1
00:01:23,625 —> 00:01:24,876
(BABY CRIES)
2
00:01:24,960 —> 00:01:27,004
VISERYS TARGARYEN:
<i>What happy news this morning.</i>
3
00:01:27,838 —> 00:01:30,382
(CHUCKLES SOFTLY)
A fine prince.
4
00:01:30,882 —> 00:01:32,718
ALICENT HIGHTOWER:
Do keep trying, Ser Laenor.
5
00:01:33,135 —> 00:01:35,429
Sooner or later, you may get one
who looks like you.
6
00:01:38,307 —> 00:01:40,267
RHAENYRA TARGARYEN:
<i>Dark rumors are hunting us,</i>
<i>Laenor.</i>
7
00:01:40,350 —> 00:01:43,895
Questions about
our sons' parentage.
8
00:01:43,979 —> 00:01:44,896
(SCREAMS)
9
00:01:45,314 —> 00:01:46,690
CRISTON COLE: <i>Your interest</i>
<i>in the princeling's training</i>
10
00:01:46,773 —> 00:01:48,108
<i>is quite unusual,</i>
<i>Commander.</i>
11
00:01:48,191 —> 00:01:49,776
<i>Most men would only have</i>
<i>that kind of devotion</i>
12
00:01:49,860 —> 00:01:51,528
towards a cousin...
or a son.
13
00:01:52,321 —> 00:01:53,238
(GRUNTS)
14
00:01:53,739 —> 00:01:56,992
I have felt the strife
between our families.
15
00:01:57,075 —> 00:01:58,201
-(CHILDREN LAUGH)
-(PIG SNORTS)
16
00:01:58,285 —> 00:02:00,329
You will have a dragon one day.
17
00:02:00,537 —> 00:02:04,166
RHAENYRA: But we are one house
and long before that,
18
00:02:04,416 —> 00:02:05,667
<i>we were friends.</i>
19
00:02:07,669 —> 00:02:10,088
It's a willful blindness...
the King.
20
00:02:10,172 —> 00:02:12,758
ALICENT HIGHTOWER:
<i>I most rue the absence</i>
<i>of my own father.</i>
21
00:02:12,841 —> 00:02:14,509
If Otto Hightower
was still the Hand...
22
00:02:15,010 —> 00:02:17,054
RHAENYRA: <i>We're finished here.</i>
<i>We're leaving.</i>
23
00:02:17,137 —> 00:02:18,430
To Dragonstone then?
24
00:02:18,513 —> 00:02:19,681
We should've left years ago.
25
00:02:19,765 —> 00:02:21,266
Laenor... bring him.
26
00:02:21,350 —> 00:02:22,726
We'll need every sword
we can muster.
27
00:02:23,101 —> 00:02:26,480
I would ask leave to take my son
back to the family seat
at Harrenhal.
28
00:02:26,563 —> 00:02:29,149
-(HARWIN SCREAMS)
-LYONEL STRONG: Son!
29
00:02:29,858 —> 00:02:33,070
Larys... I did not
wish for this.
30
00:02:33,153 —> 00:02:36,114
I feel certain
you will reward me...
31
00:02:36,198 —> 00:02:37,824
when the time is right.
32
00:02:38,950 —> 00:02:42,579
But I want my child
to be born where I was born.
33
00:02:42,663 —> 00:02:45,457
-(LAENA SCREAMS)
-MAESTER: Push!
It needs to come now!
34
00:02:45,540 —> 00:02:47,584
<i>Dracarys!</i>
35
00:02:50,087 —> 00:02:51,838
(DRAGON ROARS)
36
00:03:03,892 —> 00:03:06,937
(epic theme playing)
37
00:03:07,020 —> 00:03:10,107
♪ ♪
38
00:03:47,602 —> 00:03:50,730
♪ ♪
39
00:04:41,031 —> 00:04:43,158
(waves crashing)
40
00:04:49,122 —> 00:04:51,875
(somber music playing)
41
00:05:09,392 —> 00:05:12,521
(Vaemond Velaryon
speaking High Valyrian)
42
00:06:15,959 —> 00:06:17,752
(Daemon chuckling)
43
00:06:20,881 —> 00:06:24,426
♪ ♪
44
00:06:27,721 —> 00:06:31,099
(Vaemond continues)
45
00:06:57,125 —> 00:07:00,253
♪ ♪
46
00:07:24,986 —> 00:07:27,155
♪ ♪
47
00:07:32,952 —> 00:07:35,121
(indistinct chatter)
48
00:07:53,306 —> 00:07:55,350
Have you seen your father?
49
00:07:57,185 —> 00:08:00,146
Your little cousins
have lost their mother.
50
00:08:00,230 —> 00:08:01,856
They could use a kind word.
51
00:08:01,940 —> 00:08:03,775
I have an equal
claim to sympathy.
52
00:08:03,858 —> 00:08:05,568
-Jace.
-We should be at Harrenhal,
53
00:08:05,652 —> 00:08:07,862
mourning Lord Lyonel
and Ser Harwin.
54
00:08:08,988 —> 00:08:12,117
It would not be appropriate.
55
00:08:12,200 —> 00:08:16,621
The Velaryons are our kin
and the Strongs are not.
56
00:08:16,705 —> 00:08:18,540
Look at me.
57
00:08:18,623 —> 00:08:20,375
Do you understand?
58
00:08:27,132 —> 00:08:29,259
(indistinct chatter)
59
00:08:48,695 —> 00:08:50,321
Princess Helaena:
<i>Hand turns loom;</i>
60
00:08:50,405 —> 00:08:52,365
spool of green,
spool of black;
61
00:08:52,449 —> 00:08:54,743
dragons of flesh
62
00:08:54,826 —> 00:08:57,328
weaving dragons of thread.
63
00:08:57,412 —> 00:09:00,665
Hand turns loom;
spool of green...
64
00:09:00,749 —> 00:09:04,002
-We have nothing in common.
-She's our sister.
65
00:09:04,085 —> 00:09:06,671
-You marry her, then.
-I would perform my duty,
66
00:09:06,755 —> 00:09:09,507
-if mother had
only betrothed us.
-(scoffs) If only.
67
00:09:09,591 —> 00:09:11,259
It would strengthen
the family.
68
00:09:11,342 —> 00:09:12,927
Keep our Valyrian blood pure.
69
00:09:13,011 —> 00:09:16,056
-She's an idiot.
-She's your future queen.
70
00:09:18,099 —> 00:09:21,144
We actually do have
71
00:09:21,227 —> 00:09:22,687
one thing in common.
72
00:09:22,771 —> 00:09:26,649
We both fancy creatures
with very long legs.
73
00:09:28,485 —> 00:09:30,695
(claps hands)
Wench!
74
00:09:30,779 —> 00:09:33,573
-Another!
