Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
В этом треде обсуждают книги Джорджа Р. Р. Мартина по миру ПЛиО, а также снятые по книгам сериалы "Игра престолов" и "Дом Дракона".
По базовым вопросам лора идти сюда: https://7kingdoms.ru/wiki/
Правила поведения в треде:
• картинки и видео убираем под кат, по возможности кат подписываем и даём ссылки на авторов
• все пейринговые и рейтинговые накуры убираем под кат, обязательно подписываем (особенно потенциально сквичное!)
Я и не заметил, что у Вхагар отвислый грудак и зоб стремятся в разные стороны, когда она взлетает.
Эпично, конечно, но как-то перестарались в этом моменте с ее размерами. Или нет... Возможно, у аниматоров есть какие-то референсы.
Если серьёзно, то полной схемы нет
Не знаю, может это эффект Манделы, но вроде я точно когда-то видела схему, где у Джейхериса были показаны все 10 или 11 детей, я еще удивилась. Но я тогда книгу не читала, а щас бы мне эта схемка пригодилась.
Ну так они и в оригинале есть, и произношение где-то между плавает, в зависимости от того, кто говорит.
В оригинале на письме там везде на англ Ae-. Это может читаться как Э-, может как Эй-. Но Эйе- там не натянешь (я видела версию, что специально переводчик нес отсебятину, чтобы имена были более "эльфийскими", "нездешними").
В треде упоминался Мартин, который говорил "а я не ебу, как хотите, так читайте".
В обоих сериалах "эйе" нет. В ИП вообще говорят "Денерис", в ДД - Ренира, Э()гон (с каким-то только намеком на Й), Ре()нис, при этом звучит четкое "ЭЙмонд", ДеЙмон. Но нигде нет этого ебучего "эйе". Плавают они между наличием или отсутствием промежуточного Й. А этого добавочного слога нет нигде.
Да и даже тут в треде обсуждали героинь ПиК, и я такая - а, Сейера это Сейра, которая стала шлюхой. А, Эйерейя это та, которая слиняла на Балерионе и прилетела с глистами.
Короче, переводчику руки бы палкой поотбивать.
Отредактировано (2024-07-12 01:46:11)
откуда у Корлиса драконья кровь, имя конкретного предка-Тарга.
Ну, Веларионы же вроде тоже валирийцы. Или где-то сказано, что только Тарги умеют в драконов? Я прочитала только, что Тарги даже далеко не самые влиятельные в Валирии были, а драконов приручали не только они.
Отредактировано (2024-07-12 01:48:15)
Я и не заметил, что у Вхагар отвислый грудак и зоб стремятся в разные стороны, когда она взлетает.
Вот ощущение, что она сейчас грудью на землю бухнется
Не знаю, может это эффект Манделы, но вроде я точно когда-то видела схему, где у Джейхериса были показаны все 10 или 11 детей, я еще удивилась. Но я тогда книгу не читала, а щас бы мне эта схемка пригодилась.
В схеме из МЛиП они есть, ищи её.
Да и даже тут в треде обсуждали героинь ПиК, и я такая - а, Сейера это Сейра, которая стала шлюхой. А, Эйерейя это та, которая слиняла на Балерионе и прилетела с глистами.
Ну там-то понятно, что это такое, а вот понимать, как писал анон, что Вхагар это Вэйгар, как ему послышалось - это уже задача со звёздочкой Тем более учитывая, что нет никаких вообще гарантий, что она так и должна произноситься, а то сериальщики ИП и Джейхейриса Третьего изобрели, и кого-то из королей в своё время вычеркнули, с лором дружба там не налажена.
А схема из МЛиП-то тоже с огниной. Я помню, что Мирию Мартелл в англоязычном Мире переименовали в Марию, но в схеме и тексте она вообще Мириах.
Всё-таки надо раскошелиться и купить оригинал, всё равно Виленская текст подрезала.
Вхагар это Вэйгар, как ему послышалось
Это не анону послышалось, это Эймонд ее так называет)
Аноны, а есть фемдом (!) с Эймондом? Или слэш-бдсм, но где он снизу? На каноны бдсм пофиг, можно не здоровое и правильное, мне не воплощать в реал, мне бездуховно подрочить…
отвислый грудак и зоб стремятся в разные стороны
Вот зоб вообще уродливый. Больше ни у каких драконов такого не видела (но я невнимательная).
