Вы не вошли.
и такой "в смысле половник? черпак же
Я знал оба эти слова с детства, но половник это была такая штука для супа:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 … %BE%D1%80)
А черпак — для воды, побольше, т.е. то, что еще называют "ковшик". А теперь оказалось, что половник и черпак сиинонимы, да еще с ними поварешка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 … %BE%D1%80)
Идешь, а под ногами абрикосы валяются, это как вообще!
А еще грецкие орехи.
ну действительно, она ж на каждом углу растёт)
Так это смотря где. В Ростове-на-Дону шелковица, абрикосы и алыча действительно под ногами валяются. Анон приезжает на лето к бабушке, так в одном месте на улице прямо надо прыгать, чтобы не угодить подошвами в темную шелковицу (в светлую — не страшно). Бабушка шелковицу называет "тютина".
1. Удлинитель (хотя на самом деле это переноска)
На самом деле? В словарях "переноска" это "Действие по знач. глаг.: переносить" и "2) разг. Переносная лампа".
ОКЕЙ, А ЭТИ ШТУКИ ВЫ КАК НАЗЫВАЕТЕ
Сетевой фильтр
Поварёшка
Прозрачная папочка/файлик
Никак, у меня нет такого вокруг))
То, что ниже: контейнер, пюре и ёжики, противень, мочалка.
Анон думал, что эти орехи вообще где угодно растут, неприхотливые и простые, пока знакомый папы (из Латвии) не сказал, что у них они не всегда плодоносят и не всегда хотят расти.
А у нас зато маньчжурский орех растет как подорванный! Только не знаю, можно ли его есть. И каштанов (конских) полный город, очень красиво. И лип и лиственниц. А в детстве мы яблочки-дички обжирали и боярышник и шиповник, вот. У шиповника семечки волосатые! А шелковицу вашу я целых два раза ел, на юге. Полевая клубника всё равно лучше.
А у нас зато маньчжурский орех растет как подорванный! Только не знаю, можно ли его есть. И каштанов (конских) полный город, очень красиво. И лип и лиственниц.
А у нас и манчжурский орех плохо растёт(он съедобный, но невкусный и достать его крайне сложно), а каштанов вообще нету, увидел их цветение уже взрослым, охренел от такой красоты.
Слушайте, а в каких регионах говорят о детях "малая"/"малой" (как существительные)? Это украинизм или что?
еще "мелкий"
еще "мелкий"
вот это точно не украинизм
Слушайте, а в каких регионах говорят о детях "малая"/"малой" (как существительные)? Это украинизм или что?
Или что) (просторечие) Вот здесь познавательный опрос https://ru-etymology.livejournal.com/1259040.html
и в конце внесли
В Словаре русского языка XI–XVII вв. (вып. 9, 1982) на стр. 22 у малый даётся значение «молодой, малолетний». Пример приводится из 1264 года из Новгородской летописи и из Соборного уложения Шуйского 1607 года. Если для вас XIII век — это украинский, то ОК, вопросов больше не имею. Повторю, значение древнее и банальное, из того же рода что мальчик, малыш, малютка, а форма великорусская, как я выше объяснил.
Там на фото есть пластиковый контейнер, его конечно можно называть чеплыжкой (или чеплыгой, если большой), но только если он будет без крышки. Чеплыжка — посуда, что без крышки и без ручек, глубокая и с закруглёнными краями: миска, пиала, круглая глубокая чаша.
а в каких регионах говорят о детях "малая"/"малой"
Ну у нас говорят, Ростовская область. Но украинизм-то почему? Это ж не горище в значении чердак, обычное русское слово.
Нет, "обычно" это слово так не используется.
мизинное дитеско!
"Малой/ая" - что-то южно-русское и восточно-украинское, по-моему. Слышала в Сумах, Харькове, Белгороде, Ростове. При этом в Полтаве не слышала, в Киеве тоже, хотя в Киеве могла просто не застать момент. Ну и Москва, Питер, Урал - не слышала
Слушайте, а в каких регионах говорят о детях "малая"/"малой" (как существительные)? Это украинизм или что?
Малый (с ударением на а) и малая говорят. Юг Украины.
И северо-восток Украины так говорит.
Запад Украины говорит "мала" или "малий".
У нас тоже "гольф" был. "Водолазку" услышала уже во взрослом возрасте.
Для меня это навсегда бадлон)) Водолазку, кажется, слышала ещё в детстве, но от южных родичей, то что считала просторечием. Когда выросла, сильно удивилась.
От одной давней летней поездки в Украину осталось изумление - не только шелковица эта везде росла и ягоды валялись на тротуаре, но и абрикосы везде росли! Идешь, а под ногами абрикосы валяются, это как вообще!
У меня абрикосы под ногами валяются, а я восхищаюсь апельсинами вдоль испанских улиц
Всегда хочется чего-то ещё более южного и экзотического.
Ну да. "Будем делать посмотреть", "мне нужно сделать базар" или "мамадарагая". Я произношу это идеально Абсолютно без акцента. Ну мне так кажется.
"Почём у вас абрикоса?"
Я слышу, когда кто-то пытается подделаться под "одесский акцент". И, да, это 99.99% кино с "Одессой на экспорт". Я умею так разговаривать. Но вне Гоцмана в кино мы все же говорим совсем иначе.
▼Скрытый текст⬍
С Гоцманом обидно. Самый известный и популярный сериал - и такой халтурный подход к речи.
Пришел из треда глупых вопросов.
А помните прибалтийский "гольф"?
Живу в Прибалтике все свои 42 года и всегда это была битловка, гольфом никто этот предмет одежды не называл, гольфами всегда были длинные носки. Откуда вообще взялось такое мнение, расскажите?
Отредактировано (2021-08-25 20:21:32)
Живу в Прибалтике все свои 42 года и всегда это была водолазка, гольфом никто этот предмет одежды не называл, гольфами всегда были длинные носки. Откуда вообще взялось такое мнение, расскажите?
Видно, вас с нами перепутали)