-Aegon.
75
00:09:33,656 —> 00:09:36,826
...dragon's flesh,
weaving dragons of thread.
76
00:09:40,288 —> 00:09:42,457
♪ ♪
77
00:09:45,543 —> 00:09:47,378
Lyonel Strong's son's
been staring at you
78
00:09:47,462 —> 00:09:49,756
since the moment we arrived,
Your Grace.
79
00:09:53,426 —> 00:09:55,136
Unabashedly.
80
00:09:56,304 —> 00:09:59,724
It is only a look of pride,
Ser Criston.
81
00:09:59,808 —> 00:10:02,477
Larys is the new
Lord of Harrenhal.
82
00:10:09,400 —> 00:10:12,487
♪ ♪
83
00:10:37,178 —> 00:10:39,430
Corlys Velaryon:
Both my seat and High Tide
84
00:10:39,514 —> 00:10:42,433
will be yours one day,
Lucerys.
85
00:10:42,517 —> 00:10:45,478
Your brother will be king,
of course.
86
00:10:45,562 —> 00:10:48,189
He'll sit on endless
councils and ceremonies,
87
00:10:48,273 —> 00:10:51,151
but Lord of the Tides
rules the sea.
88
00:10:51,943 —> 00:10:53,111
Lucerys: Sorry.
89
00:10:53,194 —> 00:10:54,988
I don't want it.
90
00:10:58,116 —> 00:11:00,326
It's your birthright, lad.
91
00:11:04,038 —> 00:11:08,376
If I'm the Lord of Driftmark,
it means everyone's dead.
92
00:11:10,003 —> 00:11:13,089
♪ ♪
93
00:11:14,883 —> 00:11:18,094
-I'm very sorry.
-Thank you. Thank you.
94
00:11:40,700 —> 00:11:43,077
Rhaena: (crying)
Grandma...
95
00:11:47,248 —> 00:11:49,459
I don't want
Mother to be gone.
96
00:11:56,674 —> 00:11:59,761
♪ ♪
97
00:12:15,026 —> 00:12:18,112
(indistinct chatter)
98
00:12:19,822 —> 00:12:22,408
(somber music)
99
00:12:27,205 —> 00:12:29,332
(dragon screeches)
100
00:12:39,133 —> 00:12:41,302
♪ ♪
101
00:13:03,491 —> 00:13:05,326
Retrieve your patron.
102
00:13:08,621 —> 00:13:09,956
Brother.
103
00:13:10,999 —> 00:13:13,167
(tense music playing)
104
00:13:25,096 —> 00:13:27,849
♪ ♪
105
00:13:31,019 —> 00:13:32,353
(sighs)
106
00:13:35,690 —> 00:13:37,608
♪ ♪
107
00:13:37,692 —> 00:13:39,861
(indistinct chatter)
108
00:13:50,955 —> 00:13:53,875
Your girls are the very
image of their mother.
109
00:13:54,834 —> 00:13:57,045
A comfort and an anguish,
110
00:13:57,128 —> 00:13:59,797
as I well remember.
111
00:13:59,881 —> 00:14:02,050
The gods can be cruel.
112
00:14:04,010 —> 00:14:06,512
It seems they've been
especially cruel to you.
113
00:14:07,388 —> 00:14:09,557
(chuckles) Yes.
114
00:14:10,725 —> 00:14:13,227
♪ ♪
115
00:14:23,905 —> 00:14:26,657
You should return with us
to King's Landing.
116
00:14:26,741 —> 00:14:28,451
It's time that you came home.
117
00:14:28,534 —> 00:14:31,245
Pentos is my home...
118
00:14:31,329 —> 00:14:34,791
-and that of my children.
-Daemon...
119
00:14:34,874 —> 00:14:37,418
I know we've had
our differences,
120
00:14:37,502 —> 00:14:39,754
but let them pass
with the years.
121
00:14:41,047 —> 00:14:43,091
There's a place for you
in my court
122
00:14:43,174 —> 00:14:44,592
if that's something
you should need.
123
00:14:44,675 —> 00:14:47,428
I need... nothing.
124
00:14:51,432 —> 00:14:53,601
♪ ♪
125
00:14:57,021 —> 00:14:58,648
Brother.
126
00:15:02,985 —> 00:15:05,988
I'm sorry for your loss,
my Prince.
127
00:15:06,072 —> 00:15:07,740
No matter how fat
the leech grows,
128
00:15:07,824 —> 00:15:10,076
it always wants
for another meal.
129
00:15:14,580 —> 00:15:17,667
♪ ♪
130
00:15:21,129 —> 00:15:22,213
Go to bed.
131
00:15:22,296 —> 00:15:24,465
-But, Mother--
-Go to bed.
132
00:15:35,309 —> 00:15:37,103
I'm going to bed, Aemma.
133
00:15:38,521 —> 00:15:41,816
Shall I see after
Queen Alicent,
Your Grace?
134
00:15:45,069 —> 00:15:46,571
No, Ser Harrold.
135
00:15:46,654 —> 00:15:48,865
You have the night's watch,
Ser Criston.
136
00:15:50,908 —> 00:15:53,119
Lord Commander.
137
00:15:58,958 —> 00:16:01,043
♪ ♪
138
00:16:06,174 —> 00:16:08,342
(indistinct chatter)
139
00:16:24,233 —> 00:16:25,359
(gasps)
140
00:16:25,902 —> 00:16:27,195
Brother?
141
00:16:28,446 —> 00:16:30,198
(Aegon grunts)
142
00:16:32,992 —> 00:16:34,702
Get to bed.
143
00:16:36,162 —> 00:16:39,248
♪ ♪
144
00:17:01,270 —> 00:17:05,107
(dragon calls)
145
00:17:05,191 —> 00:17:08,277
♪ ♪
146
00:17:20,164 —> 00:17:22,291
(dragon screeching)
147
00:17:35,805 —> 00:17:38,474
Rhaenys:
She wanted to come home
148
00:17:38,558 —> 00:17:41,227
and he denied her.
149
00:17:41,310 —> 00:17:44,146
Daemon did what
he thought best.
150
00:17:45,481 —> 00:17:48,484
Daemon only ever does
what is best for Daemon.
151
00:17:49,819 —> 00:17:52,238
Laena needed our maesters.
152
00:17:57,201 —> 00:17:59,912
The surgeons in Pentos
are as well-trained
153
00:17:59,996 —> 00:18:01,789
as our maesters.
154
00:18:05,459 —> 00:18:08,504
You are looking
to place blame
155
00:18:08,588 —> 00:18:10,756
for an act of the gods.
156
00:18:12,008 —> 00:18:14,302
Mayhaps the gods
have scorned us...
157
00:18:15,720 —> 00:18:19,140
for our insatiable pride.
