Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2014-04-16 09:47:54

Анон

Перетираем за ФБ

Тема для обсуждения ФБ и всего, что с ней связано.

Гайд по АО3 для чайников: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 4#p8305214


#14001 2016-08-13 20:08:27

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Я со многими пейрингами исключительно через тред Додо знаком  :timid:

#14002 2016-08-13 20:53:07

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Да сейчас избранное приносит пейринги во всех позах раньше, чем ты узнаешь, из какого они фильма!

#14003 2016-08-15 08:23:52

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Хорошо ты не смотрел, анон, если имена этих чуваков знаешь)))

а чо бы не знать? я знаю, кто такие Сэм и Дин, Артур и Имс, Тор и Локи, Холмс, Ватсон и Мориарти (из Шерлока), Уилл и Ганнибал (из сериала) и как они выглядят. и ничего из этого не смотрел. в фандомах сидючи, нетрудно запомнить имена популярных персонажей.

Это если персонажей мало. Но мысль понятна, я согласен с тобой.

#14004 2016-08-15 14:52:57

Анон

Re: Перетираем за ФБ

То есть, если она будет размера макси, это не вызовет вопросов у оргов?

Не вызовет. ФФБ выкладывали аналитику на 20 тыщ слов, помниться. Правилами не запрещено.

#14005 2016-08-15 22:46:17

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

То есть, если она будет размера макси, это не вызовет вопросов у оргов?

А почему должно? У аналитики есть верхний порог слов?
Анончики, а я вот запамятовал, миди может быть какой угодно длины, хоть 300 тысяч? Лишь бы на макси не выкладывали короче 15-ти к, да?

#14006 2016-08-15 22:54:12

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анончики, а я вот запамятовал, миди может быть какой угодно длины, хоть 300 тысяч?

нет. иначе и драббл может быть какой угодно длины, и мини, и в чем смысл тогда?

#14007 2016-08-15 23:21:48

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анончики, а я вот запамятовал, миди может быть какой угодно длины, хоть 300 тысяч? Лишь бы на макси не выкладывали короче 15-ти к, да?

Не, это ты с зимней путаешь: там отдельного квеста для макси нет и все большие тексты считаются за миди.

#14008 2016-08-16 02:24:24

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Миди до 15к можно.

#14009 2016-08-16 08:06:29

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Рауль стал раздражаться потому, что мужчина должен быть могуч, вонюч и волосат. ОК, могущество у Катце, пусть не физическое, но на черном рынке и относительное, было. Хайер у него какой-никакой, а есть, даже шрам прикрывает. А вонючесть только сейчас проявилась. Вот Рауль и взбесился, что пришлось ждать целых пятнадцать лет. И так распсиховался, что до сих пор не может прийти в себя. :trollface:

#14010 2016-08-16 08:14:24

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон, што это? О_О

#14011 2016-08-16 09:07:23

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон, што это? О_О

Кмк - плач о не случившейся в этом году ФБ.
Это какой-то анк-анон тредом ошибся.

#14012 2016-08-16 21:24:28

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Народ, я слоупок, или в этом году команды Трансформеров нет?

#14013 2016-08-16 21:45:47

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Народ, я слоупок, или в этом году команды Трансформеров нет?

Её нет.

#14014 2016-08-17 08:46:09

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Это какой-то анк-анон тредом ошибся.

Точно.

#14015 2016-08-19 18:19:41

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пришел поныть сюда, ибо не хочется огорчать командочку в постах на фб.
Макси чериков, которое про 20е и гангстеров.
Какой же это пиздец!
Автор оригинального текста собрал в нем все косяки плохих англо-авторов.
Тут и "рубленные предложения", и мат к месту/не к месту, страшный ООС, а диалоги - из жизни обыкновенной школоты.
А еще меня дико бесит веселит великая любовь после первого траха.
Что же до атмосферы 20х и нуарной гангстерской драмы, автор ограничился упоминанием известных имен тех лет.
Ебанный стыд!
зы: переводчик тут не причем, переводчик молодец.
Анонче, а заделитесь тоже кулстори, как пошли в интересующую команду читать объемный труд, а там хрен пойми что.

Отредактировано (2016-08-19 18:20:16)

#14016 2016-08-19 19:19:39

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анонче, а заделитесь тоже кулстори, как пошли в интересующую команду читать объемный труд, а там хрен пойми что.

это была фб 2014 года кажется? не помню точно. текст у команды инсепшена, долгожданный кроссовер с темным рыцарем :trollface:  скоро анон осознал некоторое дерьмо и в ужасе убежал не дочитав даже до середины.

#14017 2016-08-19 21:44:33

Анон

Re: Перетираем за ФБ

На одной из ЗФБ анон рванул теряя тапки бартерить команду ДА, благо как раз горел этим каноном так, что стулья менять приходилось каждые два дня. Так ждал текстов, так ждал!
Дождался.  :facepalm:  Лучше бы вообще не знал, что это такое и что там играла эта команда.

#14018 2016-08-19 22:44:08

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

зы: переводчик тут не причем, переводчик молодец.

А нахуя он перевёл такую муру? Не, не молодец.

#14019 2016-08-19 23:50:52

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А нахуя он перевёл такую муру? Не, не молодец.

У меня есть перевод за который пиздец как стыдно. История была в том, что текстов не хватало, я спросил не надо ли чего перевести, кто-то из командочки подкинул текст, я просмотрел по диагонали и клятвенно обещал что ок, сделаю. Когда вчитался и понял что это полный пиздец отказываться было поздно. Плакал я, плакала бета, плакал кэп...  :facepalm:

#14020 2016-08-20 00:18:32

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анонче, а заделитесь тоже кулстори, как пошли в интересующую команду читать объемный труд, а там хрен пойми что.

анон упрямо пошел к панкеевцам читать макси про своего любимого героя. лучше б я спать лег вовремя.

#14021 2016-08-20 00:42:49

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Я за нашими переводчиками регулярно перевожу заново.  :facepalm:
Причем, пару раз, когда я не успел (мне еще свои тексты писать надо), нас обругали. Вот реально, не понимаю, зачем браться за перевод, если ты в него не умеешь?

#14022 2016-08-20 01:55:22

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Вот реально, не понимаю, зачем браться за перевод, если ты в него не умеешь?

Анон, ну вот я хорошо именно передаю текст русским языком, без англокалек и деревянных фраз. Но я ппц какой рассеяный((( и могу весь текст перевести ок, а в начале профукать какое-нибудь устойчивое выражение, и весь инсайд потом будет тыкать подвесным дождем. И хоть тресни, я перевожу много лет, причем и для издательств тоже. Когда у меня нет дедлайна, я по 50 раз перечитываю, сверяясь с оригиналом и проверяя, а когда дедлайн - все, жопа. Обязательно вылезет какая-нибудь хуита(((

#14023 2016-08-20 07:47:45

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон, ну вот я хорошо именно передаю текст русским языком, без англокалек и деревянных фраз. Но я ппц какой рассеяный((( и могу весь текст перевести ок, а в начале профукать какое-нибудь устойчивое выражение, и весь инсайд потом будет тыкать подвесным дождем. И хоть тресни, я перевожу много лет, причем и для издательств тоже. Когда у меня нет дедлайна, я по 50 раз перечитываю, сверяясь с оригиналом и проверяя, а когда дедлайн - все, жопа. Обязательно вылезет какая-нибудь хуита(((

Анон, одно выражение - это одно выражение. Я сильно сомневаюсь, что за тобой переводят заново. А тут ситуация, когда весь русский текст - ебаный стыд. Ты открываешь и начинаешь плакать, потому что реально проще, сесть и заново его перевести, чтоб не терялся авторский посыл и текст не читался как набор кривых и косых конструкций.

#14024 2016-08-20 08:47:41

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

А нахуя он перевёл такую муру? Не, не молодец.

Сам не знаю, текст реально со скрипом почитать на один раз, тем более макси - это надо оч сильно упороться.
И закрытие оргминимума тут не при чем, у команды 3 макси.

#14025 2016-08-20 10:53:22

Анон

Re: Перетираем за ФБ

Анон пишет:

Анон пришел поныть сюда, ибо не хочется огорчать командочку в постах на фб.
Макси чериков, которое про 20е и гангстеров.
Какой же это пиздец!
Автор оригинального текста собрал в нем все косяки плохих англо-авторов.
Тут и "рубленные предложения", и мат к месту/не к месту, страшный ООС, а диалоги - из жизни обыкновенной школоты.
А еще меня дико бесит веселит великая любовь после первого траха.
Что же до атмосферы 20х и нуарной гангстерской драмы, автор ограничился упоминанием известных имен тех лет.
Ебанный стыд!
зы: переводчик тут не причем, переводчик молодец.
Анонче, а заделитесь тоже кулстори, как пошли в интересующую команду читать объемный труд, а там хрен пойми что.

ооо, анон, давай обнимемся! я, прочитав саммари, думала там что-то чудесное, а оказалось... бляяяяя  :facepalm:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума