Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#876 2016-08-07 12:51:24

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Кстати, как называлась эта сказка, где дьявол заключил честную сделку с сапожником, выполнил свою часть, а сапожник потом всех наебал и уничтожил договор, и дяволу даже в полицию не пойти без доказательств?

это тоже бродячий сюжет, у него тысячи названий.

#877 2016-08-07 12:56:54

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Перро не писал Золушку, ты что, анон О_о Это бродячий сюжет большиства европейских стран. Он его просто обработал христианским напильником, выкинув оттуда все небогоугодные волшебные деревья на материнских могилах и птичек-вестников пиздеца. У Гримм наоборот, самая близкая к бытовавшей в Германии версии история.

Ну анон, это ж я же написал, что Золушка даже в Китае есть. Я это понимаю, просто моя логика такова - чем глубже в века, тем толще гуро, т.е. народ конца 18 века теоретически несколько гуманнее, чем народ 16. Но я не учёл христианскую цензуру писателя, это да =/

это тоже бродячий сюжет, у него тысячи названий.

Я именно про братьев Гримм, сатанинские птички у них же  =)

#878 2016-08-07 12:57:53

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон привел первый попавшийся пример, хватит бугуртить про сортиры

Скрытый текст

Цензура зло, факт. Но вот от осовремененных книг (с четким указанием, что и где исправлено) я лично не отказался бы. Новое прочтение, все дела, Шекспира можно - так почему Булычева нельзя?

#879 2016-08-07 13:00:10

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Анон привел первый попавшийся пример, хватит бугуртить про сортиры

Уже все давно мирно общаются о сказках, ебле и сатане, но давай поговорим о туалетах, если ты вспомнила.

#880 2016-08-07 13:09:24

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

У Пьеро ещё не было еботни с отрезанием ног

Пьеро издавал "облагороженные" сказки, для "придворного использования" (на него и за это-то фыркали  :lol: ), а Гримм собирали именно народные варианты.

Скрытый текст

#881 2016-08-07 13:26:08

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Преподаватель по детской литературе, помниться здорово нам объяснила, почему в народном варианте давалось предпочтение той красной шапочке, где волку зашивались камни в живот и он погибал уже потом.

Расскажи, анон!

#882 2016-08-07 13:33:10

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Расскажи, анон!

Скрытый текст

#883 2016-08-07 13:41:35

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Вау, круто, анон. Холиварка образовательная, такого не знал. А что-то еще наподобие прпод по сказкам и их вариантам говорил? Жутко интересная тема.

#884 2016-08-07 13:45:44

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

А что-то еще наподобие прпод по сказкам и их вариантам говорил? Жутко интересная тема.

Да, но я не помню.  :pink: Двадцать годков прошло. Была у нее крутейшая лекция посвященная Бабе Яге, но, блин, помню только самые общие моменты.

#885 2016-08-07 13:57:35

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Кстати, вот кого осовременить надо, так это Бабу Ягу. Мне двадцать лет понадобилось, чтобы понять, что Иван Дурак не издевался над бедной пенсионеркой, а выполнял условия, при которых нечеловеческий дух не мог его слопать.

Отредактировано (2016-08-07 13:58:21)

#886 2016-08-07 15:00:47

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Вообще, даже странно как-то. Перро в 16м веке пишет детскую сказку без гуро, через два века берутся братья Гримм и кровь кишки распидорасило. Должно быть наоборот

Перро жил в 17 веке (годы жизни 1628- 1703). Братья Гримм в 19 веке

Золушка в обработке Перро отличается от Золушки Гриммов не из-за приданной ей христианской морали, а из-за отличий самих исходных народных версий сказок. Немецкий вариант гораздо более древний и архаичный, чем французский.

#887 2016-08-07 15:08:40

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

О, у анона есть сборник французских сказок, чего там только нет.

Скрытый текст

Или версия Перро о Спящей Красавице.

Скрытый текст

#888 2016-08-07 15:25:39

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

У меня сборник итальянских сказок - обожаю его, если честно. И там тоже чего только нет, просто на любой вкус - от небольших анекдотов (в которых есть даже политическая сатира!) до длинных историй с множеством мрачных моментов. А куплен в свое время в отделе детской литературы ;D

#889 2016-08-07 16:10:13

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

эти-то почему, они же безобидные

Нихуяшеньки, анон((( Меня один раз уж цапнул в детстве, потом делали прививки от всякой гадости, которую они переносят, чуть ли не бешенство там могло быть.

