Вы не вошли.
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
И кстати о названии - кого из персонажей АиА имели в виду? Кто у них там Адам-зад?
А кого имели в виду АКЧ? Без возражений, просто впервые заинтересовался.
В цибетине, моче, кошечках и собачках. Погугли.
Погуглил, спасибо за подсказку.
Люди оставляют отпечатки пота и жира, роняют волоски, распространяют запахи.
Но люди не делают этого нарочно! Они не метят свою территорию. О запахе человека кинологи говорят "запаховый след". "Запаховой меткой" они называют метку, оставленную нарочно: при тренировке собак используют старую одежду, потирают ею места, где собака должна взять след. А так, сам по себе, человек своим запахом ничего не метит.
Люди оставляют отпечатки пота и жира, роняют волоски, распространяют запахи. Как например поисковая собака ищет? А если людей накормить специальным веществом, то газоанализатор должен искать след.
А если они засланные казачки, то они нарочно могут все залапать, по дороге плевать и в кустиках поблизости отлить.
Черт, а ведь такое можно человеку и тайком подмешать.
. "Запаховой меткой" они называют метку, оставленную нарочно:
Дедушка-киборг так и думает, что они нарочно.
А кого имели в виду АКЧ? Без возражений, просто впервые заинтересовался.
Так у них и цитаты из Киплинга в названии нет. А "почти как люди" - явно Габриэлян. Инопланетянин, который почти как человек.
Черт, а ведь такое можно человеку и тайком подмешать.
Это ты про текст или про реальность? Если про реальность, то пока еще нельзя, но ничего сложного тут нет.
Вещества с таким эффектом можно использовать в микродозах и давать заключенным.
Вот и многие герои этого текста (я тут мысль авторов реконструирую) внешне вроде как совершенно нормальные люди, а с этими эмпатами вышло так, как вышло.
Да нет же, прочитай стишок:
Весь смысл в том, что медведь просит пощады, а когда человек расслабляется - то бьет.
А в рассказе роде никто пощады не просит.
Анон пишет:А кого имели в виду АКЧ? Без возражений, просто впервые заинтересовался.
Так у них и цитаты из Киплинга в названии нет. А "почти как люди" - явно Габриэлян. Инопланетянин, который почти как человек.
Ты тоже погугли, если знаешь английский.
Это ты про текст или про реальность? Если про реальность, то пока еще нельзя, но ничего сложного тут нет.
Если про реальность, то можно наесться лука и чеснока.
Ты тоже погугли, если знаешь английский.
Да отсылка к Саймаку и без английского прочитывается, чай роман переведен на русский, и уже давно.
Анон пишет:Это ты про текст или про реальность? Если про реальность, то пока еще нельзя, но ничего сложного тут нет.
Если про реальность, то можно наесться лука и чеснока.
Не получится. Будет пахнуть не пот, а изо рта и немного, и как ты заставишь всех вокруг не есть лук и чеснок?
У пажитника есть такой эффект, но его обнаружит любой другой человек, не только собака.
Анон пишет:Ты тоже погугли, если знаешь английский.
Да отсылка к Саймаку и без английского прочитывается, чай роман переведен на русский, и уже давно.
Как этот роман называется в оригинале?
Не получится. Будет пахнуть не пот, а изо рта и немного
Опять от кинологов знаю: будет пахнуть именно пот, масла лука и чеснока меняют его состав. Еще меняют лекарства, содержащие серу. Я не знаю, можно и таким образом сбить собаку со следа, но проверить моешь сам: натрескайся на ночь сырого лука, а утром сотри с лица жир салфеткой и понюхай ее: будет пахнуть похоже на ветчину.
Как этот роман называется в оригинале?
They walk like men - а у Киплинга Bear that walks like a Man, и "Луна" отсылает именно к Саймаку, он же не цитирует, а перифразирует, и если бы авторы хотели отослвть к Киплингу, процитировали бы русский перевод Киплинга.
. Я не знаю, можно и таким образом сбить собаку со следа,
Спроси, любопытно. Только мы говорим о том, как сделать, чтоб человека легко выследить. Собаку сбивают перцем, табаком, хлоркой. Нужен прибор, который ловит сигнал, и источник сигнала, чтобы не очень быстро расеивался и смывался, то есть, какое-то вещество в микродозах, как феромон.
Только мы говорим о том, как сделать, чтоб человека легко выследить.
Ну вот нажраться лука. Когда тренируют молодых собак, подопытный человек может налопаться лука накануне, тогда собаке будет проще найти его следы среди других людей.
Анон пишет:Как этот роман называется в оригинале?
They walk like men - а у Киплинга Bear that walks like a Man, и "Луна" отсылает именно к Саймаку, он же не цитирует, а перифразирует, и если бы авторы хотели отослвть к Киплингу, процитировали бы русский перевод Киплинга.
У Саймака захватчики - в точности как медведь из Киплинга, поэтому название Саймак взял оттуда. Русское название романа не передает оригинал.
Анон пишет:Только мы говорим о том, как сделать, чтоб человека легко выследить.
Ну вот нажраться лука. Когда тренируют молодых собак, подопытный человек может налопаться лука накануне, тогда собаке будет проще найти его следы среди других людей.
Если нужно это сделать без ведома человека, лук не годится.
Русское название романа не передает оригинал.
Оно передает ситуацию в тексте, оно подходит.
Что АА хотели сказать вот этой прямой отсылкой к Киплингу?
Если нужно это сделать без ведома человека, лук не годится.
Человеку не обязательно знать, с какой целью ему подают луковый салат или чесночный соус.
Человеку не обязательно знать, с какой целью ему подают луковый салат или чесночный соус
Да, он просто не будет его есть.
Я точно не буду.
Что АА хотели сказать вот этой прямой отсылкой к Киплингу?
Пойди да спроси в комментах по ссылке.
Кто как думает, мог ли Габриэлян сделать что-то ещё?
Кто как думает, мог ли Габриэлян сделать что-то ещё?
В первой версии нет раскладки, бесполезно гадать. Во второй не могу придумать. Позвонить не в библиотеку, а в здравохрану?