Вы не вошли.
У этой темы есть три цели:
принести ссылки на годноту
прочитать годноту
сказать пару слов о прочитанной годноте
Если под видом годноты сюда принесли то, что тебе показалось фиговым — исправь это и принести в тред свою годноту!
Не объясняй людям вокруг, что они любят неправильные ориджи.
Серьезно, просто не здесь, чувак.
Спасибо.
Локальные особенности и правила
— в этом треде фанфики-какориджи можно рекомендовать только при явном запросе ТС
Копипаста реков из треда (не сортировано)
Аноны, посоветуйте ориджей с лавхейтом. Или с тропом "любовники по разные стороны баррикад". Без мудачизма персонажей и без омегаверса.
Переводное подойдёт?
Омегаверса точно нет, особого мудачизма не припомню. Работа под прикрытием, наркомафия.
http://best-otherside.ru/forum/elizium/ … haraq.html
Здесь герои по разные стороны в космической войне, хотя от космоса там в основном антураж.
http://best-otherside.ru/forum/elizium/ … chikq.html
Омегаверса точно нет, особого мудачизма не припомню. Работа под прикрытием, наркомафия.
http://best-otherside.ru/forum/elizium/ … haraq.htmlЗдесь герои по разные стороны в космической войне, хотя от космоса там в основном антураж.
http://best-otherside.ru/forum/elizium/ … chikq.html
Блин, почему они никогда в шапке не указывают имя автора и название в оригинале? Типа чтоб поугадывали или что? Чтоб не пошли читать оригинал? Казалось бы, очевидная вещь для переводов, с этого надо начинать, но нихуя.
Блин, почему они никогда в шапке не указывают имя автора и название в оригинале?
Хз, имена авторов на русском есть.
Может, как-то связано с тем, что какие-то из этих ориджей издаются?
Типа чтоб поугадывали или что? Чтоб не пошли читать оригинал?
Чтобы автор случайно не нагугил?
или про постапокалипсис, желательно после ядерной войны, типа как фоллаут
Цикл "Оптимистичный постапокалипсис" читал? https://archiveofourown.org/series/43584
Может, как-то связано с тем, что какие-то из этих ориджей издаются?
Именно. А те, кто могут читать в оригинале, автора и по русифицированному имени легко найдут.
Отредактировано (2018-03-15 00:59:35)
Именно. А те, кто могут читать в оригинале, автора и по русифицированному имени легко найдут.
Ну можно было бы хоть на картинке написать, ок, чтоб не гуглилось. И нихуя, чаще всего русифицируют так, что с десяток вариантов переберешь, пока на правильное написание наткнешься, а то и вообще не, если автор какой-нибудь малоизвестный и гугл не подправит. Уж молчу о названиях, которые на оригиналы похожи только символически. Вон это "Мой тюремщик" выше оказалось Beloved captor в оригинале, ну, одно слово из двух совпало, почти. Бывает, что ни одно не совпадает.
Отредактировано (2018-03-15 01:35:28)
И нихуя, чаще всего русифицируют так, что с десяток вариантов переберешь, пока на правильное написание наткнешься, а то и вообще не, если автор какой-нибудь малоизвестный и гугл не подправит. Уж молчу о названиях, которые на оригиналы похожи только символически.
Специально сходил посмотрел список авторов - вроде там почти все очевидны. Да и искать их лучше не в гугле, начнем с того.
А придираться к тому, что название не переведено дословно, вообще последнее дело.
Специально сходил посмотрел список авторов - вроде там почти все очевидны. Да и искать их лучше не в гугле, начнем с того.
Сейчас я уже не вспомню, про что это было, но пару лет назад я по транскрипции имени автора с этого форума перебирала комбинации дохуя времени. И зря, все равно говно какое-то было. Там была фишка в вроде бы простом распространенном слове, написанном с выебоном, англоязычные авторы любят как-нибудь эдак называться. Гудридс какой-нибудь тебе тем более ошибки не исправит, или на что ты намекаешь своим не-гуглом? К названию я не придираюсь в буквальном смысле, однако ж если люди не указывают название оригинала, то пытаться найти его перебором тот еще квест.
