно долго расписывать, почему отель ужасен, но это и так все знают, но честно, концовка где все-все-все объединяются, поют, и силой дружбы (у них натуральной лучи магии, или что это, из ладоней идут, откуда это вообще взялось) все исправляют просто вишенка на этом торте из говна
это просто пиздец, можно было придумать кучу способов завершить очередной сезон, но нет, магия дружбы
Отредактировано (2025-11-24 21:17:49)
Отель показался мне какой-то хуйней, а вот первые серии спиноффа зашли, было забавно и задорно.
Но я понял, что потом начнутся страдания и серьезные темы (ТМ), плюс фокус на токсичном шипе, и дропнул ради спасения своих нервных клеток.
потом начнутся страдания и серьезные темы (ТМ), плюс фокус на токсичном шипе, и дропнул ради спасения своих нервных клеток.
правильно сделал
я это в своё время не сделала зря
правильно сделал я это в своё время не сделала зря
То есть я верно пронзил? Тебя жалею, анончик, но за себя счастлив 
То есть я верно пронзил? Тебя жалею, анончик, но за себя счастлив
да, интуиция спасла тебя 
Отель показался мне какой-то хуйней, а вот первые серии спиноффа зашли, было забавно и задорно.
Но я понял, что потом начнутся страдания и серьезные темы (ТМ), плюс фокус на токсичном шипе, и дропнул ради спасения своих нервных клеток.
Какого спин-оффа? Это ж сериал. А то был пилот. И какой шип? (их там несколько)
Какого спин-оффа? Это ж сериал. А то был пилот. И какой шип? (их там несколько)
/надевает очки/ спин-офф - Адский Босс, пилот был у хазбика и у Босса, шип - вангую, анон имел в виду Столас/Блиц (дранон)
У меня от Хазбина вечно флешбеки к Пацанам. Точно так же сплошняком мат, ебля (и шутки про неё) и какие-то бесячие уебаны на главных ролях, но выебываются все так, будто это что-то Взрослое, Нестандартное и ебать копать, добро на самом деле ЗЛОЕ, а персонажи, основанные на традиционно-добрых в "реальном" мире ЗЛЫЕ, ведь никогда же такого не было, согласитесь? Ну ебать же деконструкция, а ещё все взрослые такие и ходят матом ругаются, ну это же то, что взрослые всегда делают, да? Да?
Честное слово, не знаю, что больше заебало, одна хуйня или вторая, стрелять хочется оба фэндома разом. Наверное все-таки Пацаны, от них прямо какой-то злобой веет, не смог так в итоге посмотреть, прямо неприятно стало и помыться захотелось, фэндом под стать со сборищем мужиков, бегавших с этой хуйней как с ебать откровением
Хазбин. Для его уровня и сюжет не самое говно, но самая интересная сцена звучит так: все кричат ФАК. Фак ю, нет, фак ю, факинг факинг ю, нет факинг факинг ю, иди сюда, ублюдок, мать твою, фак ю... Первоклассник показывает, какой он взрослый.
Бесит, что фандом Ван писа повально называет Ло Торао.
Я тоже смотрю с субтитрами и тоже слышу, что так сокращённо его зовёт Луффи в японском дубляже, но это просто нелепо - японцы по-своему выговаривают иностранные имена и названия, у него всё-таки не японское имя Trafalgar, значит "Торао" это адаптированная японским ртом версия от "Трафф". "Трафф", "Траффи", как угодно - "Торао" это поперёк горла стоит. Они ж не спешат писать "Руффи" или, там, "Шанкусу", "Шарулотту Рора". Интересно, почему? 
Отредактировано (2025-11-30 04:19:30)
Они ж не спешат писать "Руффи
Ну я писал "Руффи", пока сидел в фандоме. И чё?
Ну я писал "Руффи
Зачем? Оо Кроме озвучки, есть так-то листовки разыскные и прочие надписи от самого Оды, где имя записано как "Луффи". Почему вдруг озвучка, которая зависит исключительно от произношения сейю, стала каноничнее мнения автора?
Бред какой, хорошо, что я не в фандоме.
Отредактировано (2025-11-30 08:21:42)
значит "Торао" это адаптированная японским ртом версия от "Трафф"
Это больше к тому как Луффи на постоянке коверкает и переверает чужие имена и даёт им прозвища. В этом сокращении Тора идёт отсылка к слову тигр и банально из-за этого многие не хотят использовать Траффи, чтобы её не терять. Типа держим в уме базовые знания по японскому. Больше вопрос почему прозвище изначально не стали переводить
Почему вдруг озвучка, которая зависит исключительно от произношения сейю, стала каноничнее мнения автора?
Лол, потому что мангаки не знают английский в большинстве своём и несут отборнейшую дичь, в том числе в транскрибировании каны на латиницу, у чего, сюрприз, есть свои грамматические правила. Ода не исключение.
Да, я начинал с анимэ и отлично слышал это "Руфи" и "Дзоро". С чего бы мне делать вид, что этого не существует, а уж тем более - в таких именах, как "Торао", где всё и основано на игре слов в японском?
Но мне нравится, что изначальная претензия "а вот те, кто говорят Торао, не говорят Руффи, азаза" моментально мутировала, стоило оказаться, что кто-то вполне "Руффи" говорит.
Ну я писал "Руффи", пока сидел в фандоме. И чё?
почему бы и нет, это распространённое явление. ещё со времён хеталии помню, что многие называли Англию Игирису вот просто потому что
Лол, потому что мангаки не знают английский в большинстве своём и несут отборнейшую дичь, в том числе в транскрибировании каны на латиницу, у чего, сюрприз, есть свои грамматические правила. Ода не исключение.
Да, я начинал с анимэ и отлично слышал это "Руфи" и "Дзоро". С чего бы мне делать вид, что этого не существует, а уж тем более - в таких именах, как "Торао", где всё и основано на игре слов в японском?
Погугли про особенности японского произношения, что ли
Ура, машина времени!
Это больше к тому как Луффи на постоянке коверкает и переверает чужие имена и даёт им прозвища. В этом сокращении Тора идёт отсылка к слову тигр и банально из-за этого многие не хотят использовать Траффи, чтобы её не терять. Типа держим в уме базовые знания по японскому. Больше вопрос почему прозвище изначально не стали переводить
(Анон с первой бесячкой) Я этого не знал. Слушай, теперь стало понятнее, почему Трафа обозначают в эмодзи как тигра, спасибо 
Лол, потому что мангаки не знают английский в большинстве своём и несут отборнейшую дичь,
А ты ничего не попутал? Сейю значит все повально с С1? 