Вы не вошли.
Анон на днях узнал, откуда растут ноги у форсимого одно время в рунете тэйка, что "в черновиках "Трёх мушкетёров" Дюма хотел назвать д'Артаньяна Натаниэлем". Тэйк абсолютно точно отечественно изобретенный фанон, во французских источниках подтверждения нифига не нашёл, хотя теоретически выводился из "оммажа Натти Бампо" (кое-какую куперовщину вчитывали в сцене расследования дуэли де Гиша), но это было бы совсем натянуто/выявлялось бы.
Оказывается, что есть очень известный персонаж Дюма по имени Натаниэль, только о нём не все знают, что он персонаж Дюма. Натаниэлем зовут Щелкунчика в написанном Дюма французском ретеллинге сказки Гофмана, по которому (а не по немецкому оригиналу) ставился балет.
В девяностые кто-то сочинил из малоизвестного факта про Щелкунчика фанон про д'Артаньяна, и он периодически с тех пор всплывал в рунете.
...Нафаня?!
...Нафаня?!
Со Щелкунчиком там был каламбур с Ноэль (Рождество). За последующую мутацию анон ответственности не несёт, охуел в своё время наткнувшись на посмотрельнике и провёл расследование.
А еще есть у Дюма как в "Королеве Марго" отношения главных героев? Но чтобы без ангста, который Дюма очень любит
как в "Королеве Марго" отношения главных героев
– Хороша брачная ночь! – прошептала королева. – Муж сбежал, любовник бросил! (с)
Такое? 
Ну главные герои-то там Коконнас и Ла Моль. Без ангста — Жак Обри и Асканио в "Асканио" же.
Спасибо, аноны! А то читаю про любителя малолетних Рауля и Гиша в "Де Бражелоне" (да, я все еще не домучаю "Трех мушкетеров"), а тут опять эти принцессы и несчастные любови и в конце опять двадцать пять
Ну главные герои-то там Коконнас и Ла Моль
А... они "главные герои"? А по каким критериям? *внезапно задумалсо*
А... они "главные герои"? А по каким критериям? *внезапно задумалсо*
История начинается с приезда Ла Моля и заканчивается с его смертью.
просто там и про всех остальных тоже дофига... 
История начинается с приезда Ла Моля и
Коконнаса, и они останавливаются в одной гостинице.
В нашем хорошо сыграли
но мне больше нравится французский
Я правильно понимаю, что нынешние издания "Графа Монте-Кристо" с цензурой?
А что там зацензурено? Прием гашиша (или что там было, давшее персонажу знатный приход) и отношения Эжени с подругой?
отношения Эжени с подругой
Они так написаны, что не понимаю, что там цензурить (сужу по старому советскому переводу). То, как Фернан роскомнадзорнулся, а гг одно время об этом подумывал, рассуждения гг на эту тему? Ну и гашиш, да.
И стоп! Разве "Граф Монте-Кристо" не классика, на которую цензурная хрень не распространяется?
Отредактировано (2026-03-14 00:33:26)
Какой каст вы бы хотели в "идеальной экранизации"?
в "идеальной экранизации"?
чего?
Ну в твоей "идеальной экранизации". Какое тебе произведение больше нравится?
Например, мне кажется, эти хорошо бы сыграли в нашей версии "Королевы Марго"
https://nos.nl/artikel/2607725-skelet-v … n-gevonden
С достаточно высокой вероятностью обнаружен скелет д'Артаньяна.
инфа отсюда: https://t.me/mykhology/1602
Отредактировано (2026-03-25 23:41:10)
Вот, кстати, еще в 2008 об этой же церкви писали.
https://www.rbc.ru/society/16/11/2008/5 … gle.com%2F
Рада за историков, чье предположение так эффектно подтверждается.
Рада за историков, чье предположение так эффектно подтверждается.
Анон в феврале писал макси про д'Артаньяна в урбан-фэнтэзи жанре. Теперь анон рад за подтверждение гипотезы Бордаз как за себя любимого, но анон местами боится, не стала ли анонова пописа критическим акселератором скорости вращения в гробу, приведшим к провалу пола и подтверждению гипотезы (в захоронении точно VIP-персона, застреленная в грудь и имеющая в кармане луидоры чеканки 1660 года).
"Последняя соломинка, сломавшая шею верблюду..."
У нас много актрис и актеров, которые классно смотрелись бы в исторических декорациях