158
00:18:24,729 —> 00:18:26,564
The crown was yours
159
00:18:26,647 —> 00:18:29,150
until those fools
at the Great Council
160
00:18:29,233 —> 00:18:31,277
plucked it from your head.
161
00:18:33,696 —> 00:18:35,573
Is it such a terrible thing
162
00:18:35,656 —> 00:18:37,199
for your husband
to wish to win it back?
163
00:18:37,283 —> 00:18:40,828
Tonight of all nights,
let us lay aside
this falsehood.
164
00:18:43,998 —> 00:18:46,125
It is not justice for
your wife that drives you.
165
00:18:46,208 —> 00:18:48,669
It is your own ambition.
166
00:18:48,753 —> 00:18:50,421
'Tis desire for the throne,
167
00:18:50,504 —> 00:18:53,799
if not for yourself,
then for the scions
of your house.
168
00:18:53,883 —> 00:18:56,594
I gave up the idea
of wearing a crown
a generation ago.
169
00:18:56,677 —> 00:18:57,720
It is you, lord husband,
170
00:18:57,803 —> 00:18:59,764
who refuses
to abandon this pursuit,
171
00:18:59,847 —> 00:19:02,683
even now,
at the cost of our children.
172
00:19:04,894 —> 00:19:07,021
(wind howling)
173
00:19:17,865 —> 00:19:20,534
What is this brief
mortal life...
174
00:19:21,494 —> 00:19:23,204
if not the pursuit of legacy?
175
00:19:23,287 —> 00:19:26,499
Legacy may be why you
live your life, Corlys.
176
00:19:37,551 —> 00:19:41,514
I want Driftmark
to pass through
Laena's line to Baela.
177
00:19:43,265 —> 00:19:45,434
To true Velaryon blood.
178
00:19:46,769 —> 00:19:48,270
Declare it now,
while all are gathered here,
179
00:19:48,354 —> 00:19:50,940
and we will say
that is how we will honor
Laena's memory.
180
00:19:51,023 —> 00:19:53,192
And disinherit our son?
181
00:19:53,275 —> 00:19:55,403
He will be the King Consort.
182
00:19:55,486 —> 00:19:57,488
His son will one day
sit the Iron Throne.
183
00:19:57,571 —> 00:20:00,282
You would have me cast
an even darker shadow
184
00:20:00,366 —> 00:20:02,284
over those little boys
than already exists.
185
00:20:02,368 —> 00:20:03,494
We are alone here, husband.
186
00:20:03,577 —> 00:20:06,956
You can speak the plain truth
as we both know it:
187
00:20:13,921 —> 00:20:16,424
Rhaenyra's children
are not of your blood.
188
00:20:24,098 —> 00:20:26,267
But Laena's are.
189
00:20:29,520 —> 00:20:31,647
They are her legacy.
190
00:20:32,690 —> 00:20:36,485
History does not remember blood.
191
00:20:40,948 —> 00:20:43,117
It remembers names.
192
00:20:53,794 —> 00:20:55,671
(footsteps retreating)
193
00:20:55,755 —> 00:20:58,632
-(waves crashing)
-(birds cawing)
194
00:21:03,971 —> 00:21:06,640
Rhaenyra:
Laenor has been
restless for years,
195
00:21:06,724 —> 00:21:11,228
but now, he will be useless.
196
00:21:11,312 —> 00:21:12,646
Or worse.
197
00:21:14,982 —> 00:21:19,028
I know better than anyone
that our marriage is a farce.
198
00:21:19,111 —> 00:21:23,199
But I at least make the effort
to maintain appearances.
199
00:21:24,325 —> 00:21:26,911
You have more to lose.
200
00:21:26,994 —> 00:21:30,956
Yes, well, that has been
my lot since my father
named me heir.
201
00:21:33,417 —> 00:21:35,169
We did try...
202
00:21:36,670 —> 00:21:37,922
to conceive a child.
203
00:21:38,005 —> 00:21:42,510
We performed our duty
as best we could.
204
00:21:45,012 —> 00:21:46,722
But to no avail.
205
00:21:53,687 —> 00:21:55,856
There was no joy in it.
206
00:21:59,693 —> 00:22:01,862
I found that elsewhere.
207
00:22:04,615 —> 00:22:07,493
-It felt good to be desired.
-Hm.
208
00:22:09,703 —> 00:22:12,540
I understand
Ser Harwin was quite...
209
00:22:14,583 —> 00:22:16,544
devoted to you.
210
00:22:18,546 —> 00:22:20,256
Yes, he was.
211
00:22:21,882 —> 00:22:23,676
And I trusted him.
212
00:22:28,389 —> 00:22:32,059
Should've forbidden
Ser Harwin from returning
to the Riverlands.
213
00:22:33,435 —> 00:22:35,479
Harren's curse is said
to be as strong now
214
00:22:35,563 —> 00:22:36,814
as it was after the Conquest.
215
00:22:36,897 —> 00:22:38,190
That's a ghost story,
216
00:22:38,274 —> 00:22:41,694
one Ser Otto and the Queen
would gladly exploit.
217
00:22:41,777 —> 00:22:45,698
I do not believe Alicent
capable of cold murder.
218
00:22:46,740 —> 00:22:47,783
Mm.
219
00:22:49,577 —> 00:22:52,413
Each of us is capable
of depravity.
220
00:22:53,747 —> 00:22:55,958
And more than
you would believe.
221
00:22:59,253 —> 00:23:01,422
I believe it of you.
222
00:23:03,424 —> 00:23:05,009
If you're accusing me
of some depravity,
223
00:23:05,092 —> 00:23:07,553
you'll need to be
more specific.
224
00:23:09,430 —> 00:23:12,308
I've been alone.
225
00:23:12,391 —> 00:23:14,602
-You abandoned me.
-I spared you.
226
00:23:14,685 —> 00:23:17,313
-You were a child.
-Yes.
227
00:23:17,396 —> 00:23:19,023
Yes, I was a child.
228
00:23:19,106 —> 00:23:23,319
And look at what my life
became without you.
229
00:23:23,402 —> 00:23:28,240
-Droll tragedy.
-Oh, and I wonder what you
think of mine by comparison?
230
00:23:28,324 —> 00:23:30,117
I know little of it.
231
00:23:35,748 —> 00:23:37,499
Did you love her?
232
00:23:39,960 —> 00:23:41,962
We were happy enough.
233
00:23:43,130 —> 00:23:46,008
Well, that in itself
is a great achievement.
234
00:23:51,639 —> 00:23:53,807
-I am sorry.
-Don't be.
235
00:23:55,601 —> 00:23:58,479
I am at least allowed
to mourn my losses.
236
00:24:23,379 —> 00:24:25,547
(light music playing)
237
00:24:28,801 —> 00:24:30,469
Rhaenyra.
238
00:24:35,349 —> 00:24:37,518
I'm no longer a child.
239
00:24:57,496 —> 00:24:59,206
I want you.
240
00:25:06,505 —> 00:25:09,591
♪ ♪
241
00:25:58,432 —> 00:26:01,560
♪ ♪
242
00:26:12,738 —> 00:26:14,907
(heavy breathing)
243
00:26:49,566 —> 00:26:52,653
♪ ♪
244
00:27:16,844 —> 00:27:18,428
(rumbling)
245
00:27:18,512 —> 00:27:20,681
(breathing heavily)
246
00:27:26,436 —> 00:27:27,980
(rumbling)
247
00:27:28,063 —> 00:27:30,190
(birds cawing)
248
00:27:38,282 —> 00:27:40,033
(rumbling)
249
00:27:55,299 —> 00:27:58,719
(Vhagar breathing deeply)
250
00:28:00,762 —> 00:28:02,347
(softly) Fuck.
251
00:28:14,318 —> 00:28:16,445
(Vhagar snorts)
252
00:28:37,382 —> 00:28:38,926
(exhales)
253
00:28:45,849 —> 00:28:48,769
(Vhagar breathing deeply)
254
00:28:58,987 —> 00:29:00,989
(tense music)
255
00:29:01,073 —> 00:29:02,324
(snarls)
256
00:29:05,535 —> 00:29:07,287
(growling)
257
00:29:20,425 —> 00:29:23,261
(Aemond breathing heavily)
258
00:29:25,889 —> 00:29:27,641
(snarls)
259
00:29:31,144 —> 00:29:33,730
(speaking High Valyrian)
<i>Dohaeras!</i>
260
00:29:33,814 —> 00:29:37,317
<i>Dohaeras, Vhagar! Lykiri!</i>
261
00:29:38,443 —> 00:29:39,820
<i>Lykiri!</i>
262
00:29:39,903 —> 00:29:42,030
(Vhagar quiets)
263
00:29:44,783 —> 00:29:46,118
<i>Lykiri.</i>
264
00:29:50,414 —> 00:29:52,541
(Vhagar inhales)
265
00:29:53,583 —> 00:29:55,335
(purrs)
266
00:29:59,673 —> 00:30:02,009
♪ ♪
267
00:30:07,264 —> 00:30:09,391
(breathing heavily)
268
00:30:12,060 —> 00:30:13,353
(grunts)
269
00:30:18,984 —> 00:30:21,153
(Vhagar grumbles)
270
00:30:34,624 —> 00:30:37,836
-(shouts) <i>Soves!</i>
-(grumbles)
271
00:30:39,046 —> 00:30:42,841
<i>Dohaeras, Vhagar! Soves!</i>
272
00:30:45,385 —> 00:30:46,636
Ah!
273
00:30:46,720 —> 00:30:48,972
(Vhagar vocalizes)
274
00:30:49,056 —> 00:30:51,224
(intense music)
275
00:30:52,100 —> 00:30:55,270
-Ah! Ahh!
-(roars)
276
00:31:06,865 —> 00:31:08,575
(roars)
277
00:31:11,286 —> 00:31:13,413
(Aemond yelling)
278
00:31:16,541 —> 00:31:18,251
(yelling)
279
00:31:22,547 —> 00:31:23,715
(roars)
280
00:31:23,799 —> 00:31:25,092
Ah!
281
00:31:25,884 —> 00:31:27,761
(groaning)
282
00:31:32,891 —> 00:31:34,226
(grunts)
283
00:31:35,602 —> 00:31:38,188
♪ ♪
284
00:31:38,271 —> 00:31:40,065
(yelling)
285
00:31:46,738 —> 00:31:48,865
(yelling)
286
00:31:48,949 —> 00:31:52,077
♪ ♪
287
00:32:13,557 —> 00:32:14,808
(yells)
288
00:32:27,154 —> 00:32:28,864
(yelling)
289
00:32:32,200 —> 00:32:33,994
Yeah! (laughs)
290
00:32:34,077 —> 00:32:37,164
♪ ♪
291
00:32:42,669 —> 00:32:44,379
(groaning)
292
00:32:56,850 —> 00:32:59,269
Baela: (whispers)
Jace, Jace.
293
00:32:59,352 —> 00:33:02,189
Jace, wake up. Wake up.
294
00:33:03,690 —> 00:33:07,027
-Someone stole Vhagar.
-(whispers) What?
295
00:33:17,621 —> 00:33:19,748
(Vhagar roars)
296
00:33:26,588 —> 00:33:30,008
-Rhaenyra: Who is it?
-(Vhagar roars)
297
00:33:42,729 —> 00:33:44,439
(grumbles)
298
00:33:52,239 —> 00:33:54,491
Lucerys:
Jace, what are we doing?
299
00:33:54,574 —> 00:33:56,493
-It's him.
-It's me.
300
00:33:56,576 —> 00:33:59,746
-Vhagar is my mother's dragon.
-Your mother's dead.
301
00:33:59,829 —> 00:34:02,290
-And Vhagar has a new rider now.
-She was mine to claim.
302
00:34:02,374 —> 00:34:04,000
Aemond:
Then you should've claimed her!
303
00:34:04,084 —> 00:34:06,544
Maybe your cousins
can find you a pig to ride.
304
00:34:06,628 —> 00:34:08,713
-It would suit you.
-(grunts)
305
00:34:10,382 —> 00:34:12,092
-(grunts)
-(Aemond yells)
306
00:34:13,635 —> 00:34:15,762
Come at me again
and I'll feed you to my dragon!
307
00:34:15,845 —> 00:34:18,807
-(Jacaerys yells)
-(punches landing)
308
00:34:20,934 —> 00:34:22,560
(shrieks) Ah!
309
00:34:22,644 —> 00:34:23,895
(yells)
310
00:34:25,063 —> 00:34:26,982
(grunting, panting)
311
00:34:45,875 —> 00:34:47,585
(tense music)
312
00:34:47,669 —> 00:34:49,379
You will die
screaming in flames
313
00:34:49,462 —> 00:34:51,172
just as your father did!
314
00:34:51,256 —> 00:34:52,173
Bastards.
315
00:34:52,257 —> 00:34:54,884
(crying)
My father's still alive.
316
00:34:54,968 —> 00:34:57,804
He doesn't know, does he,
Lord Strong?
317
00:35:00,265 —> 00:35:01,349
Jace!
318
00:35:07,230 —> 00:35:09,649
♪ ♪
319
00:35:17,490 —> 00:35:19,618
(Aemond wailing)
320
00:35:21,202 —> 00:35:24,164
-Harrold Westerling:
Cease this at once!
-(wailing)
321
00:35:24,247 —> 00:35:25,540
Get away!
322
00:35:27,917 —> 00:35:31,796
My Prince, my Prince.
Let me see.
