Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Сайт
У кого угнали работы без указания авторства и без возможности удаления, кто зажигает в блогах, насколько вообще работает предмодерация: обсуждаем здесь.
Алгоритм для неленивых писателей ориджей
Перепосты
Пост от Комбата
Пост на инсайде (перепост со срачем)
Про рекламу фвф
Возможный лайфхак
Поисковик, в котором можно набрать имя своей команды на ФБ и узнать, не попизжены ли фики до деанона
Гуглоформа, в которую можно скинуть ссылку на профиль/карточку/оставить никнейм, и аноны из закрытки сходят и обновят работы, которые вы не можете обновить сами: это слэш и высокий рейтинг. Это анонимно, вы не засветите почту, можете вообще открывать незалогиненными.
Прочие полезные вещи:
Текущий статус: со 2-го октября 2019 фвф отключен на чтение и скачивание полных текстов, наблюдаем за пациентом.
Гости не могут голосовать
Насколько я помню, основном из-за финского выпили, да. Чтоб не деанонить переводчика, он такой один был. А тот пост с вычислениями уже позже был, когда кто-то по названиям фиков или ещё как-то решил поиграть в детектива и как-то нашел переводчиков по общению с авторами на Ао3.
С юбилейной страницей, аноны!
Интересно как скоро до тысячной дойдём)
Пост был в начале прошлого года, но вообще ссылку на оригинал в анонимных переводах не видно давно, не меньше трех лет.
Пиздец какой :( Спасибо за инфу, аноны.
На фандомных битвах как-то всем пох, а на факми деанонимизация переводчика - это все, гроб-гроб-кладбище. Если уж хочется прямо полной анонимности - ну не пиши ты запрос в комментариях, у многих авторов указана тумба и прочие ресурсы. От гостя можно запрос отправить. Ну или крайний вариант - найти другой фанфик... но нет, это, видимо, слишком сложно. Грибная логика такая грибная.
Мне интересно, а авторы вообще в курсе, что они почти знамениты их фанфики выкладываются без указания ссылок на оригинал и авторства? Я лично не встречал ни одного автора, который бы разрешал себя переводить, не попросив указать ссылку.
Мне интересно, а авторы вообще в курсе, что они почти знамениты их фанфики выкладываются без указания ссылок на оригинал и авторства?
Мне кажется, ты перегибаешь, анон. Это только на время конкурса, то есть где-то на неделю, потом ссылки и авторство должны проставить. Разве что переводчик не деанонится, тогда да.
Мне кажется, ты перегибаешь, анон. Это только на время конкурса, то есть где-то на неделю, потом ссылки и авторство должны проставить. Разве что переводчик не деанонится, тогда да.
Я другой анон, но процитирую коммент с этой же страницы:
Пост был в начале прошлого года, но вообще ссылку на оригинал в анонимных переводах не видно давно, не меньше трех лет.
На время конкурса, совсем недолго, ну да, ну да.
Разве что переводчик не деанонится, тогда да.
Ну я вот про это и. Анонимность там не только для конкурсов можно использовать и снимать ее после конкурса совершенно не обязательно.
Я, когда брал разрешения для ФБ, говорил, что перевод будет анонимный, и многие авторы уточняли, видно ли будет их ник. Мне просто кажется, что это важно. Да и для конкурса, чтобы оценить именно качество перевода, нужно видеть оригинал перед глазами. Но может это я просто такой зануда, может никто в оригинал и не смотрит)
На время конкурса, совсем недолго, ну да, ну да.
Анончик, мне кажется, тот анон имел в виду немного другое) Ну, что возможность есть давно, но ссылка скрыта только тогда, когда переводчик анонимен, а не все эти три года)
Фестиваль а нас-то за что продолжается.
https://fanfics.me/message510803
Он же топил за то, что то, что попало в сеть, ушло туда безвозвратно. Я прямо скоро начну верить в закон бумеранга.
Как в таких случаях воздействовать?
радоваться, что почти знаменита. своего же канона не знают
Я прямо скоро начну верить в закон бумеранга.
Я скорее поверю в то, что кого-то так достала их грибница, что он прицельно устроил им ответочку, но оказался достаточно умным, чтобы не палить свои подвиги на холиварке и не подставляться под бан если вообще о нас знает
что попало в сеть, ушло туда безвозвратно. Я прямо скоро начну верить в закон бумеранга.