Может, это такая фишечка, уродливому (в смысле crippled) Таргариену уродливый дракон))
Это не анону послышалось, это Эймонд ее так называет)
Мне она как Вайгар слышалась, что гораздо ближе к Вхагар, третий иначе услышит, в любом случае она в тексте Vhagar, и фандом её знает под Вхагар, а то можно и Лунную Плясунью называть так, как ей Бейла зовёт
А потом окажется, что в скрипте она Vhagar и кто-то просто прочитал очень талантливо
Отредактировано (2024-07-12 01:53:45)
Кстати, все так хуесосят Рейнис за потоптание цивилов на коронации (при этом нигде в сюжете сериала не упоминалось, что вот, черная предательница устроила ГЕНОЦЫТ, то есть зеленым так же насрать), но никто не отметил, что Вхагар прекрасно на поле боя топтала зеленых солдат) Или если свои, то не страшно, хуй бы с ними?
Отредактировано (2024-07-12 01:54:17)
Мне она как Вайгар слышалась
Вайгар, Вэйгар, потэто-потато. Но да, мне слух режет и Плясунья, и, простигосподи, Солнышко. Серьезно, Солнышко? Солнечный огонь хотя бы, только не это сюсюканье, как будто котенка назвали.
Кстати, все так хуесосят Рейнис за потоптание цивилов на коронации (при этом нигде в сюжете сериала не упоминалось, что вот, черная предательница устроила ГЕНОЦЫТ, то есть зеленым так же насрать), но никто не отметил, что Вхагар прекрасно на поле боя топтала зеленых солдат) Или если свои, то не страшно, хуй бы с ними?
Да всем в мире этого канона на всё насрать, абсолютно всем. Люди-функции, у них нет предысторий для возмущений, когда надо - зляцца, когда не надо - обожают.
Это тебе не история с перекрытой Дорогой Роз и Джоффри, который труп умершего от голода ребёнка чуть ли не отбросил, и ты знаешь из пов Тириона о блокаде до этого события.
Но да, мне слух режет и Плясунья
Но это корректный перевод имени she-dragon moondancer.
Отредактировано (2024-07-12 02:03:57)
в любом случае она в тексте Vhagar
да собственно у нас нет никаких каноничных правил чтения, поэтому в сериале её имя звучит как Вэйга вообще. По правилам английского и прочитали: h не слышно, r на конце тоже
да собственно у нас нет никаких каноничных правил чтения, поэтому в сериале её имя звучит как Вэйга вообще.
А потом Мартин будет шпильки подпускать, что неправильно, некрасиво и вообще никанон.
Но это корректный перевод имени she-dragon moondancer.
Я знаю) Я давно ранена еще переводом имен в "Гарри Поттере", поэтому предпочитаю транслитерацию, а не буквальный перевод) Но это чисто имхо и личные вавки. Я бы и Санфайра не переводила, но солнечный огонь (и некоторые другие переводы) ладно пусть.
А потом Мартин будет
А пусть книги допишет, а потом пиздит)
Опять же, "я имена написал, а как их читать не придумал" - ну и все, пошел нахер тогда.
Опять же, "я имена написал, а как их читать не придумал" - ну и все, пошел нахер тогда.
Этот запросто может "придумал, но никому не сказал, а вы не спросили"
Ну и сказал бы, как все эти -ae- читать, или у него бы жопа отвалилась?
но никто не отметил, что Вхагар прекрасно на поле боя топтала зеленых солдат) Или если свои, то не страшно, хуй бы с ними?
ну тут как раз хорошая аналогия с ЯО или просто с бомбардиррвками: свои, чужие ли, кто попал в зону поражения, тот попал.
Но это хотя бы солдаты, на коронации вообще цивилы, которые поглазеть пришли и получили ни за что. Но да, всем плевать. Почему-то.
Ну и сказал бы, как все эти -ae- читать, или у него бы жопа отвалилась?
Анон, ну ты чего.
Если сказать, то бухтеть не получится на эту тему, а это совсем не то и не так. Дед старый тролль, того извода, когда фадомные в письмах срались бумажных, а тут возможность побухтеть без последствий и остаться в белом.
Аноны, вы заметили, как мало вообще в ДД персов по сравнению с первыми сезонами ИП и вообще нет ни одного фонового интересного?
Аноны, вы заметили,
Я заметила, когда неистово зашипперила бракенвуд по одному короткому эпизоду в начале прошлой серии, и больше никого, хотя я возгораюсь шипами с полпинка))) Ну не было чего-то такого в этой серии.
А хотя нет, перспективный гвейн/коль нарисовался, но пока не. Слежу.
Отредактировано (2024-07-12 02:36:35)
Кстати, все так хуесосят Рейнис за потоптание цивилов на коронации (при этом нигде в сюжете сериала не упоминалось, что вот, черная предательница устроила ГЕНОЦЫТ, то есть зеленым так же насрать), но никто не отметил, что Вхагар прекрасно на поле боя топтала зеленых солдат) Или если свои, то не страшно, хуй бы с ними?
Мне кажется это потому что она бесконечно морализаторствовала, и потоптанные мирные простолюдины с этим входят в диссонанс.
Кстати так и не понял какой в этом был практический смысл.
Отредактировано (2024-07-12 02:54:18)