323
00:35:31,880 —> 00:35:34,591
(Aemond breathing heavily)
324
00:35:34,674 —> 00:35:37,677
Gods be good.
325
00:35:37,761 —> 00:35:40,680
How could you allow
such a thing to happen?
326
00:35:42,682 —> 00:35:44,100
I will have answers.
327
00:35:44,184 —> 00:35:47,520
Harrold:
The princes were supposed
to be abed, My King.
328
00:35:47,604 —> 00:35:49,481
Viserys:
Who had the watch?
329
00:35:49,564 —> 00:35:52,275
Criston Cole:
Young prince was attacked by
his own cousins, Your Grace.
330
00:35:52,359 —> 00:35:56,529
You swore oaths to protect
and defend my blood!
331
00:35:56,613 —> 00:35:58,114
Westerling:
I'm very sorry, Your Grace.
332
00:35:58,198 —> 00:36:00,533
The Kingsguard has
never had to defend
princes from princes,
333
00:36:00,617 —> 00:36:02,577
-Your Grace.
-That is no answer!
334
00:36:02,661 —> 00:36:05,205
It will heal,
will it not, maester?
335
00:36:07,040 —> 00:36:08,708
Maester Kelvyn:
The flesh will heal.
336
00:36:11,503 —> 00:36:14,005
But the eye is lost,
Your Grace.
337
00:36:16,049 —> 00:36:18,259
-Alicent: Where were you?
-Aegon: Me?
338
00:36:18,343 —> 00:36:20,136
-Ow! What was that for?
-That was nothing
339
00:36:20,220 —> 00:36:21,930
compared to the abuse
your brother suffered
340
00:36:22,013 —> 00:36:23,932
while you were drowning
in your cups, you fool.
341
00:36:24,015 —> 00:36:26,476
-(door opens)
-Corlys: What is
the meaning of this?
342
00:36:26,559 —> 00:36:29,020
Rhaenys:
Baela, Rhaena!
What happened?
343
00:36:29,104 —> 00:36:30,438
What happened?
344
00:36:35,235 —> 00:36:36,569
Jace?
345
00:36:37,112 —> 00:36:38,530
Luke!
346
00:36:40,031 —> 00:36:42,242
-Show me. Show me.
-(cries)
347
00:36:42,325 —> 00:36:43,910
-Who did this?
-They attacked me!
348
00:36:43,993 —> 00:36:46,287
-He attacked Baela!
-He broke Luke's nose!
349
00:36:46,371 —> 00:36:49,791
(children shouting)
350
00:36:51,543 —> 00:36:53,670
Rhaena:
He stole my mother's dragon!
351
00:36:53,753 —> 00:36:55,839
-Enough.
-Lucerys: He was
gonna kill Jace!
352
00:36:55,922 —> 00:36:56,965
-I didn't do anything!
-Enough--
353
00:36:57,048 —> 00:36:58,383
It should be my son
telling the tale!
354
00:36:58,466 —> 00:37:00,719
-He called us--
-(yells) Silence!
355
00:37:04,139 —> 00:37:06,599
(whispers)
He called us bastards.
356
00:37:12,689 —> 00:37:14,441
Viserys: Aemond...
357
00:37:14,524 —> 00:37:16,735
I will have the truth
of what happened.
358
00:37:18,528 —> 00:37:20,447
-Now.
-What else is there to hear?
359
00:37:20,530 —> 00:37:22,657
Your son has been maimed.
Her son is responsible.
360
00:37:22,741 —> 00:37:24,868
-It was a regrettable accident.
-Alicent: Accident?
361
00:37:24,951 —> 00:37:27,328
The Prince Lucerys brought
a blade to the ambush.
362
00:37:27,412 —> 00:37:28,913
He meant to kill my son.
363
00:37:28,997 —> 00:37:31,499
It was my sons
who were attacked
364
00:37:31,583 —> 00:37:34,210
and forced
to defend themselves.
365
00:37:34,294 —> 00:37:37,213
Vile insults were
levied against them.
366
00:37:37,297 —> 00:37:39,090
What insults?
367
00:37:42,343 —> 00:37:45,889
The legitimacy
of my sons' birth was
put loudly to question.
368
00:37:45,972 —> 00:37:48,808
-What?
-He called us bastards.
369
00:37:53,396 —> 00:37:57,859
Rhaenyra:
My sons are in line to inherit
the Iron Throne, Your Grace.
370
00:37:57,942 —> 00:38:01,488
This is the highest of treasons.
371
00:38:01,571 —> 00:38:03,531
Prince Aemond must
be sharply questioned
372
00:38:03,615 —> 00:38:06,868
so we might learn where
he heard such slanders.
373
00:38:08,161 —> 00:38:09,954
Over an insult?
374
00:38:10,663 —> 00:38:13,208
My son has lost an eye.
375
00:38:15,460 —> 00:38:18,421
You tell me, boy.
Where did you hear this lie?
376
00:38:18,505 —> 00:38:20,089
Alicent: The insult was
training yard bluster.
377
00:38:20,173 —> 00:38:22,634
-The lot of boys.
It was nothing.
-Aemond...
378
00:38:22,717 —> 00:38:24,511
I asked you a question.
379
00:38:27,347 —> 00:38:30,308
Where is Ser Laenor, I wonder?
The boys' father?
380
00:38:30,391 —> 00:38:32,560
Perhaps he might have
something to say in the matter.
381
00:38:32,644 —> 00:38:34,854
Yes. Where is Ser Laenor?
382
00:38:34,938 —> 00:38:38,733
I do not know, Your Grace.
I... could not find sleep.
383
00:38:38,817 —> 00:38:40,527
I had gone out to walk.
384
00:38:40,610 —> 00:38:43,321
Entertaining
his young squires,
I would venture.
385
00:38:47,116 —> 00:38:48,493
Viserys: Aemond...
386
00:38:49,828 —> 00:38:51,162
look at me.
387
00:38:53,289 —> 00:38:55,333
Your king demands an answer.
388
00:38:55,416 —> 00:38:57,836
Who spoke these lies to you?
389
00:38:58,878 —> 00:39:01,047
(tense music)
390
00:39:15,061 —> 00:39:16,604
It was Aegon.
391
00:39:19,232 —> 00:39:20,400
Me?
392
00:39:22,819 —> 00:39:25,196
And you, boy?
393
00:39:27,907 —> 00:39:31,202
Where did you hear
such calumnies?
394
00:39:31,286 —> 00:39:35,123
(yells) Aegon!
Tell me the truth of it!
395
00:39:36,749 —> 00:39:39,460
We know, Father.
396
00:39:41,004 —> 00:39:43,381
Everyone knows.
397
00:39:44,674 —> 00:39:46,426
Just look at them.
