Макс пытается вспомнить, где он раньше встречал этот явно знакомый ему запах, но ничего не получается. Немного придя в себя, он забирает тело с собой, чтобы Таните больше не пришлось на него смотреть.
Мне не было жаль эту женщину. То, что я испытывал, нельзя назвать жалостью. Просто все, что творилось с ней, в каком-то смысле происходило и со мной самим. Боль леди Таниты долетала до меня как звук телевизора, орущего в соседней квартире: она была не во мне, но я не мог от нее избавиться. Одним словом, я на собственной шкуре испытывал буквальное значение слова «сострадание».
И помещает в морг Управления:
Оказавшись в Управлении, я всерьез задумался – где выгрузить свою ношу? В маленькой, темной, надежно изолированной от остального мира комнатушке, где полагалось хранить вещественные доказательства, или в прохладном подвальном помещении несколько больших размеров, которое считалось моргом и почти всегда пустовало? Я настолько серьезно отнесся к этой проблеме, что решил посоветоваться с Курушем.
– Если ты уверен, что он когда-то был человеком, значит он – труп, – заявила мудрая птица.
Мне стало легче. Хоть какая-то определенность.
Только после того, как аппетитно пахнущий покойник оказался на каменном полу, я позволил себе снова стать слабонервным неврастеником. И пошел мыть руки. Полчаса их тер, сдирая ногтями нежную кожу запястий.
После ритуала очищения верхних конечностей мне полегчало, и я вернулся в кабинет.
Вот что за "ритуал очищения верхних конечностей" нахуй? Это попытка в иронию? Это любовь к заместительным? Тогда спасибо, что хоть коллег Макса не называют блондинами и брюнетами.
– Хорошо год заканчивается, – подмигнул я Курушу. – Визит прекрасной дамы и много еды.
– Ты шутишь, Макс? – осторожно спросил буривух. – Мне не кажется, что это можно есть. Впрочем, люди постоянно едят всякую гадость.
– Конечно шучу, – я погладил пушистую птицу. – Ты не знаешь, Куруш, где-нибудь не осталось нормальной камры? Такой, которую варил не я.
Чел, определись, наконец, ты мамкин циник или психически травмированная няша, а то в пределах одного и того же абзаца это выглядит ебануто.
К рассвету я успел не только выпить всю камру и помочь Курушу очистить клюв от вязкого сладкого крема.
Я, конечно, доебываюсь до мышей, но нельзя было закрепить на стене какое-нибудь полотенце, об которое Куруш мог бы вытереться? Или заморочиться очищающим артефактом? Полная контора крутых высокопоставленных магуев, а птицу каждый раз чистят руками.
Утром приезжает Джуффин, Макс вводит его в курс дела и излагает свой план:
– Я думаю вот что. Все это ужасно странно, конечно. Не знаю, было такое в Эпоху Орденов или нет… Словом, я бы навел справки в Большом Архиве. Пусть Луукфи опросит буривухов. Если что-то такое было, это может нам помочь. Потом мы должны выяснить, чем занимался этот господин Карвен Коварека. Может быть, он путался с какими-нибудь беглыми Магистрами, состоял в тайном Ордене или что-то в таком роде? Надо разузнать. Думаю, для сэра Кофы это пара пустяков. И, наверное, Меламори должна побывать в их спальне. Ну, чтобы понять – был там посторонний человек или нет? Я так не думаю, но для очистки совести… Я сам могу побеседовать с леди Танитой. Она, кажется, испытывает ко мне симпатию. Я дал ей дурацкий совет, как не сойти с ума, и мы подружились. Ну и командовать парадом, наверное, должен Мелифаро. Он знает, как организовать всем веселую жизнь, да и с Бубутиными ребятами, кажется, ладит… Это все.
– Ну и замечательно, – обрадовался Джуффин. – Я могу уходить в отставку хоть завтра. Ты действительно молодец, я не издеваюсь. Ешь давай!
Я с удовольствием принялся за остывшую еду.
