Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-07 01:32:46

Анон

Любовь и властные кубики

Тема для чтений шедевров романтической фантастики. Несгибаемые героини в беде, властные, но нежные внутри принцы, коварные сучки-разлучницы, коварные властные принцы-враги, трепетные зверушки и сиротки для приосанивания, тысячи их.

Чтения


#2651 2019-06-20 05:46:11

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

(хотя, что мешает жене потом ебаться с другими пока муж там в очередной крестовый поход ушел?)

Анон, ты мне шикарную песню напомнил:
https://youtu.be/AFpByngsqnU
Идеальная песня к этим чтениям! И заметьте, какой адекватный муж у героини! =D

#2652 2019-06-20 07:30:56

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Пы.Сы. Чтец первый раз. Надо ли продолжать?

Продолжать, конечно!

#2653 2019-06-20 07:45:58

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Существует не так много причин, по котором молодая и умная женщина семнадцати лет в полночь идет сквозь пелену тумана по улицам Лондона. Защита своей жизни или предотвращение смерти другого человека – два очевидных объяснения.

я бы в первую очередь решил, что на свидание или со свидания идет. Или это уже не умная женщина?

#2654 2019-06-20 07:49:45

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

я бы в первую очередь решил, что на свидание или со свидания идет. Или это уже не умная женщина?

Это красивая, а красивая женщина всегда дура и блядь, как иначе  :sacrasm:

#2655 2019-06-20 08:05:26

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Чтец Глисона, продолжай пожалуйста! Вроде бы задорная ебанинка, без мудроженственности)))

#2656 2019-06-20 08:19:13

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Коллин Глисон
Стокер и Холмс. Механический скарабей
Colleen Gleason
THE CLOCKWORK SCARAB
Печатается с разрешения литературных агентств Don Congdon и Andrew Nurnberg
Copyright © 2013 by Colleen Gleason
© О. Захватова, перевод на русский язык, 2018

Это переводная книга, или кто-то косит под американку? В первом случае появление турнюров с кринолинами в одном наряде может быть и заслугой  переводчика.

Отредактировано (2019-06-20 08:20:06)

#2657 2019-06-20 10:28:51

Анон

Re: Любовь и властные кубики

The Clockwork Scarab
Stoker & Holmes 1
by
Colleen Gleason
https://royallib.com/read/Gleason_Colle … rab.html#0

Her skill with the culinary arts was the reason those layers of crinolines over the torture chamber of my corset had become a tad more difficult to fasten around my waist as of late.

Анон в языках не "ах!", потому перевод от Яндекса: "Ее мастерство в кулинарном искусстве было причиной того, что слои кринолинов над камерой пыток моего корсета в последнее время стало немного труднее застегнуть вокруг талии."

Кстати, КМК, в данном случае - The Clockwork Scarab - скарабей должен быть в переводе не "механический", а "заводной", и название это - отсылка к "Clockwork Orange" - якобы самой опасной женской банде "Заводной апельсин", которая орудовала в Лондоне в 1880 году, и якобы вдохновила Энтони Берджесса на написание романа "A Clockwork Orange" (на самом деле это фейк), - но это просто предположение.

Отредактировано (2019-06-20 10:40:03)

#2658 2019-06-20 10:57:39

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Эмм, но если ггиня уже упакована в корсет, то талия у неё должна быть уже сделана под размер платья.

Плюс один к апельсину.

Спасибо чтецу  :chearleader:

Отредактировано (2019-06-20 10:59:04)

#2659 2019-06-20 11:04:01

Анон

Re: Любовь и властные кубики

О, глянула щас гудридсы. Тамошняя сверхлиберальная и добродушная публика насовала авторке аж 3.7 балла, что для гудридсов означает полный провал.

#2660 2019-06-20 11:08:08

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Эмм, но если ггиня уже упакована в корсет, то талия у неё должна быть уже сделана под размер платья.

=D Может, как в старом анекдоте Гоголя путают с Гегелем - то есть корсет с корсажем?