398
00:39:47,886 —> 00:39:50,972
♪ ♪
399
00:40:03,026 —> 00:40:06,362
This interminable
infighting must cease!
400
00:40:06,446 —> 00:40:07,947
All of you!
401
00:40:10,450 —> 00:40:12,577
We are family!
402
00:40:16,789 —> 00:40:20,793
Now make your apologies
and show good will
to one another.
403
00:40:20,877 —> 00:40:25,173
Your father, your grandsire,
your king demands it!
404
00:40:29,594 —> 00:40:32,680
♪ ♪
405
00:40:40,188 —> 00:40:41,981
That is insufficient.
406
00:40:44,651 —> 00:40:46,861
Aemond has been damaged,
permanently, My King.
407
00:40:46,945 —> 00:40:48,571
"Good will" cannot
make him whole.
408
00:40:48,655 —> 00:40:50,823
I know, Alicent,
409
00:40:50,907 —> 00:40:52,283
but I cannot restore his eye.
410
00:40:52,367 —> 00:40:53,910
No, because it's been taken.
411
00:40:53,993 —> 00:40:57,956
-What would you have me do?
-There is a debt to be paid.
412
00:41:00,959 —> 00:41:05,296
-I shall have one of her
son's eyes in return.
-(murmuring)
413
00:41:06,506 —> 00:41:10,051
-My dear wife.
-He is your son, Viserys.
414
00:41:10,134 —> 00:41:11,469
Your blood.
415
00:41:11,552 —> 00:41:12,887
Viserys:
Do not...
416
00:41:12,971 —> 00:41:16,641
allow your temper
to guide your judgment.
417
00:41:21,938 —> 00:41:24,983
Alicent: If the King
will not seek justice,
the Queen will.
418
00:41:25,066 —> 00:41:26,401
Ser Criston...
419
00:41:27,527 —> 00:41:29,737
bring me the eye
of Lucerys Velaryon.
420
00:41:30,697 —> 00:41:31,823
-Mother!
-Viserys: Alicent.
421
00:41:31,906 —> 00:41:32,907
He can choose
which eye to keep,
422
00:41:32,991 —> 00:41:34,617
a privilege he did
not grant my son.
423
00:41:34,701 —> 00:41:36,035
You will do no such thing.
424
00:41:36,119 —> 00:41:39,038
-Stay your hand.
-No, you are sworn to me!
425
00:41:43,251 —> 00:41:45,670
As your protector, my Queen.
426
00:41:48,381 —> 00:41:53,469
Alicent, this matter...
is finished.
427
00:41:53,553 —> 00:41:55,346
Do you understand?
428
00:41:55,888 —> 00:41:59,017
♪ ♪
429
00:42:06,399 —> 00:42:07,942
And let it be known:
430
00:42:08,026 —> 00:42:10,111
anyone whose tongue dares
to question the birth
431
00:42:10,194 —> 00:42:12,363
of Princess Rhaenyra's sons
432
00:42:12,447 —> 00:42:14,866
should have it removed.
433
00:42:17,452 —> 00:42:19,245
Thank you, Father.
434
00:42:29,672 —> 00:42:31,674
-Harrold: Your Grace.
Stay with the King!
-Viserys: Alicent!
435
00:42:31,758 —> 00:42:33,384
-Criston:
Hold your approach!
-(screams)
436
00:42:33,468 —> 00:42:35,261
-Harrold: Do not, Ser Criston!
-Viserys: Alicent!
437
00:42:35,344 —> 00:42:37,096
-(screaming)
-Do not, Ser Criston!
438
00:42:37,180 —> 00:42:39,057
Viserys: Alicent!
439
00:42:39,140 —> 00:42:41,184
-Rhaenyra: No!
-(grunts)
440
00:42:41,267 —> 00:42:43,436
Harrold:
Stay your hand, Cole!
441
00:42:44,604 —> 00:42:46,189
You've gone too far.
442
00:42:46,272 —> 00:42:47,356
I?
443
00:42:47,440 —> 00:42:51,069
What have I done
but what was expected
of me?
444
00:42:51,152 —> 00:42:55,865
Forever upholding
the kingdom,
the family, the law.
445
00:42:55,948 —> 00:42:59,160
-While you flout all
to do as you please.
-Alicent, let her go!
446
00:42:59,243 —> 00:43:01,704
Where is duty?
Where is sacrifice?
447
00:43:01,788 —> 00:43:03,623
It's trampled under
your pretty foot again.
448
00:43:03,706 —> 00:43:05,958
Release the blade, Alicent.
449
00:43:06,042 —> 00:43:08,169
And now you take my son's eye,
450
00:43:08,252 —> 00:43:09,879
and to even that,
you feel entitled.
451
00:43:09,962 —> 00:43:11,881
Exhausting, wasn't it?
452
00:43:11,964 —> 00:43:15,927
Hiding beneath the cloak
of your own righteousness.
453
00:43:16,010 —> 00:43:19,055
(whispers) But now
they see you as you are.
454
00:43:19,138 —> 00:43:20,640
(grunts)
455
00:43:30,775 —> 00:43:33,861
♪ ♪
456
00:43:56,843 —> 00:43:58,928
Do not mourn me, Mother.
457
00:43:59,011 —> 00:44:01,013
It was a fair exchange.
458
00:44:01,889 —> 00:44:04,058
I may have lost an eye...
459
00:44:05,351 —> 00:44:07,520
but I gained a dragon.
460
00:44:15,653 —> 00:44:18,030
This proceeding is at an end.
461
00:44:40,136 —> 00:44:43,222
♪ ♪
462
00:44:55,902 —> 00:44:57,695
The Hand, Your Grace.
463
00:45:13,002 —> 00:45:14,587
(door closes)
464
00:45:14,670 —> 00:45:16,505
Say your piece.
465
00:45:16,589 —> 00:45:18,966
Now, what piece is that?
466
00:45:21,677 —> 00:45:24,513
I've conducted myself
in a manner...
467
00:45:24,597 —> 00:45:26,974
unbefitting my station.
468
00:45:28,309 —> 00:45:29,894
Or any other.
469
00:45:33,105 —> 00:45:34,899
I lost composure...
470
00:45:36,651 —> 00:45:38,444
assaulted the Princess.
471
00:45:40,279 —> 00:45:44,283
Already the word is spreading,
the gossip speculating
that I've gone mad.
472
00:45:45,868 —> 00:45:47,411
All true.
473
00:45:47,495 —> 00:45:49,288
I disgraced myself.
474
00:45:51,082 —> 00:45:55,002
And ensured
my husband's favor will
forever rest on her.
475
00:45:56,337 —> 00:45:57,964
Otto Hightower:
And yet...
476
00:45:59,298 —> 00:46:02,468
I've never seen that side
of you, my daughter.
477
00:46:05,137 —> 00:46:06,722
I even doubted its existence.
478
00:46:06,806 —> 00:46:10,768
-It was an ugly thing.
I regret it.
-We play an ugly game.
479
00:46:12,353 —> 00:46:13,604
And now, for the first time,
480
00:46:13,688 —> 00:46:17,358
I see that you have
the determination
to win it.
481
00:46:20,903 —> 00:46:24,031
-Rhaenyra--
-You see her for what she is.
482
00:46:24,115 —> 00:46:27,368
What the King's
stubbornness has wrought.
483
00:46:31,205 —> 00:46:34,125
-What will he say to me?
-He'll forgive you.
484
00:46:35,918 —> 00:46:37,670
What else can he do?
485
00:46:38,713 —> 00:46:41,382
Now go to him, be penitent,
486
00:46:41,465 —> 00:46:44,093
plead the injury to your son.
487
00:46:44,176 —> 00:46:46,887
Keep a grip on your passions.
488
00:46:46,971 —> 00:46:51,475
And I promise you,
in time, you and I
together will prevail.
489
00:46:54,478 —> 00:46:56,522
What that rogue
Aemond has done
490
00:46:56,605 —> 00:46:59,400
in winning Vhagar to our side.
491
00:47:01,152 —> 00:47:02,611
The boy was right.
492
00:47:02,695 —> 00:47:06,198
It's worth a thousand times
the price he paid.
493
00:47:19,795 —> 00:47:21,922
(Rhaenyra winces)
494
00:47:30,097 —> 00:47:31,349
Mm.
495
00:47:33,184 —> 00:47:36,854
You will scar,
but the wound will heal.
496
00:47:37,730 —> 00:47:40,358
Valyrian steel cuts clean.
497
00:47:40,441 —> 00:47:42,234
(door opens)
498
00:47:47,865 —> 00:47:48,949
Gods.
499
00:47:50,910 —> 00:47:52,578
Is everyone all right?
500
00:47:52,661 —> 00:47:54,455
Maester Kelvyn:
A broken nose is the worst.
501
00:47:54,538 —> 00:47:56,499
Thank you, maester.
502
00:47:56,582 —> 00:47:57,917
Leave us.
503
00:48:01,921 —> 00:48:03,339
You as well.
504
00:48:03,422 —> 00:48:06,384
You've already found
enough trouble today.
505
00:48:06,467 —> 00:48:07,802
Yes, Mother.
506
00:48:15,559 —> 00:48:17,186
Laenor:
I should've been there.
507
00:48:17,269 —> 00:48:19,438
Those should be
our house words.
508
00:48:22,233 —> 00:48:24,944
I have fought
dreadful enemies,
509
00:48:25,027 —> 00:48:27,696
but I could not defend
my dear sister
510
00:48:27,780 —> 00:48:30,157
far from home and in agony.
511
00:48:31,367 —> 00:48:34,620
-I could not defend you.
-Sit down.
512
00:48:45,047 —> 00:48:47,925
Aemond called
our sons bastards.
513
00:48:52,596 —> 00:48:54,181
(sighs)
514
00:48:54,265 —> 00:48:56,308
I have failed you, Rhaenyra.
515
00:48:56,976 —> 00:48:58,644
Our marriage...
516
00:48:59,854 —> 00:49:01,313
I tried.
517
00:49:03,315 —> 00:49:04,859
Our boys...
518
00:49:06,318 —> 00:49:07,987
-I do love them.
-I know.
519
00:49:08,070 —> 00:49:09,488
Deeply.
520
00:49:13,242 —> 00:49:15,453
But I have not, mayhaps...
521
00:49:16,829 —> 00:49:18,372
loved them enough.
522
00:49:24,044 —> 00:49:26,881
I had hoped to bear
your children.
523
00:49:28,340 —> 00:49:30,551
The few times we lay together.
524
00:49:34,054 —> 00:49:36,307
Things might've
been different.
525
00:49:39,518 —> 00:49:43,022
I hate the gods
for making me as they did.
526
00:49:43,981 —> 00:49:46,150
I do not.
527
00:49:46,233 —> 00:49:48,027
You are an honorable man
528
00:49:48,944 —> 00:49:50,696
with a good heart.
529
00:49:52,031 —> 00:49:54,408
(chuckles)
It's a rare thing.
530
00:49:59,622 —> 00:50:02,124
We made an arrangement
all those years ago
531
00:50:02,208 —> 00:50:04,752
to do our duty and...
532
00:50:05,836 —> 00:50:08,005
yet explore happiness.
533
00:50:09,548 —> 00:50:11,342
(laughing)
534
00:50:14,803 —> 00:50:16,972
-(laughs)
-But there are times
535
00:50:17,056 —> 00:50:20,559
I think when these things
cannot mutually exist.
536
00:50:23,187 —> 00:50:27,566
Ser Qarl will return
soon to the fighting
in the Stepstones.
537
00:50:29,068 —> 00:50:32,738
But I recommit myself to you.
538
00:50:32,821 —> 00:50:37,201
And to strengthening
our house as we prepare you
for your ascension.
539
00:50:37,284 —> 00:50:40,454
I will raise our sons
to be princes of the realm.
540
00:50:40,538 —> 00:50:43,457
-Laenor--
-You deserve better
than what I have been.
541
00:50:45,960 —> 00:50:48,128
You deserve a husband.
542
00:50:58,931 —> 00:51:02,059
♪ ♪
543
00:51:08,065 —> 00:51:11,068
I've asked them
to have wine ready
for you on the ship.
544
00:51:11,151 —> 00:51:12,486
To help you sleep.
545
00:51:16,949 —> 00:51:19,076
(Viserys groans)
546
00:51:20,911 —> 00:51:22,621
I'm so sorry.
547
00:51:25,457 —> 00:51:26,542
Viserys...
548
00:51:26,625 —> 00:51:28,794
We will speak no more of it.
549
00:51:31,463 —> 00:51:33,882
(breathing heavily)
550
00:51:33,966 —> 00:51:37,094
♪ ♪
551
00:51:39,054 —> 00:51:41,181
(birds cawing)
552
00:51:58,782 —> 00:52:00,868
♪ ♪
553
00:52:01,994 —> 00:52:03,329
(roars)
554
00:52:23,307 —> 00:52:26,393
♪ ♪
555
00:52:34,818 —> 00:52:36,987
(dragon vocalizing)
556
00:52:44,662 —> 00:52:47,039
Fire is such strange power.
557
00:52:51,085 —> 00:52:54,880
Everything that House Targaryen
possesses is owed to it.
558
00:52:56,715 —> 00:52:59,385
Yet it has cost us both
what we loved.
559
00:53:00,886 —> 00:53:02,680
Perhaps the Velaryons
knew the truth of it.
560
00:53:02,763 —> 00:53:04,932
The sea is the better ally.