Что-то это переходит в оффтоп, уберу-ка я его под кат.
Спасибо за рекомендации, аноны. Мне и непереведенное англоязычное подойдет.
анон в поисках лавхейта
Спасибо за рекомендации, аноны. Мне и непереведенное англоязычное подойдет.
анон в поисках лавхейта
Анон, а "Плененного принца", он же Captive Prince, читал?
Нет. А стоит?
Ну, иначе б рекомендовать не стала. Начало может немного покоробить, потому что кажется, что это чисто дроч на хозяин-раб, но потом начинаешь видеть интриги, и все
Если ты читаешь на английском, лучше сразу начинай в оригинале. Мне не слишком понравилось, как переведена первая книга.
Не, если там хозяин-раб, то я такое сильно не люблю.
Nikki666 Сменяются сезоны
спасибо за рекомендацию, атмосферный фик, зашел на ура
Не, если там хозяин-раб, то я такое сильно не люблю.
Я другой анон, если что, я тоже такое сильно не люблю, поэтому долго колебалась, читать или не читать, но в итоге нормально оказалось. Во-первых, там все это логично раскручивается и отношения у героев верибельно меняются, дроча на неравноправие нету, во-вторых, у них отношения в общем-то заводятся, когда они уже выходят из отношений хозяин-раб, и трахаются они впервые, не будучи уже хозяином-рабом. И раскладка, так сказать, на самом деле раб/хозяин. И раб в такой ситуации оказался временно и внутренне ее не принимал, прост судьба-злодейка, а так он вполне крут.
Nikki666 Сменяются сезоны
спасибо за рекомендацию, атмосферный фик, зашел на ура
▼Скрытый текст⬍
Я там чуть ниже рекомендации писал, что зимой стараюсь его не читать, действительно жутковато.
Цикл "Оптимистичный постапокалипсис" читал? https://archiveofourown.org/series/43584
какое-то время назад читал, чет не зашло. может, стоит продолжить, авось сейчас пойдет
Аноны, может, кто порекомендует хороших ориджей по миру или героям артурианского цикла? Не по сериалу, я имею ввиду, фики, а ближе к канону Мэлори, такое вот, мифологично-средневековое. Ну или простого годноту о рыцарях без псевдоисторички и фентезятины? Желательно, конечно, джен, но если с отношениями, то ладно, главное чтоб годно.
Отредактировано (2018-03-15 20:51:27)
Я там чуть ниже рекомендации писал, что зимой стараюсь его не читать, действительно жутковато.
Я его за несколько лет кучу раз перечитывал и сейчас чувствую соблазн перечитать заново
Nikki666 Сменяются сезоны
читая, представлял видеоряд из фильмов "Выживший" и "Ветряная река".
Белая пустыня, однообразный пейзаж, много снега, глушь, тоска и малолюдно.
А с "Ветряной рекой" и вовсе совпадают некоторые детали
Начала я этого "Плененного принца". Читаю и плююсь. Такой концентрации штампов на страницу текста мне давно не попадалось. И стиль фикбучный даже в оригинале. Может, там дальше охуенчик начнется (хотя не верится, что автор внезапно прокачается), но, чувствую, мне не хватит терпения до него дочитать.
аноны, всем, кто советовал "сменяются сезоны", огромное спасибо! это один из лучших ориджиналов, которые я читал в последнее время
аноны, всем, кто советовал "сменяются сезоны", огромное спасибо! это один из лучших ориджиналов, которые я читал в последнее время
На здоровье, это действительно отличный оридж, очень атмосферный Уже сколько раз перечитывал — не надоедает.
Аноны, припал тут неожиданно к омегаверсу про попаданца Тории и Шуршунки "Расколотый мир". На дух не переносил этот жанр, а тут оч хорошо пошло. Что посоветуете еще из эдакого, чтобы минимум физиологии, герои интересные, стиль ровный и читать было увлекательно? То есть не только отношеньки, но и прописанный мир, сюжет хоть какой-то/экшн. Заранее благодарствую)