Вы не вошли.
У нас препод говорил "США" вот прям так, как оно пишется. Не сэшэа, а сша. Мы над ним посмеивались, пока мама мне не объяснила, что ничего смешного тут нет, в СССР так все говорили.
Клячки - это да, у художников, это вот кто в художках учился, у тех клячки были и они такое слово знали. Ну или у кого родители были художники.
У нас препод говорит "клячик" вместо "клячка".
Аааааааа, я вспоооомнил эпик на тему - "муха-повторюха из помойного ведра, тебя кошка родила/облизала и сказала - ты свинья"
У нас было "повторюша дядя/тётя Хрюша из помойного ведра, тебя кошка целовала и сказала: "Ты свинья!
Родня мужа с Волги родом клубнику называла викторией. Самый популярный сорт в советское время, прижившийся как название. Потом услышал такое от людей родом из совсем других областей.
Причем говорят даже, что она и не клубника, а садовая земляника. Не знаю, у нас в области назывались клубника (крупная, с грядки), земляника (из леса), и полевая клубника (чуть крупнее лесной, но главное, у нее совершенно иной запах, отличается и от первой, и от второй).
Сибирь, "устаканиться" употребляется только в отношении неодушевлённых вещей - погоды либо обстоятельств
А, у нас в группе одна тян вместо "точилка" говорила "подстрогалка"
Анон три года работал в канцтоварах, как только точилки не обзывали. Точилка, чинилка, стружилка, стругачка, подстругачка, очинялка, заточка, резалка, кружилка, подрезалка. Все, что вспомнил. Возможно, были ещё варианты, я их аж записывал одно время.
Ластикам тоже разнообразия перепадало. Они были и стерками, и стирачками, подтирачками, правилками (корректор так тоже называли), вытирайками, удалителями карандаша
Ностальгия прям накрыла.
Анон пишет:сибиряк, в наших ебенях гардина=карниз. а тюлевая занавеска тюль просто
Еще один сибиряк плюсует, всё, на чем висят шторы и тюль называют гардиной
Ещё один сибиряк минусует, у нас тут это карниз. Сибирь большой, диалектов много
А про вынесенную в название темы "мультифору" узнал только на Холиварке - и она теперь входит в мой топ самых стремных и ужасных слов.
Да ладно, это тоже от названия фирмы)
варианта с "а" вообще не слышал ни разу.
Ростовская область/Ставропольский край - с "а", по крайней мере, местами. Если вообще не кульга
А жерделЯ - это, кажется, ближе к украинскому.
Анон пишет:а шторы вешают на "гардину"))
Па-а-прошу! Гардина - это занавеска тюлевая:). В отличие от шторы, которая плотная. А вешают на карниз, да.
У нас наоборот. Гардины - это плотные занавески, а тонкие это тюль. Висит это все на карнизе, да.
ХА! по степени плотности, как оно было у нас: тюль (( прозрачная или ажурная фигня), гардина ( поплотнее), штора ( из плотной ткани) , портьера ( как минимум гобеленовая ткань.)
А про вынесенную в название темы "мультифору" узнал только на Холиварке - и она теперь входит в мой топ самых стремных и ужасных слов.
+1
Зашел в тему чисто чтобы узнать, ЧТО это вообще такое
Ростовская область/Ставропольский край - с "а", по крайней мере, местами. Если вообще не кульга
А жерделЯ - это, кажется, ближе к украинскому.
"Кульгу" вообще ни разу не слышал о_о Но по югу произношение очень сильно разнится, да - причем в пределах даже одного края.
"Кульгу" вообще ни разу не слышал
Ну, это _очень_ местное, похоже. Понятно, что криво услышанная и понятая "курага", но это слово меня до-о-лго в ступор ставило.
Родня мужа с Волги родом клубнику называла викторией.
Тоже сталкивался с таким у знакомых, вернее у их старшей родни.
У кого-то все была виктория. А у кого-то была клубника, а была виктория - земляника, но не лесная, а с грядки. Хрен ее знает, того ли она была сорта, но вот так называли.
подстрогалка
Подстругалка! Я так говорю
Виктория - это садовая клубника, крупная и сочная, а мелкая и сладкая до слипания жопы дикая земляника - земляника соответственно
Юг Сибири
Западная Сибирь.
Точилку называли строгалкой.
Ластик - резинкой.
Мультифору мультифорой.
Мочалку - вихоткой (бабушка называла, мелкий я думал, что это "рехотка" и проигрывал каждый раз).
Большую комнату залом.
Корректор штрихом.
Клубнику викторией, дичайше бесит.
Не знаю уж, что из этого местечковое, а что нет, больше ничего не вспомнил, вроде "чё" это тоже сибирское. Но не уверен.
О, аноны-сибиряки, что именно у вас называется шанежками?
Вот такие булочки с картошкой:
В нашей местности пластиковые бутылки 1,5-2 литра - ваучеры. Хрен знает почему, это еще с тех времен повелось, когда всем ваучеры в 92-м раздавали.
Подмосковье:
Жадина-говядина, без продолжения, про то, что там есть что-то дальше - узнал из детских книжек, до сих пор не верится, что кто-то такую длинноту может произносить.
На карнизе висит тюль, сверху задергивается шторой. Гардина - это такая плотная пафосная штора. У совсем пафосных карниз прикрывается тканевым ламбрекеном. Еще как-то назывались мелкие шторки на нижнюю половинку окна, но не помню, как точно.
Кошку теряли цыгане.
Тай-тай-налетай в интересную игру, а какую не скажу - угадайте сами, чертики с усами (чаще на этом заканчивалось, но было еще продолжение "часы бьют-бьют-бьют остается 5 минут").
Прыгалки - это скакалка, резиночки - бельевая резинка.
Топик - это в школе тема на английском языке и позже - маечка на бретельках или очень короткая футболка.
Корректор - замазка.
В Одессе впервые услышал: синенькие (это баклажаны).
Отредактировано (2017-11-16 16:29:53)
Клубнику называли только викторией (и да, на самом деле это сорт земляники). Большая комната, которая гостиная — это зал.
Смородина по-деревенски сморода. А что за ягода "гонобобель", сами отгадайте)
синенькие (это баклажаны).
Welcome to the south:).
Я допетрила, что баклажаны - это наши синенькие, годам так к 15. Потому что они синенькие же, ну!
Юг РФ
О, аноны-сибиряки, что именно у вас называется шанежками?
Дрожжевая лепешка или небольшой пирог без начинки, который до запекания сверху промазывают сметаной или сметанным кремом (сметана с сахаром или оно же с мягким не рассыпчатым творогом). Красноярск, Тува. В Барнауле видел такую выпечку, но название не спросил, а в Новосибе и Томске вообще не попадалось и слова не слышал.
О, ещё вспомнила, у нас то, что многие называют "корректор" или "замазка" звали "штрих".
Потому что первый и единственный корректор, который начали производить в СССР, назывался "Штрих". Ну, вот был одеколон "Саша" и одеколон "Тройной", например, а корректор был только "Штрих".
Большой дефицит был, как и все в СССР.
Топик - это в школе тема на английском языке и позже - маечка на бретельках или очень короткая футболка.
Помню, когда раньше работала в книжном магазине, у меня спросили топики, и я на чистом глазу послала в соседний отдел одежды.
У нас (Воронеж) тоже говорят 'синенькие', но они же фиолетовые
Та-ак, по многозначности шанежки нагоняют ландорики:).