561
00:53:06,100 —> 00:53:08,185
Fire is a prison.
562
00:53:08,268 —> 00:53:11,063
The sea offers an escape.
563
00:53:19,988 —> 00:53:22,324
Larys Strong:
A perversion of justice.
564
00:53:22,408 —> 00:53:24,326
The young prince...
565
00:53:24,410 —> 00:53:25,744
defiled.
566
00:53:27,079 —> 00:53:28,539
An outrage.
567
00:53:30,374 —> 00:53:31,750
Indeed.
568
00:53:35,212 —> 00:53:36,505
If it's an eye you want
569
00:53:36,588 —> 00:53:39,800
to balance the scales,
I am your servant.
570
00:53:44,680 —> 00:53:46,765
That will not be necessary.
571
00:53:49,393 —> 00:53:51,979
But your devotion
has not gone unnoticed.
572
00:53:53,439 —> 00:53:55,733
These are dangerous times.
573
00:53:59,945 —> 00:54:04,450
The day will doubtless come
when I require such a friend.
574
00:54:04,533 —> 00:54:08,454
With not only skill
but discretion as well.
575
00:54:10,998 —> 00:54:14,460
I shall await your call,
my Queen.
576
00:54:30,309 —> 00:54:32,478
I need you, Uncle.
577
00:54:41,278 —> 00:54:43,447
(speaking High Valyrian)
578
00:55:34,540 —> 00:55:37,834
We could not marry
unless Laenor were dead.
579
00:55:39,294 —> 00:55:41,380
♪ ♪
580
00:55:43,048 —> 00:55:44,550
I know.
581
00:55:54,017 —> 00:55:55,769
(indistinct chatter)
582
00:55:57,980 —> 00:56:01,775
I've heard about
your exploits
in the Stepstones,
583
00:56:01,858 —> 00:56:03,527
Ser Qarl.
584
00:56:03,610 —> 00:56:06,530
Said to be a knight
of remarkable skill.
585
00:56:06,613 —> 00:56:08,323
You flatter me, m'lord.
586
00:56:08,407 —> 00:56:11,034
But alas, common-born.
587
00:56:11,118 —> 00:56:14,788
You're a landless knight
with a lord's taste.
588
00:56:14,871 —> 00:56:16,873
Ser Laenor's been kind to me.
589
00:56:18,333 —> 00:56:19,918
Do you know...
590
00:56:22,129 —> 00:56:25,841
there are places across
the Narrow Sea...
591
00:56:25,924 —> 00:56:29,761
where it doesn't matter
what a man's name is?
592
00:56:29,845 —> 00:56:32,723
Only how much gold
he possesses.
593
00:56:35,934 —> 00:56:38,145
What are you asking
of me, m'lord?
594
00:56:39,479 —> 00:56:41,815
A quick death.
595
00:56:41,898 —> 00:56:43,650
One with witnesses.
596
00:56:44,610 —> 00:56:46,153
(Qarl scoffs)
597
00:56:49,448 —> 00:56:52,200
♪ ♪
598
00:56:52,284 —> 00:56:55,120
Rhaenyra:
<i>I will not be a tyrant.</i>
599
00:56:55,203 —> 00:56:57,623
-And rule through terror.
-(door opens)
600
00:56:57,706 —> 00:57:00,542
Daemon:
<i>A tyrant rules</i>
<i>only through terror.</i>
601
00:57:00,626 —> 00:57:02,794
-(grunting)
-Shh.
602
00:57:03,629 —> 00:57:06,256
(neck snaps)
603
00:57:06,340 —> 00:57:10,010
Daemon:
<i>If the King isn't feared,</i>
<i>he is powerless.</i>
604
00:57:10,093 —> 00:57:11,219
<i>If you are to be</i>
<i>a strong queen,</i>
605
00:57:11,303 —> 00:57:13,138
<i>you must cultivate</i>
<i>love and respect, yes,</i>
606
00:57:13,221 —> 00:57:16,016
<i>but your subjects</i>
<i>must fear you.</i>
607
00:57:16,099 —> 00:57:17,851
Who let you in here?
608
00:57:21,229 —> 00:57:23,774
Why are you
in my father's hall?
609
00:57:26,610 —> 00:57:28,445
♪ ♪
610
00:57:28,528 —> 00:57:31,573
You have always
looked down on me.
611
00:57:31,657 —> 00:57:33,909
Rhaenyra:
<i>I do love Laenor.</i>
612
00:57:33,992 —> 00:57:36,370
Daemon:
<i>Then grant him this kindness.</i>
613
00:57:37,162 —> 00:57:38,330
<i>Set him free.</i>
614
00:57:38,413 —> 00:57:40,165
You forget yourself.
615
00:57:42,167 —> 00:57:44,336
-My lord. Please!
-(grunting)
616
00:57:50,342 —> 00:57:51,593
I'll alert the guards!
617
00:57:51,677 —> 00:57:54,054
(intense music)
618
00:57:54,137 —> 00:57:56,890
(grunting, yelling)
619
00:58:01,311 —> 00:58:03,939
Rhaenyra:
<i>This will cost Lord Corlys</i>
<i>and Princess Rhaenys</i>
620
00:58:04,022 —> 00:58:06,191
<i>their only remaining child.</i>
621
00:58:08,985 —> 00:58:12,531
<i>And the realm will whisper</i>
<i>that I was somehow responsible.</i>
622
00:58:14,366 —> 00:58:16,076
(Rhaenys crying)
623
00:58:16,159 —> 00:58:17,452
(yells) No!
624
00:58:17,536 —> 00:58:19,371
Daemon:
<i>Let them whisper.</i>
625
00:58:19,454 —> 00:58:21,665
No!
626
00:58:23,375 —> 00:58:24,793
(shouts)
How did you let this happen?
627
00:58:24,876 —> 00:58:26,878
In my fucking hall?
628
00:58:26,962 —> 00:58:28,004
Tell me!
629
00:58:28,088 —> 00:58:29,548
Daemon:
<i>We will know the truth of it</i>
630
00:58:29,631 —> 00:58:32,175
<i>and our enemies won't.</i>
631
00:58:32,259 —> 00:58:35,554
They will fear what else
we might be capable of.
632
00:58:37,639 —> 00:58:39,891
(light music)
633
00:58:39,975 —> 00:58:43,061
♪ ♪
634
00:59:03,874 —> 00:59:05,917
(Priest speaking High Valyrian)
635
00:59:21,433 —> 00:59:23,602
(Priest continues)
636
00:59:34,863 —> 00:59:37,949
♪ ♪
637
01:00:04,976 —> 01:00:06,770
(panting)
638
01:00:23,161 —> 01:00:26,289
♪ ♪
639
01:00:59,614 —> 01:01:02,701
♪ ♪
640
01:01:39,070 —> 01:01:40,405
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