#2661 2019-06-20 11:17:55

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Это переводная книга

Да, перевод. Это взрослая дева, профессиональный писатель, с докторской степенью по английскому и опечатками из начальной школы.
В оригинале
but I was suitably attired-for bustles, crinolines, and tight sleeves are cumbersome and impractical for a pedestrian on shadowy streetwalks.
Так что да, турнюр нанесенное. Вот только есть один нюанс.
Если ориентироваться по времени действия романов Стокера и КонанДойля , то кринолинами типадочь Майкрофта маскирует брючный костюм в конце 19 начале 20 века (Майкрофт родился в 1847, значит вокруг минимум 1880, кринолины в обычной жизни закончились в 1867! и дальше надевались исключительно на приемы и тому подобное).
Турнюр хоть и проеб, но по времени он более-менее подходит. Впрочем, у автора какое-то свое времяисчисление, сильно альтернативное. Либо героиня шлепала по криминальным улицам Лондона в бальном платье, лол.
Ну и да, в архаичном значении слово кринолин может использоваться для обозначения просто жесткой ткани. Но из неё тоже не шили верхнюю одежду.
Вообще книга сборная солянка заимствований, сопливого фикбука, приосанивания над классикой и тупых проебов в матчасти.

UPD Бля, у неё там еще бесконечный паровой пистолет
I had borrowed from Uncle Sherlock the Steam-Stream gun that hung in my unfeminine belt over loose gabardine trousers. One pull of the trigger would release a puff of searing air, a concentration of burning steam. Enough to incapacitate a grown man or slice through his skin, my uncle had assured me. The beauty of this steam-powered gadget was that it never needed to be reloaded.
Я позаимствовала у дяди Шерлока поточнопаровой пистолет, который висел на моем женском поясе (что она имела этим ввиду??) над свободными габардиновыми брюками. Одно нажатие на спусковой крючок приведет к выбросу жгучего воздуха, концентрированного горящего пара. По заверениям моего дяди, этого достаточно, чтобы вывести из строя взрослого человека или прорезать его кожу. Прелесть этого парового гаджета в том, что его никогда не нужно перезаряжать.
наверное пистолет работает на пердячем пару и авторском баттхёрте

Отредактировано (2019-06-20 11:46:52)

#2662 2019-06-20 11:30:13

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Неженственном же.

А пистолет работает на мини ядерном реакторе, не иначе 😁😁

#2663 2019-06-20 11:37:14

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Неженственном же.

Оу, точно. Ты прав (а меня промт наебал)
Все равно не понятно. Ну, если это конечно не очередное подчеркивание, что героиня нитакая как все бабы.

#2664 2019-06-20 11:59:16

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Меня этот неженственный пояс тоже прям заинтриговал: что же это такое? Пояс для оружия? Вроде бы просто мужские пояса в девятнадцатом веке, насколько можно судить по наскоро нагугленному, брутальным видом сами по себе не отличались.

#2665 2019-06-20 12:43:07

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Я бы его перевела грубым или тяжелым, потому что неженственный пояс - ну оно на русском так себе. На английском, в общем-то, тоже.
Не, может, там имелось в виду "не подобающий женщине", конечно.

#2666 2019-06-20 12:51:49

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

В оригинале
but I was suitably attired-for bustles, crinolines, and tight sleeves are cumbersome and impractical for a pedestrian on shadowy streetwalks.
Так что да, турнюр нанесенное.

Да вот как раз нет. Bustle это и есть турнюр. Так что это авторский проеб.

#2667 2019-06-20 12:59:44

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Они рискуют жизнью и здоровьем ради своей королевы, своих соотечественников и империи. Сегодня вечером я спрашиваю от имени ее королевского высочества принцессы Уэлльской: сделаете ли вы то, чего нельзя поручить другим молодым девушкам, и сможете ли рискнуть своей жизнью и честью во имя своей страны?

Оставим в стороне внезапную принцессу Уэльскую (видимо, будущий Эдуард 7 и все его братья здесь не родились), но с чего вдруг американка Ирэн Адлер вообще представляет интересы БКС? У той же дочки Майкрофта на это было бы больше оснований.

#2668 2019-06-20 14:04:17

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Bustle это и есть турнюр.

Значит, промт меня наебал дважды (он это перевел как суета, в принципе в смысл фразы оно вписывалось), а автор еще тупее, чем показалась с первого раза

#2669 2019-06-20 14:07:45

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

с чего вдруг американка Ирэн Адлер вообще представляет интересы БКС

ИМХО, Ирэн один из сэлфинсертов автора (автора-взрослой). Отсюда и авторское любование через второго сэлфинсерта (автора-героиня янг эдалт).

#2670 2019-06-21 13:33:02

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Жильцова, Выбор, глава 9.

второй читец

Пристегнитесь, в этой главе они сексом трахаться начали.

Скрытый текст

#2671 2019-06-21 14:13:47

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Автор просрал единственное, что в главгероине было более-менее интересным, - независимость и чоткость-дерзкость, пусть и номинальную, - ради пресвятых штанов и "хочу быть слабенькой". Не то чтобы мне не похуй, но все-таки.

