Вы не вошли.
А какой минус-приём в БК? Какие ожидания читателю обломали?
Да вот те самые, про воспитание в крестьянке благородных начал дворянином, который затем осчастливливает деву браком, порвав для него с родней. А она, упс, не крестьянка и вообще ловко разыграла ходока по окрестным девкам.
Отредактировано (Вчера 22:36:34)
Да вот те самые, про воспитание в крестьянке благородных начал дворянином, который затем осчастливливает деву браком, порвав для него с родней. А она, упс, не крестьянка и вообще ловко разыграла ходока по окрестным девкам.
Если бы не хронология, барышню-крестьянку можно было бы считать пародией на "Пигмалиона" Б.Шоу
И ЕМНИП этот рассказ трактуют как обыгрыш тропа про любовь отпрысков враждующих родов?
Отредактировано (Вчера 22:38:47)
Ну, на корабле во время кругосветки особо было нечем заняться, вот он и занялся творчеством
Ну да, а еще там "что вижу - то пою", без желания сформировать и донести какую-то глубокую философскую идею.
А почему, собственно, не выгонит?
Он с ней много лет живет, явно не случайное увлечение, к детям, уж наверное, привязан.
ЕМНИП этот рассказ трактуют как обыгрыш тропа про любовь отпрысков враждующих родов?
И об этом написано на предыдущей странице.
И ЕМНИП этот рассказ ведь обыгрывает троп про любовь отпрысков враждующих родов?
Пушкин читал Шекспира во французских переводах, и Шиллера знал тоже, который этот сюжет утащил у Шекспира, а потом уже у Шиллера его многие романтики взяли поиграть.
Он с ней много лет живет, явно не случайное увлечение, к детям, уж наверное, привязан.
И сейчас не редкость, когда мужику стукает в башку, что жизнь-то проходит, и он, не оглядываясь, ускакивает на поиски новой большой любви.
И сейчас не редкость, когда мужику стукает в башку, что жизнь-то проходит, и он, не оглядываясь, ускакивает на поиски новой большой любви.
С вероятностью 99% процентов он на Дуне женат.
И ЕМНИП этот рассказ ведь обыгрывает троп про любовь отпрысков враждующих родов?
Пушкин читал Шекспира во французских переводах
Пушкин выучил английский, и читал английских авторов в оригинале
Он с ней много лет живет, явно не случайное увлечение, к детям, уж наверное, привязан.
Брат Толстого Сергей жил с выкупленной цыганкой Машей, которая прижила от него трех детей. Но женился уже сильно в зрелых годах и после неудачного романа с Татьяной Берс, на которой он то хотел жениться. то не хотел, в итоге она чуть ли не отравиться пыталась, и жил с ней больше из чувства долга.
А муж Юлии Вревской много лет жил с выкупленной им же чеченкой, которая ему родила пятерых, ЕМНИП. Он не женился, хоть и признал детей, они жили у него дома, и старший был на год младше Юлии (которая знатно охуела от такого расклада, но деваться было некуда). И это все удачные, хорошие истории (для матерей этих детей).
С вероятностью 99% процентов он на Дуне женат.
Если у мальчика от впечатлений лошади в глазах не задвоились, то да. Но Дуня явное исключение, и автором действительно задумана как переворот тропа, да и популярной жизненной ситуации - "заезжий красавчик-дворянин сманил невинную дочку у бедного смотрителя, она бедна и бесправна, всё наверняка будет плохо... а нет, ха-ха, у неё все норм."
Если у мальчика от впечатлений лошади в глазах не задвоились, то да.
Да вроде в 19 веке правило лошадях уже не особо строго соблюдали.
Да вроде в 19 веке правило лошадях уже не особо строго соблюдали.
Ну хз, там по идее начало века, до 1830 года. Но честно - я тут плохой специалист, пусть другие аноны судят.
А почему ты решил, что здесь нужно что-то ещё?
Потому что 30 раз одно и то же скучно. Потому что все авторские слова в этом отрывке — и я изначально говорил только про них — в словарном значении, буквально всё, что делает из повествования театр в голове здесь выключено, кроме звука. И это заметно. Ты не обратил внимания, потому что сосредоточен на языковых характеристиках персонажей или социологии взаимообращения ролей хозяин-слуга — флаг тебе в руки, но литература это не только что, но и как. И как это сделано? — сделано предельно неинтересно. То, что я знаю и локацию, и героев, никак не оправдывает эту скупость средств (причём ладно бы скупость, так буквально фиксацию на аудио).
Да вроде в 19 веке правило лошадях уже не особо строго соблюдали.
Соблюдали. Тем более в эпоху Николая, которого любое нарушение табели о рангах выбешивало мгновенно и до белых глаз. Сам Пушкин об это частенько страдал.
Потому что 30 раз одно и то же скучно
30 раз одно и то же скучно, но там 30 раз разное. Захар эн раз трогает Обломова и каждый раз делает это несколько иначе.
Ты имеешь право на имхо и на скуку, но ничего объективного ты не говоришь. И гениальной я бы эту сцену, в свою очередь, не назвал, думаю, Гончаров не строил её на одном звуке сознательно. Может, он вообще был аудиал и принуждал себя к визуальным телегам, потому что они необходимы. Но у меня театр в голове прекрасно включается.
все авторские слова в этом отрывке — и я изначально говорил только про них — в словарном значении
Ты изначально говорил, что в каждой ремарке есть только звук, тебе показали, что это не так. Если под словами в словарном значении ты подразумеваешь автологическое письмо, то его здесь нет. Вот тебе ворох металогии от Захара: "спит как каменщик", "знаешь ты дрыхнуть", "дрыхнет, словно чурбан осиновый", "ах ты головушка". Вот тебе авторская металогия: "один глаз, из которого так и выглядывал паралич", "убедительно говорил" (вместо "убеждающе", и мы понимаем, как это можно развернуть: "говорил, как ему самому казалось, убедительно"), "внезапно поражённый сном", "отрезвился от сна".
И твоя претензия про внезапную перебивку обобщением (иногда Захар отступался, но в этот раз нет) тоже невалидна. Это современных пейсателей учат, что так якобы нельзя. А так можно, и классики поклассичней Гончарова этим занимались.
Отредактировано (Вчера 23:33:48)
Ты изначально говорил, что в каждой ремарке есть только звук, тебе показали, что это не так.
Это так. На 24 авторских описаний действия приходится 30 шумовых эффектов, тут не с чем спорить в принципе, это текст. Можешь буквалистски считать, что подловил меня на этом странном выражении про глаз (которое так и непонятно, что обозначает), но моей правоты это не меняет. Авторский текст представляет собой либо буквально сценическую ремарку непосредственного описания (два раза причём без изменения «потрогивая за рукав»), либо аудиокомментарий.
Сам Кирила Петрович, казалось, любил ее более прочих, и черноглазый мальчик, шалун лет девяти, напоминающий полуденные черты m-lle Мими, воспитывался при нем и признан был его сыном, несмотря на то, что множество босых ребятишек, как две капли воды похожих на Кирила Петровича, бегали перед его окнами и считались дворовыми.
И тут мне представилась ёбаная крипота в духе хилл билли со вкусом щей. Мальчишки-то вырастут, переженятся на дворовых девках (хорошо если не дочках Кирилы Петровича), и их дети, в этом сравнительно замкнутом обществе, начнут сходиться между собой...
То есть все целиком и полностью зависит от мужика, женщина в случае незаконной связи абсолютно бесправна и полностью зависима от любовника. Решит любовник, что надо бы ребенка устроить, так устроит, а решит, что не надо, значит нахуй пойдет.
Или вспомните Иудушку Головлева и его ребенка от Евпраксеи. Хозяин дома сказал в детдом, значит, в детдом.
Ну так Кирила Петрович отнял деревню у Дубровского?
Исправник, высокий и толстый мужчина лет пятидесяти с красным лицом и в усах, увидя приближающегося Дубровского, крякнул и произнес охриплым голосом: «Итак, я вам повторяю то, что уже сказал: по решению уездного суда отныне принадлежите вы Кирилу Петровичу Троекурову, коего лицо представляет здесь господин Шабашкин. Слушайтесь его во всем, что ни прикажет, а вы, бабы, любите и почитайте его, а он до вас большой охотник». При сей острой шутке исправник захохотал, а Шабашкин и прочие члены ему последовали.
А какой минус-приём в БК? Какие ожидания читателю обломали?
Там же затравка сюжета из Ромео и Джульетты, враждующие семьи, юноша и девушка. А в реальности отцы вперёд молодых помирились, и Лизе пришлось разыгрывать при Алексее кисейную барышню, когда её отец Берестовых в дом пригласил.
Ты изначально говорил, что в каждой ремарке есть только звук, тебе показали, что это не так.
Это так. На 24 авторских описаний действия приходится 30 шумовых эффектов, тут не с чем спорить в принципе, это текст.
Ты:
пресно написано!
Тоже ты:
все авторские ремарки исключительно про звук. Скучное однобокое описание.
Ещё раз: не ВСЕ авторские ремарки исключительно про звук, в чём и было преткновение. Большинство - да, но не все. Есть чистое действие. Есть метафоры. Есть глаз. Если не понимаешь про глаз, могу объяснить: Обломов приоткрыл один глаз не до конца, смотрел мутно и неподвижно и был похож на паралитика. Все цитаты я тебе привёл, их много. Аудиальные ощущения превалируют - так и должно быть, эта сцена строится на шумовых эффектах и на репликах. Сцена не чисто комическая, только частично - особенно во второй половине, где автор включает контраст. Но она и не скучная.
И тебе уже с разных сторон сказали, что авторские ремарки сознательно приглушены, чтобы не мешать восприятию прямой речи, она здесь первична, а ты не туда смотришь и зачем-то ждёшь описаний прямо посреди диалога.
Всё тут уместно и мастеровито сделано, если не подступаться с надуманными мерками.
В конце концов, напиши, как надо, и покажи, мы оценим. Ты ж явно пришёл из пейсателетреда.
Во вторых, романтический образ героя — персонаж строит из себя такого томного гатишного страдальца, и кольцо у него с черепом, и всё такое, вот только выясняется, что на самом деле это просто модная поза и он вообще не такой)))
Это и правда очень смешно.
И тут мне представилась ёбаная крипота в духе хилл билли со вкусом щей. Мальчишки-то вырастут, переженятся на дворовых девках (хорошо если не дочках Кирилы Петровича),
Поэтому, анон, в русских деревнях как правило выдавали или в другие деревни или точно не за близкую родню (тем более, что ближе троюродных и не обвенчают, а там и генов общих почти нет). Никакого хиллбилли.
или точно не за близкую родню (тем более, что ближе троюродных и не обвенчают, а там и генов общих почти нет)
Так кто ж им подтвердит, что они родня? Думаешь, Кирила Петрович всем справки с печатью выдавал, и замужних среди мам его детей не было?