Наши молитвы были услышаны
Так и хочется ему посоветовать: найди таких же бедолаг, сорганизуйтесь вместе на холиварке и настучите хосту.)
Так и хочется ему посоветовать: найди таких же бедолаг, сорганизуйтесь вместе на холиварке и настучите хосту.)
Да и для конкурса, чтобы оценить именно качество перевода, нужно видеть оригинал перед глазами.
Это да. Но они там вообще дебилы, и я к тому, что это не самая дебильная фигня, которая у них там в ходу
Мне просто кажется, что это важно
Мне тоже. Но переводчиков, которым хочется хоть какой-то движ и ради него они плюнули на херню со скрытием ссылки, я тоже понимаю. На неделю-две не сильно страшно, мне кажется, если потом все будет нормально.
Но они там вообще дебилы, и я к тому, что это не самая дебильная фигня, которая у них там в ходу
Даже не спорю Просто я это только заметил и знатно охуел, потому что когда сам там выкладывался, все ссылки были на месте.
радоваться, что почти знаменита. своего же канона не знают
Так и подмывает сходить и оставить такой комментарий, но забанят же
Но переводчиков, которым хочется хоть какой-то движ и ради него они плюнули на херню со скрытием ссылки, я тоже понимаю. На неделю-две не сильно страшно, мне кажется, если потом все будет нормально.
Аноны, это грибница. Они по желанию левой пятки меняют переводимым фикам названия, категории и пейринги. Они публикуют переводы фиков, которые авторы переводить прямо запретили, да еще и громко плачут какой автор козел, а их подружайки прыгают вокруг и поддакивают. Они выкидывают из переводимых фиков предложения, абзацы и сцены, потому что "так лучше", а им виднее, чем автору. Да срать они хотели на то, что в их гениальном переводе неделю, месяц или полгода отсутствует ссылка на какой-то вшивый оригинал и ник какого-то дебила автора.
Они публикуют переводы фиков, которые авторы переводить прямо запретили
Ого, а можно с этого места поподробнее? Я, по ходу, очень давно не был на ПФ, потому что когда был, там этого было нельзя. Либо разрешение, либо "автор не ответил", а вот если прямой запрет, то нельзя. С каждой новостью прямо чудесатее и чудесатее
Поищи по этой теме, анон, это сюда вносили.
Формально это и сейчас там нельзя, но никто ведь не проверяет. Впрочем, переводчег вышел в факмиблоги с плачем о том, что автор ему отказал, в связи с чем с факми-то он фичок убирает, чтобы не подводить сайт (прямая цитата), аноны-то бдят, а на фикбуке пусть висит, потому что автор чмо и футакимбыть. Набежали подружайки с поддакиваниями "футакимбыть". А потом пришел автор. Устроил шмон и плач, а аноны с холиварки ему помогли стукнуть админам фикбука (потому что там это тоже нельзя; это нигде нельзя вообще-то). Чем все закончилось, не помню, перевод-то удалили, конечно. Я отчетливо помню только Хотелку, которая утешала переводчика и поддакивала ему в первых рядах, а когда пришел автор со словами "вы плохо поступаете по отношению ко мне", начала утешать уже его и поддакивать, что с ним нехорошо поступили. После чего тема на факми, по-моему, и заглохла. Наверное, до фига охуела не только я Ну и примерно в это время фик то ли переводчик все-таки сам снял, то ли админы фикбука сняли.
Ну и примерно в это время фик то ли переводчик все-таки сам снял, то ли админы фикбука сняли.
админы фикбука сняли все фики автора с фикбука (потому что аноны стукнули фикбуку)
Поищи по этой теме, анон, это сюда вносили.
Спасибо, анонче, попробую)
Спасибо, анонче, попробую)
Тут начало: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 2#p6275552
админы фикбука сняли все фики автора с фикбука (потому что аноны стукнули фикбуку)
Вообще-то нет, https://ficbook.net/authors/2487995
Тот самый фик с фикбука убрали, а фики автора, и даже его другие переводы остались
Тот самый фик с фикбука убрали, а фики автора, и даже его другие переводы остались
Я так думаю, имелись в виду переведенные без разрешения фики англоавтора.