Анон пишет:

Дамы, вы уже растаяли от волнения и томной атмосферы?

Угу, я вся горю :hmm:
И ладно бы этот романтик и така любовь были описаны хоть чуть-чуть цепляюще.
Чтецу спасибо :heart:

#2672 2019-06-21 14:18:28

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Вспомнились слова Изабеллы «найди себе подкаблучника».

Понравилось, что обо мне заботятся, защищают в минуты опасности. Понравилось, что не приходится все проблемы решать в одиночку.

А разве каблук это не тот мужик, который именно что готов выполнять любые желания женщины, уступает ей и старается ничем не напрягать?  :popcorn: Большинство ромфантовских сомцов именно что "подкаблучники", которые возводят гыгыньку на пьедестал, все для нее делают, холят, лелеют и тд.

Отредактировано (2019-06-21 14:19:14)

#2673 2019-06-21 15:10:20

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Автор просрал единственное, что в главгероине было более-менее интересным, - независимость и чоткость-дерзкость, пусть и номинальную, - ради пресвятых штанов и "хочу быть слабенькой". Не то чтобы мне не похуй, но все-таки.

Причем  Батарейке даже не пришла в голову мысль, что "иметь рядом надежного человека, поддержку и защиту" и "не решать проблемы в одиночку" не равно "стать слабенькой хнычущей принцессой". Или альфа-самка с каблуком на мужских яйцах, или доминирующий огурессор в доме, третьего не дано. И можно было бы порассуждать о том, что бабка у Батарейки реальный рептилоид, которая не потрудилась привить внучке ни единого здорового представления об отношениях между людьми, но, скорее всего, такой тут автор. =D

Анон пишет:

И ладно бы этот романтик и така любовь были описаны хоть чуть-чуть цепляюще.

Я вот думаю: может, за Жильцову какая-то программа пишет?  =D Выдергивает фразы из чужих романов и соединяет их в произвольном порядке, настолько тут все... механическое. В каком-нибудь "Отсосине" видишь, что автор хотя бы искренне на могучего убийцу с горячим поршнем подрочил, здесь же ни единой живой эмоции вообще. Сказано в методичке для писателей ромфанта, что пора бы уже всунуть эротическую сцену — всовываем.

Отредактировано (2019-06-21 15:10:36)

#2674 2019-06-21 15:30:34

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

А ещё Огурессор поставил на комнату гг супер-мега-волшебную защиту.

Напомните, где там грохнули императорскую пару и почему нельзя было поставить эту защиту на них?

Анон пишет:

Утром приедут санитары от бабушки, возьмут твою невесту под белы рученьки и увезут обратно под присмотр, а бабушка скажет, что не было ничего, ступайте, принц, с миром. И что?..

Шта? А бабушка там каким боком? Либо внучка соблазняет прынца, либо монастырь, никто больше не достоин Ее Батарейшества?

Итого мы имеем неевклидов любовный треугольник с четырьмя углами и все четыре - тупые.

Что ему мешает поговорить с братом и поделить баб?

#2675 2019-06-21 15:48:20

Анон

Re: Любовь и властные кубики

Анон пишет:

Что ему мешает поговорить с братом и поделить баб?

А нагнетать драму? Не прописывать же внятные мотивы, это слишком сложно.

Анон пишет:

Шта? А бабушка там каким боком? Либо внучка соблазняет прынца, либо монастырь, никто больше не достоин Ее Батарейшества?

Это ирония. Огурессор зациклился, что раз они потрахались - то только брак, Батарейке от него теперь никуда не деться и она принадлежит ему. Но Батарейка - наследница алмазных рудников и кучи бохатств, и ирл в дело вмешалась бы Батарейкина родня, которая могла бы на брак и не согласиться (тем более, что тут перспектива брака с будущим императором). Ну и очередная моя шуточка, что Батарейка неадекватна (последние 3 главы - совершенно), и решает всё равно её опекун, она же бабка.

Анон пишет:

Автор просрал единственное, что в главгероине было более-менее интересным, - независимость и чоткость-дерзкость, пусть и номинальную, - ради пресвятых штанов и "хочу быть слабенькой". Не то чтобы мне не похуй, но все-таки.

Угу.
Хотя если покопаться, то Батарейка всю книгу была беспомощным рукожопом с красивыми глазами, который ждал, пока всё за неё сделают или хотя бы подгонят рояль.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума