Вы не вошли.
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
Зачем в этой теме цитировать какие угодно сайты про события в РФ или Украине?
Спокойно, я пожаловался на оффтоп, его унесут. Не кормите.
Мне что-то стали симпатичны орги Вескона. Говнотолерантность присутствует, но у неё есть границы, которые только что были продемонстрированы. И мне нравится, как они отшили Кинн, когда она, учуяв запах жареного, пыталась влезть в их работу перед самым баном:
https://ves-con.livejournal.com/281015.html
Пиздец бревна в глазах у Кинн.
Регламент ей не объявляли, ага, как же. Как раз на том круглом столе про Темные культы объявляли, и не раз. И не раз дамочку заткнуть пытались - и когда она регламент нарушала, и когда откровенно хамить начинала.
Но нет же, как обычно, она одна вся в белом, а остальные сами виноваты.
Наивные летние дети. Модернизация производствабыла обусловлена требованиями ЕС, а не прыжками стайки клопов. И пока они вот так скачут, назревают вещи куда более серьезные.
Спасибо, кэп.
Спокойно, я пожаловался на оффтоп, его унесут. Не кормите.
А потом еще жалуются на миллионы доносов
Это оффтоп, анон. Зачем он в этой теме? Какое отношение дамбы имеют к сабжам? Это только отвлекает внимание от скандала с Весконом, например.
Это оффтоп, анон. Зачем он в этой теме? Какое отношение дамбы имеют к сабжам?
Притом, что сабжиха скачет на фоне ТЭЦ, расположенной непосредственно на берегу Днепра.
А что такое этот ваш Вескон, я даже не в курсе. В любом случае, я Вескон никому не мешаю тут обсуждать.
Притом, что сабжиха скачет на фоне ТЭЦ, расположенной непосредственно на берегу Днепра.
"У китов не шерсти, поэтому у китов и блох нет. А блохи - это насекомые из отряда кровососущих..."
Если бы дамбы наебнулись и сабжиху смыло, это был бы топик. А так... только укросрач разводить.
Притом, что сабжиха скачет на фоне ТЭЦ, расположенной непосредственно на берегу Днепра.
если бы не анонимность, ты наплясал бы на тему.
Притом, что сабжиха скачет на фоне ТЭЦ, расположенной непосредственно на берегу Днепра.
Ага. И дырки в плотине она лично наманикюренным пальчиком наковыряла.
Мне что-то стали симпатичны орги Вескона. Говнотолерантность присутствует, но у неё есть границы, которые только что были продемонстрированы. И мне нравится, как они отшили Кинн, когда она, учуяв запах жареного, пыталась влезть в их работу перед самым баном:
Тот случай, когда на общем фоне Юля Понедельник кажется адекватом.
Тот случай, когда на общем фоне Юля Понедельник кажется адекватом.
Там нашлось на удивление немало адекватов. Даже такая бывшая хомка Чиги, как el_perro, и то вменяема.
И мне понравился этот транс, Эйтн, который громко заявил, что король голый, после чего факт стало невозможно игнорировать. Эйтн относительный новичок в тусовке и просто не знал, что вот эти две шавки с подозрительной пеной у рта, которые беспрерывно визжат, рычат, ссутся и норовят тяпнуть за ногу — священные коровы шавки. Взял их и пнул от души. И вдруг выяснилось, что публике они, в общем, давно надоели, пора их банить
Ну да, переводами-аналитикой попользовались, досуха выжали, теперь можно и банить, хуле. Б - благодарность.
Тупой какой-то вброс, анон.
С переводами в крупных фэндомах так, что если их не сделает Маша, их сделает Даша. Макси и гипермакси и те постоянно переводятся, это не такая заслуга, чтобы давать переводчику карт-бланш на свинства и скандалы.
Ну и потом, кто пользовался, а кто и в оригинале читал, как я, например.
Если человек одной рукой делает добро, но другой набрасывает говно, пусть не удивляется, если говно однажды перевесит. Хорошего должно быть заметно больше плохого.
С переводами в крупных фэндомах так, что если их не сделает Маша, их сделает Даша. Макси и гипермакси и те постоянно переводятся
Как там История Средиземья, уже всю перевели?
Да, и Властелина колец! Академическим переводом!
Я не могу понять, зачем текстологам нужен перевод. Любой. Если я захочу освежить в памяти, как там что-то у Толкина, я открою английский оригинал. Эти люди что, играют в текстологию, как играют в эльфов? Сегодня она Галадриэль на полигоне, а завтра текстолог на Весконе, с той же степенью достоверности.
Я не могу понять, зачем текстологам нужен перевод. Любой. Если я захочу освежить в памяти, как там что-то у Толкина, я открою английский оригинал.
Ну да, Толкун-фэндом эта ж ылитный фэндом, куда надо приходить со знанием английского.
Но даже не это меня веселит в твоем сопливом снобизме - а то, что ты даже вообразить себе не можешь ситуацию, в которой оригинал недоступен, да? Даже не советские годы, а начало 2000х, когда Книга Утраченных Сказаний во всех библиотеках твоего города в принципе отсутствует. Хоть в оригинале хоть в чем.
Благдаря Анариэль люди могут прочесть все эти черновики-наброски а) по-русски, б) даром (что немаловажно при стоимости оф. перевода в 1000 рублей за том). Так что Б - Благодарность.
Отредактировано (2019-03-10 09:37:43)
Перевод нужен людям, у которых с английским не сложилось. Например, мне. Я в связи с отсутствием его кое-как читаю оригинал, но далека от уверенности, что все понимаю верно. И в ВК я проверяю спорные моменты по оригиналу, но предпочитаю перевод потому что легче. Я не одна такая.
С переводами в крупных фэндомах так, что если их не сделает Маша, их сделает Даша.
1. И где же эта Даша? Почему на Самиздате лежат переводы Анариэль, а переводы даши не лежат?
2. Если переводы делает Маша, нужно быть благодарным Маше. А если Даша - нужно быть благодарным Даше. В чем сложность? В том, что ты в принципе не умеешь быть благодарным никому, втч переводчикам фикоты.
Ну и потом, кто пользовался, а кто и в оригинале читал, как я, например.
Ухтыжбля, какое достижение в эпоху торрентов.
Ты поди прочитай в оригинале в 1990 году, живя в б. СССР