#890 2016-08-07 16:48:57

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Нихуяшеньки, анон((( Меня один раз уж цапнул в детстве, потом делали прививки от всякой гадости, которую они переносят, чуть ли не бешенство там могло быть.

Но в сказке-то предполагалось, что их в котле немедля убьет (мать короля немедля сожрали, когда она туда прыгнула). А не долго и мучительно от занесенной инфекции. Да и жабы не ядовитые, насколько я знаю, это же не лягушки из тропиков.

Отредактировано (2016-08-07 16:49:14)

#891 2016-08-07 17:05:42

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Пф, я на прошлой неделе была на реке, и там ковыряющиеся неподалеку дети авторитетно рассуждали, какие из лягушек ядовитые, а каких можно ловить. Двадцатый век на улице. Не тропики, если что )
Если уж молва объявила какое-то животное опасным и ядовитым, неважно по какой причине, то так и будет считаться еще о-очень долго, потому что ну какие могут быть причины для исчезновения этого поверья? Взял бяку и не помер, не заболел и не покрылся бородавками? Ну повезло, значит. Взял и в ближайшие полгода помер, заболел и покрылся? О, подтвердилось. Специально трогать бяку, рискуя своей шкурой ради эксперимента, никто не будет, стандартный подход - превентивно уебать лопатой...

#892 2016-08-07 17:13:11

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Но в сказке-то предполагалось, что их в котле немедля убьет (мать короля немедля сожрали, когда она туда прыгнула). А не долго и мучительно от занесенной инфекции. Да и жабы не ядовитые, насколько я знаю, это же не лягушки из тропиков.

Просто средневековье, считаось, что они убийственны.

#893 2016-08-07 17:53:51

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Двадцатый век на улице.

Хуже, 21)

#894 2016-08-07 17:56:58

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Фак. Я слишком древний анон  :lol:

#895 2016-08-07 18:43:09

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Насчет сказок и интерпретаций. Советую всем Р. Дарнтона, "Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории французской культуры". Под катом - кусок книги из моего старого поста (тогда книги в сети не было, ручками печатал, ручками!)))). Сама книга есть теперь тут, правда, там не все про сказки http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4982616

Скрытый текст

#896 2016-08-07 18:59:07

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Там был замут на неосознанную память/реализацию высказанных планов: по Перро волка резали из живота выходили бабушка и КШ, т.е. как при рождении, волк при этом погибал. Т.е. имеем сценарий родов, где роженица погибает, вот и предпочитали рассказывать ту версию, где волк не погиб при вытаскивании КШ из него, а по другой причине. Криво объяснила, но как помню 1135

Либо криво помнишь, либо препод была не в теме и придумала сама, как ей больше нравилось. Либо это какая-то сильно искаженная, более поздняя версия.
Реальная подоплека истории совсем в другом - это описание древнего ритуала инициации (и)или перехода во взрослый возраст, когда детей соответствующего возраста отправляли в лес, где жил шаман(ка) племени, как правило в спец.хижине. Дети некоторое время жили в лесу с шаманом, одним из элементов ритуала было то, что ребенка помещали (зашивали) в шкуру мертвого животного, в живот, из которого ребенок "рождался" - выходил весь в крови и соплях, как символ рождения во взрослую жизнь.

Анон пишет:

Кстати, вот кого осовременить надо, так это Бабу Ягу. Мне двадцать лет понадобилось, чтобы понять, что Иван Дурак не издевался над бедной пенсионеркой, а выполнял условия, при которых нечеловеческий дух не мог его слопать.

Аналогично. 20 лет тебя обманули ))
Баба Яга - это не злая ведьма, а шаман племени, который проводил ритуалы инициации. Ритуалы были как правило замешаны на смерть - инициируемый должен был пройти через смерть и родиться в новом статусе. Отсюда ритуальное съедание, помещение в желудок животного, варка в котле и прочие милые вещи.
Изначально сказки - это описания ритуалов.
Но память народная этого почти не сохранила, люди забыли, зачем что делалось, таким образом мудрый шаман превратился в людоеда или бабу Ягу, а ритуалы в адское гуро. Люди тупо не помнили, для чего на самом деле это было нужно и достроили так, как понимали - страшная бабка жрет детей.