– Будем действовать в соответствии с твоим планом, – решил Джуффин. – Ты действительно все предусмотрел, почти безупречно. Только одно замечание.
– Какое? – с набитым ртом промычал я, счастливый, что замечание всего одно.
– Ты должен вспомнить, где тебе встречался этот запах, – серьезно сказал он.
– Ох! Я чуть не рехнулся, когда пытался это сделать. Безрезультатно!
– Могу облегчить задачу. Этот запах – не из твоего Мира. Можешь мне поверить. Он очень странный, но здешний. Это точно. Так что просто погуляй по городу. Для начала обойди все места, где бывал раньше. И принюхивайся. Кто знает…
– Ладно. Хотя… Где гарантия, что когда я приду, они будут готовить то же самое?
– Ты везучий, Макс. Вот тебе единственная и неповторимая гарантия. Главное – не подцепи насморк, сейчас это более чем некстати. Пошли в Управление. Ты будешь командовать, а я наслаждаться.
В Управлении Макс вызывает Кофу, Меламори и Мелифаро и раздает всем задания:
– Так это был Карвен – там, в морге? Я немного знаю его жену. Грешные Магистры, ну и подарочек к Последнему Дню Года!
– К Первому, Меламори. Будь оптимисткой. У меня на родине есть поверье: как встретишь Новый год, так его и проведешь. Представляешь?
– Вы… ты это серьезно, Макс? – Меламори смотрела на меня почти с суеверным ужасом. – И нельзя ничего сделать, чтобы год прошел иначе?
– У меня на родине – ничего. Но в Ехо глупые приметы Пустых Земель не действуют. А посему шагом марш в «Пьяную бутылку».
– Иду, иду. Между прочим, ты – тиран почище Джуффина!
– Надеюсь. И кстати о тирании. Боюсь, что мне предстоит шляться по всем забегаловкам Ехо и вспоминать, где я слышал этот грешный запах. А поскольку он знаком и тебе, леди, приказываю составить мне компанию.
– Вы мне приказываете таскаться с вами… с тобой по забегаловкам? – Меламори начала смеяться.
– Конечно, – улыбнулся я. – Использую служебное положение в личных целях. Всю жизнь об этом мечтал, и вот – дорвался до власти. Теперь не отвертишься.
– Да я и не собираюсь. – Меламори посмотрела на меня с таким восторгом, словно я внезапно стал рыжим. И отправилась выполнять мое задание.
Как же кринжово выглядит этот всеобщий дроч на рыжих, пиздец.
– А мне что делать прикажешь, ужасное дитя ночи? – Мелифаро уже выскочил из кресла. На всякий случай.
– Пошляйся по Управлению. Зайди в морг, полюбуйся на мой трофей. Заодно можешь позавтракать, если понравится.

– Я спас тебе жизнь. Спрятал от орды родственников под собственным одеялом! – с упреком сказал я. – И вместо того, чтобы лобызать мои ступни или хотя бы немедленно пригласить меня пообедать…
– Я свинья, – сокрушенно признался Мелифаро. – Приглашаю. Прямо сегодня. Работа работой, но жрать-то все равно надо.
– Приятно слышать мудрые речи. Но учти, меньше чем на «Горбуна Итуло» я не согласен.
– Дешевле я свою жизнь и не оценил бы. Разрешите идти, сэр великий повелитель?
– Разрешаю. Да, и разбуди меня часа через два, ладно? У меня свидание с прекрасной леди.
– Может быть, я тебя заменю? – с энтузиазмом предложил Мелифаро.
– Обойдешься. Ты – не совсем то, чего жаждут безутешные вдовы.
Суки, да отъебитесь уже от Таниты, сколько можно сексуализировать жертву.
Макс ложится подремать и через три часа узнает, что Бубута пропал без вести.
– Сначала наши: Меламори не обнаружила никаких посторонних следов. Кроме твоих, конечно. Как ты и предсказывал. Кушающий-Слушающий пока не объявлялся. Зато у городской полиции есть новость, затмевающая все остальные: Бубута пропал!
– Что?! – я поперхнулся камрой. – Так и убить можно!.. Ты это серьезно?
– Куда уж серьезнее. Пошел вчера обедать, сразу после раздачи Королевских сувениров. С тех пор его никто не видел. Подчиненные решили, будто генерал отправился домой, и были слишком счастливы, чтобы испытывать сомнения. Домашние считали, что Бубута на службе. Думаю, их это тоже вполне устраивало. Сегодня утром его жена наконец решилась послать зов своему сокровищу…
– И что?
– Очень странно, Макс! Он жив, в этом леди Бох совершенно уверена. Жив, но не отзывается. Как будто очень крепко спит.
Я сделал страшное лицо, Мелифаро молниеносно скрылся под столом, откуда продолжил свой рассказ жалобным голосом испуганного маленького мальчика.
– Ни в Канцелярии, ни на лестнице, ни у входа. Бубутиных следов нет нигде! Вернее, они есть везде, но очень старые. Им дюжина дней, как минимум. Не годятся!.. Дяденька вурдалак, вы больше не сердитесь?
Я смеялся как безумный. Не так над выходкой Мелифаро, как над новостью. Вот это новость!
Новость смешная, потому чтооо... видимо, потому что Бубута - комический персонаж для битья, с которым случилось что-то плохое. Больше тут не на чем построить шутку, никакого абсурда, никаких неожиданных логических связей или разрушения ожиданий. Просто - Бубута пропал.

Макс отправляется в "Обжору Бунбу", чтобы встретиться с Танитой.
Леди Танита Коварека пришла, как и обещала, через четверть часа. Она успела переодеться, так что сегодня показалась мне образцом элегантности. Здесь, в Ехо, нет дурацкого обычая носить траур. Считается, что боль каждого – его личное дело, и оповещать о своей утрате уличных зевак совершено не обязательно.
– Хороший день, сэр Макс, – не без сарказма заметила эта чудесная женщина.
Ей хватило мужества оценить горькую иронию традиционного приветствия. Леди Танита восхищала меня все больше.
Это называется "вежливость".
– Да, конечно. Каждый день Карри вставал до рассвета и отправлялся на рынок. У нас полно слуг, но он всегда выбирает продукты сам. Карри – очень хороший повар… Был. Для него это не просто способ зарабатывать на жизнь, а что-то большее. Искусство. Дело чести и любви, если хотите. Когда я просыпалась, он уже был на кухне и вовсю командовал. Мы открывались за два часа до полудня. Иногда раньше, если так хотели клиенты. Но с утра за стойкой всегда дежурил кто-то из слуг, так что у нас с Карри было время, чтобы заняться другими делами или даже отдохнуть. Ближе к вечеру Карри отправлялся на кухню и готовил одно или два своих фирменных блюда. Остальное делали наши работники. Я становилась за стойку, но иногда Карри отпускал меня погулять. Он обожал обслуживать посетителей и слушать их комплименты. Ближе к полуночи он обычно шел спать, поскольку привык рано подниматься. А я оставалась в ресторане. Конечно, не одна, со мною были слуги. А сразу после полуночи я уходила наверх. У нас есть один парень, Кумарохи, он всегда готов поработать ночью при условии, что ему дадут отоспаться днем.
– Понимаю, я и сам такой. Скажите мне, леди Танита, а что Карвен делал в свободное время? Даже от любимой работы иногда надо отдыхать.
– Карри бы с вами не согласился. Единственный вид отдыха, который он признавал, – это встать за стойку и почесать язык с клиентами… Не поверите, но даже в другие трактиры он всегда ходил только с одной целью: разнюхать чей-нибудь секрет. У него это здорово получалось! Карри ведь никогда не учился готовить. Я имею в виду, он не был профессиональным поваром. В юности он служил возницей при Канцелярии Довольствия. И был довольно известным гонщиком. «Пьяная бутылка» досталась мне по наследству от бабушки. И поначалу нам обоим оставалось только положиться на слуг: мы и камру-то толком сварить не умели. Пару лет Карри вертелся на кухне среди поваров, помогал чистить овощи… А потом взял да и приготовил салат. Обыкновенный салат, но люди говорили, что не пробовали подобного с начала Эпохи Кодекса! Оказывается, он подсмотрел, как готовит наш повар. Ну и кое-что придумал сам. Так все и началось.
– И часто ваш муж выходил на охоту? – спросил я.
Леди Танита непонимающе уставилась на меня.
– Я имею в виду охоту за чужими кулинарными тайнами.
– Примерно раз в дюжину дней, а иногда и чаще. Он даже научился изменять внешность, поскольку повара не любят делиться секретами с коллегами. Ничего не поделаешь, конкуренция.
– Вот видите, леди Танита. А вы говорите, что жили тишайшей жизнью. В то время как господин Карвен под чужой личиной проникал в секреты своих коллег. Согласитесь, так поступает не каждый второй обыватель… Ох, извините мой дурацкий тон! Я так привык.
Итак, Макс узнает, что Карри воровал секреты других поваров. Он еще немного утешает Таниту, пока та его облизывает:
– Все в порядке, сэр Макс. Даже если вы начнете говорить, как кладбищенский служащий, это ничего не изменит. Так даже лучше. Пока вы улыбаетесь, я забываю, что Карри уже нет.
– Не знаю, – честно сказал я. – Но очень надеюсь, что так оно и есть. Всем нам найдется, кого поискать за Порогом.
– Вы действительно очень хороший человек, сэр Макс.
– Только не говорите об этом в городе, а то я не смогу нормально работать.
– Это нам с вами повезло, – улыбнулась леди Танита. – Уж если под Мантией Смерти скрывается такой милый человек, как вы, – что ж, значит, Мир рухнет еще не скоро.
И сужает круг подозреваемых до нескольких трактиров:
– Дайте подумать. Он не любил хвалить конкурентов, но… «Обжора Бунба» и «Горбун Итуло», разумеется. Эти – лучшие из лучших! «Жирный индюк», «Толстяк на повороте»… Да, из всех «скелетов» он не слишком бранил «Пляшущий скелет». Тамошний повар когда-то работал подручным у легендарного Вагатты Ваха. Вообще, Карри считал, что лучшие повара до сих пор служат в богатых семействах. Там они располагают свободным временем, чтобы заниматься настоящим творчеством вместо того, чтобы кормить всякой дрянью толпы подвыпивших олухов, – по его собственному выражению. Карри мечтал познакомиться с Шуттой Вахом, сыном знаменитого Вагатты, но это было совершенно невозможно. Человку с улицы невозможно проникнуть в их круг. Может быть, Карри все-таки смог пробраться на чью-то домашнюю кухню?.. Впрочем, нет, не думаю. Это было бы чересчур.
Макс возвращается в архив к Мелифаро и Луукфи. Мелифаро собирается выполнить свое обещание насчет трактира, Макс зовет Луукфи пожрать вместе с ними, но тот отказывается:
– Я не могу, сэр Макс. – Мастер Хранитель Знаний виновато развел руками. – Во-первых, я должен неотлучно находиться здесь до заката, а во-вторых… Знаете, моя жена – хозяйка ресторана. Очень хорошего ресторана. И когда мы только познакомились, я обещал Варише, что никогда в жизни не зайду в другое заведение. Кроме «Обжоры», разумеется, но тут уж ничего не поделаешь, работать у сэра Джуффина Халли и не ходить в «Обжору» невозможно, она это понимает. Я хотел сделать Варише приятное, а теперь вынужден держать слово, так что…
– А как называется ваше заведение? Надо бы к вам наведаться.
– Разумеется надо, сэр Макс. «Толстяк на повороте». Это в Новом городе. Знаете?
Еще бы я не знал. Мысль о том, что обожаемая супруга сэра Луукфи – одна из главных подозреваемых, здорово подняла мне настроение. И аппетит заодно.
Почемууу. Почему это здорово подняло ему настроение. Ему понравилась мысль, что его приятель может остаться без своей жены, если выяснится, что убийца - она? Или что он будет ее выгораживать и произойдет нажористая драма?