Вы не вошли.
Булка хлеба. Знакомые из обеих столиц распознают во мне понаехавшего по этому паролю.
А чо, там как-то по-другому говорят? Сибиряк с булкой
Булка хлеба. Знакомые из обеих столиц распознают во мне понаехавшего по этому паролю.
Я всю жизнь считала, что булка хлеба - это чисто питерская заморочка.
А называют ли у вас яблоки тыблоками?
А называют ли у вас яблоки тыблоками?
Только дебилы, дрочащие на совковое детство
Анон пишет:Булка хлеба. Знакомые из обеих столиц распознают во мне понаехавшего по этому паролю.
Я всю жизнь считала, что булка хлеба - это чисто питерская заморочка.
Вроде либо буханка, либо булка (она же батон), либо хлеб. Но не булка хлеба.
О! И котики! Котики на вербе! Пару раз так сказал в РФ, словил тотальный ахуй и непонимание от собеседника, потом подключил друзей и начал проводить исследование Питер и Калининград про котики не знают, в Москве примерно один из шести понимает, что это такое.
В русском это "серёжки")
А называют ли у вас яблоки тыблоками?
Да, в шутку.
А возникали у вас какие-то проблемы или недопонимания из-за разницы в диалектах?
Анон-нижегородец, например, однажды чуть было не уехал на поезде черти куда, потому что проводница, пришедшая ночью его будить, спросила: "Вы до Новгорода?". Тупящий спросонок анон ответил "Нет, до Нижнего" и повалился обратно спать.
Впрочем, я и в бодром состоянии подвисаю иногда, когда иногородние Нижний Новгород сокращают до Новгорода. Среди местных этот вариант вообще никогда не употребляется.
Анон в 17 лет переехал из зажопинска в крупный город и первые года два студенчества привыкал, что "ластик" - это теперь "стёрка", а "файл" - это "мультифора". А "канонить" - это "ксерокопировать". Вроде мелочи, но мозг выносило знатно, и мне, и сокурсникам, которые меня не понимали или просто бякались об то, как я говорю.
Судя по мультифоре и стёрке, ты приехал в Томск Про канонить впервые слышу.
Ты почти угадал, по соседству: Новосиб
А называют ли у вас яблоки тыблоками?
маленькие дикие яблочки так в детстве называли
О! И котики! Котики на вербе! Пару раз так сказал в РФ, словил тотальный ахуй и непонимание от собеседника, потом подключил друзей и начал проводить исследование Питер и Калининград про котики не знают, в Москве примерно один из шести понимает, что это такое.
В русском это "серёжки")
Подождите, нет, сережки - это те что на березе. А чтобы вербные почки называли сережками я впервые вижу.
В Питере есть бадлон - водолазка, значит.
Где еще?
Подождите, нет, сережки - это те что на березе. А чтобы вербные почки называли сережками я впервые вижу.
Плз.
http://ltravi.ru/zhkt/verba-ili-iva.html
Соцветья с мелкими цветками называют сережками.
А "котики" - официальный украинский вариант.
Подождите, нет, сережки - это те что на березе
Ольхе и иве, она же верба
"Насыпать борщу".
У кого борщ насыпают, у кого наливают, у кого накладывают?
В селе (Черниговская область), где у анона была дача, все жидкое "насыпали" - и борщ, и молоко, кроме воды почему-то.
И еще там одну эээ... огородную растительность называли кияхи. Кто угадает, что это, тому печенька.
А "канонить" - это "ксерокопировать".
Живу в Нске несколько лет, ни разу такого не слышал. Зато несчастное "ксерокопировать" как только не спрягают ("отксерокопь мне"), а в Томске вообще безжалостно сокращают до "отксерить".
а в Томске вообще безжалостно сокращают до "отксерить".
У нас тоже.
Суп со сметаной – белёный суп, чай с молоком – белёный чай. Забелить, побелить.
Добавить кипятка в несвежую заварку – поженить чай.
Нижегородчина.
Можно подумать, тут полтреда из НН)) Есличо, я несколько раз отметилась.
Отредактировано (2017-11-16 20:54:39)
а в Томске вообще безжалостно сокращают до "отксерить".
"отксерить" и "поксерить" много где употребляется.
О! Так вот откуда это в семье отца - у него мать украинка, так все его братья и сестры про цыплят говорили.
Анон, Украина, она тоже немаленькая. Хотя наибольшим речевым разнообразием славится запад её, в центре и на востоке говор тоже отличается от села к селу.
Сам про цыплят на вербе не слышал. Бабуля говорила "котики", в книгах анон про "котики" читал, "баранці" тоже встречал где-то.
А цыплята, на литературно-государственном вообще будут "курчатами" называться.
И про говор. Анон как-то пообщался с чрезмерно дакающей дамой, а потом спросил такой у общих знакомых:
- Она говорит как-то необычно, переехала сюда откуда-то?
- Да, - говорят, - из Забайкалья.
Бабуля говорила "котики", в книгах анон про "котики" читал,
В словарях тоже котики.
А в английском - catkins, и верба - pussy willow.
чай с молоком – белёный чай. Забелить, побелить.
Бабки со стороны матери так говорили, они из оренбургского поселка.
Отксерить и стёрка вполне себе живучи в ДС среди не юного поколения. Стёрка, правда, наряду с ластиком.
О! И котики! Котики на вербе! Пару раз так сказал в РФ, словил тотальный ахуй и непонимание от собеседника, потом подключил друзей и начал проводить исследование Питер и Калининград про котики не знают, в Москве примерно один из шести понимает, что это такое.
В русском это "серёжки")
Сережки - это на березе. Бруньки которые.
Сережки - это на березе. Бруньки которые.
Ебать мамкиных ботаников набежало.