Анон пишет:

Вау, круто, анон. Холиварка образовательная, такого не знал. А что-то еще наподобие прпод по сказкам и их вариантам говорил? Жутко интересная тема.

Читай лучше не холиварку, а умные книжки. Погугли Пропп "Морфология волшебной сказки" и вообще все, что есть у этого автора, у него клево.

#897 2016-08-07 19:12:28

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Баба Яга - это не злая ведьма, а шаман племени, который проводил ритуалы инициации

я слышала версию, по которой она - проводник между миром живых и миром мертвых  :think:  поэтому и нога у нее костяная (=мертвая), и избушка такая маленькая, потому что это не избушка на самом деле, а гроб

#898 2016-08-07 19:12:45

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

В конце концов она остается в живых, возрождаясь на более высоком уровне существования, когда вновь появляется ее отец (в виде Эго / Супер-Эго / охотника) и вспарывает брюхо отца в образе волка-Оно, после чего все живут счастливо до самой смерти.»

Взято из: Дарнтон Роберт. Великое кошачье поб

На самом деле тоже офигительное толкование и изумительный пример того, как каждое новое поколение искажает смысл в угоду своей картине мира  :lol:

Описан ритуал инициации, где ребенок должен был есть и пить ритуальные вещи, избавиться от старой одежды (это вообще прекрасный эпизод, потому что он полностью характеризует суть ритуала - человек избавляется от всей старой одежды, чтобы переродиться другим, при ритуалах как раз один из элементов - это то, что избавлялись от всего старого - от одежды и часто отрезали волосы).
Кстати, еда и питье ритуальной фигни это тоже древнейший элемент инициации, он до сих пор сохранился даже в христианстве, которое позаимствовало его (не сохранив сути) у более древних и изначальных культов - это кровь христова и плоть христова, вино и облатки, которые едят верующие.
Короче, ребенок ест ритуальные продукты, потом избавляется от всего старого на себе и потом как завершение ритуала помещается в чрево животного, из которого выходит инициированным.
Нет, блять, супер-это накрутили  =D

#899 2016-08-07 19:17:21

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

я слышала версию, по которой она - проводник между миром живых и миром мертвых

Шаман это и есть проводник. Шаман, волшебник, фея-крестная, не важно, суть в том, что это проводник между мирами.
Там вся фишка именно в том, что в древности было определенное место за пределами поселения, которое воспринималось как мир мертвых. Это был чаще всего лес или какое-то место в отдалении. Именно там жил шаман племени и именно там проходили инициации детей во взрослых. Инициация сама по себе это как бы ритуальная смерть - человек умирает и с помощью проводника проходит через смерть и мир мертвых и возвращается в новом качестве. Именно провозник должен проследить за тем, чтобы человек умер правильно, то есть ритаул прошел правильно.
В русских сказках этот проводник - Баба Яга, Кощей, еще Серый Волк, кстати, помните сказку, где Иван-дурак умирал, после сего Серый Волк собирал его куски, склеивал мертвой водой и потом оживлял Живой. Вот Серый Волк - это шаман-проводник ))
Еще там птица какая-то была в такой роли, не помню уже, как она назыввалась...

#900 2016-08-07 19:19:56

Анон

Re: Цензура и редакция детских и не очень книг

Анон пишет:

Нет, блять, супер-это накрутили 

Анон, я когда читал это, ржал. Когда набирал - ржал. Сейчас опять поржал. Психоаналитики жгли, когда вдохновение снисходило.
Мне тоже Пропп куда ближе. А Дарнтон хорош тем, что он пытается как-то привязать народные сказки до литературной обработки (в которой они вообще были модным развлечением для салонов) к реальности, в которой эти сказки бытовали. То есть он нашел вариант сказки из 18-19 что ли века и говорит: так, ну это не 16-17 век, но в крестьянских общинах текст сказок менялся неохотно, примерно таким он должен был быть и 100-200 лет назад. А дальше смотрит, какие связи с реальностью этой крестьянской общины условного 17 века можно усмотреть в тексте. У него довольно интересно получается копать в русле культурной истории. По крайней мере, дает возможное объяснение того, почему у французских, немецких и итальянских крестьян в плане содержания (инициация, ритуальное умирание, запреты, вот это все) сказки одинаковые, но по антуражу и проценту чернухи различны))).

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума