Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Эти тамары ходят парой, оттого тема у них общая.
Кэтрин Кинн (по паспорту Екатерина Дрибинская, ники Альвхильд, Эленхильд)
Оля Чигиринская (по паспорту Ольга Брилёва, укр. Брильова, ники Моррет, Кагеро, Olga, Запасной Аэродромчик, Бесполезное имя, Алва с мозгами)
Анон, умоляю, продемонстрируй нам правильную и красивую мову в своем исполнении
Так уже. Я исправил Чигину неуклюжую формулировку.
Так уже. Я исправил Чигину неуклюжую формулировку.
Во-первых, ты "исправил неуклюжую формулировку" анона на форуме. Можешь сколько угодно говорить, что то была Чига, но анон есть анон.
Во-вторых, "неуклюжая" эта формулировка исключительно в твоем воображении.
В-третьих, даже если не учитывать во-первых или во-вторых, одна формулировка - это слишком маленькая выборка.
К тому же сабжи потом десять лет плясали, что в ПТСР-де более реалистично, чем у Толкина, что Берен не мог не есть мяса (хотя он мог) и так далее. Потому толчки и агрятся. Заметь, претензий к чигиным фикам стало намного меньше с тех пор, как Чига перестала позиционировать их как более лучшее одевание оригиналов. С фиком по Камше у неё щас рецидив, правда - и вот опять критикуют.
Ну приведи пример плясок сабжей. Вообще я с этой темы тащусь - даже шапки нет.
Текст букв про космолётчика слишком ебанутый притянутый к Средиземью за уши, чтобы можно было его воспринимать всерьёз. Он не работает как шапка, потому что шапка не часть художественного текста.
Ну то есть ты не можешь прочесть эти многабуков. Просто удивительно, как ты одолел дохуллион букв ПТСР. Или ты не читал, а так, в срачиках нахватался?
То предложение и был текст сабДжа, анон. И я сразу написал на украинском, как исправить эту фразу, чтобы она не выдавала в сабДже за километр вырусь, причём полуграмотную.
Анон, ты ничем не доказал, что это текст сабжа, и сразу написал, как исправить эту фразу, явно пользуясь гугл транслейтом, потому что в синтетические формы выражения грамматических значений на украинском ты не умеешь. Так что поди погуляй, русь-усрусь.
Анон пишет:То предложение и был текст сабДжа, анон.
То предложение было - пост анона на ходиварке. Если у сабджа такой ужасный украинский, ты без труда найдешь ошибки в ее текстах.
http://heartofsword.eu/kniga/nad-rikoyu-pravdi
Вперед.
Анон, ты поаккуратнее, лицо фейспалмами не разбей. Ибо тот перевод, как я уже могу сказать спустя несколько лет:
а) Ни хрена не адекватен украинскому тексту. Не скажу, что я прям жёстко подкачал украинский скилл - но языком я малость занялся с тех пор, и сейчас уже вижу, где пропустил существенные детали.
б) Просто по-русски на редкость херов. Даже если б я языком и не занимался - я бы чисто как редактор переписал бы уже всё с нуля.
Да никого не ебет качество твоего перевода. Мой фейспалм относился к твоей позе: ты поддержал нападение на Ольгину страну, хуесосил ее на холиварке, а теперь становишься в третью позицию и вопрошаешь про свой текст? Ну, собери яйца в кулак и напиши ей в приват ЖЖ, что ли, или в фейсбук, выскажи претензии в лицо. Чего ты тут суетишься?
Анон пишет:
Так уже. Я исправил Чигину неуклюжую формулировку.
http://sum.in.ua/s/perekonlyvo
Нахуй, исправляльщик, нахуй иди.
Анон пишет:Так уже. Я исправил Чигину неуклюжую формулировку.
Во-первых, ты "исправил неуклюжую формулировку" анона на форуме. Можешь сколько угодно говорить, что то была Чига, но анон есть анон.
Можешь сколько угодно отмазываться, но это была Чига.
Я и не говорил, что этого слова нет. Просто сабДж употребила его в очень неловкой фразеологической кальке.
Да никого не ебет качество твоего перевода. Мой фейспалм относился к твоей позе: ты поддержал нападение на Ольгину страну, хуесосил ее на холиварке, а теперь становишься в третью позицию и вопрошаешь про свой текст?
Если он всё это сделал, почему Чигуня до сих пор пользуется его переводом, да ещё и настолько хреновым, что аж сама его называет насранным? Ей походу самой насрать и на свою страну, и на холиварку, лишь бы в фэндомчике плюшки были. Переводец - плюшка.
Анон пишет:Анон пишет:То предложение и был текст сабДжа, анон.
То предложение было - пост анона на ходиварке. Если у сабджа такой ужасный украинский, ты без труда найдешь ошибки в ее текстах.
http://heartofsword.eu/kniga/nad-rikoyu-pravdi
Вперед.
Опять захотелось отзывов? Нет, Чигунь, это УГ я читать не буду. Ляпнешь здесь что-нибудь уровня инпут ин эсс - отметим, но на этом всё. Никто здесь за тобой специально не погонится, чтобы читать фички про мартичку.
Ну приведи пример плясок сабжей.
Гм, в этой теме?
Вообще я с этой темы тащусь - даже шапки нет.
А потом её сделают, и ты будешь плакать
Текст букв про космолётчика слишком ебанутый притянутый к Средиземью за уши, чтобы можно было его воспринимать всерьёз. Он не работает как шапка, потому что шапка не часть художественного текста.
Ну то есть ты не можешь прочесть эти многабуков.
Ты не можешь прочесть пост оппонента. Твои многобукв читаются как феерический бред, а не как вменяемая легенда текста.
русь-усрусь.
О, вот хороший пример настоящей нацистской обзывалки от Чиги. Игра слов так себе, на привычном для наци сортирном уровне, но как пример ethnic slur годится - в отличие от "вырусь", которое про поведение, а не про национальность, и ничего оскорбительного per se не содержит.
Оля решила-таки покинуть возлюбленную страну в сторону Польши, где уютнее и сытнее, ибо там меньше таких, как Оля (см комменты):
Оля решила-таки покинуть возлюбленную страну в сторону Польши, где уютнее и сытнее, ибо там меньше таких, как Оля (см комменты):
Всё, что вы хотели знать об Олином патриотизме
Будет сидеть в Варшаве и оттуда поучать сограждан, как правильно поцреотствовать и ненавидеть русских.
На всякий случай копипаст:
Nemo Sharapov
Nemo Sharapov ти вирішила переїхати до поляків?
Manage
2d
Hide 11 Replies
Ольга Брильова
Ольга Брильова Скажемо так: підготувати грунт.
Manage
2d
Nemo Sharapov
Nemo Sharapov ну, то таке, кидай військову підготовку, йди вчитися
Manage
2d
Ольга Брильова
Ольга Брильова Nemo Sharapov вона все єдно по суботах, кинути доведеться "Відкритий простір"
Manage
1d
Nemo Sharapov
Nemo Sharapov Ольга Брильова така спеціальність ніколи не зайва, і не лише в Польщі, хоча для Польщі потрібен документ; але я б ставила на те, що кинути доведеться хобі на вихідні
Будет сидеть в Варшаве и оттуда поучать сограждан, как правильно поцреотствовать и ненавидеть русских.
Только недолго: во-первых, на фиг она там кому-то в Польше нужна; а во-вторых, поляки быстренько в ней бандеровку вычислят.
Ольга польский-то знает?
поляки быстренько в ней бандеровку вычислят
Если она там сдуру мельтешить начнёт. Если будет тиха, аки мышь под веником, то кому она нужна вычислять?
Анон пишет:Анон, ты поаккуратнее, лицо фейспалмами не разбей. Ибо тот перевод, как я уже могу сказать спустя несколько лет:
а) Ни хрена не адекватен украинскому тексту. Не скажу, что я прям жёстко подкачал украинский скилл - но языком я малость занялся с тех пор, и сейчас уже вижу, где пропустил существенные детали.
б) Просто по-русски на редкость херов. Даже если б я языком и не занимался - я бы чисто как редактор переписал бы уже всё с нуля.Да никого не ебет качество твоего перевода. Мой фейспалм относился к твоей позе: ты поддержал нападение на Ольгину страну, хуесосил ее на холиварке, а теперь становишься в третью позицию и вопрошаешь про свой текст? Ну, собери яйца в кулак и напиши ей в приват ЖЖ, что ли, или в фейсбук, выскажи претензии в лицо. Чего ты тут суетишься?
Хомочка, а можешь внятно объяснить, на кой хуй мне надо с ней связываться? Здесь зашла речь - я упомянул. Не более.
Я этого перевода не стыжусь - но им не горжусь (поводом для гордости у меня служат пара переводов научпопа - я почти не знаю английского, но Гугл-переводчик и поиск по русскоязычным источникам позволил выдать приемлемый текст). Что до "Врятованного", то во время оно закинул сначала Веронике - а уж она переслала Ольге. За каким чёртом сырой невычитанный текст понадобилось выкладывать рядом со своим творчеством - я не телепат, я не знаю. Судьба рассказа меня не ебёт ни в малейшей степени - пусть Ольга его хоть на туалетной бумаге печатает и им каждый день подтирается.
Если что - я могу даже от авторских прав отказаться. Ежели сабж денег подкинет (мне свои на оформление западло тратить - но больше, чем на госпошлину и оплату нотариальных услуг я не претендую) - схожу к нотариусу, оформлю всё честь по чести.
И ещё раз повторюсь - демонстративно, чтоб не было повода прочитать мои слова жопой, как это регулярно делается. Мне похуй на этот рассказ. Реально - уже похуй. Но для яростной патриотки и суровой борцыцы с "российским вторжением" (пусть даже и успевшей убрать сына подальше, чтобы его не отправили умирать под снаряды сепаров на передовую) держать у себя перевод, выполненный человеком, который делит всех (всех, подчёркиваю: мне что вылизывающие дохлую жопу Бандеры, что те, кто "За Русь усрусь!" - одна хрень) националистов на плохих - и хороших, но уже мёртвых... несколько странно. Добро бы ещё текст обладал хоть какими-то художественными достоинствами - в конце концов, у нас с Ольгой "расхождение по земельному вопросу", но её творчество я местами нахожу не бесталанным. Но тут и этого нет: "Спасённый" - это, повторюсь, "о, приколитесь, это, оказывается, можно перевести!"
Bisey
Короче, не видать нам примеров плохого украинского Чигиринской, и ссылок не видать, и шапки у темы не будет никогда.
Анон пишет:
http://sum.in.ua/s/perekonlyvo
Я и не говорил, что этого слова нет. Просто сабДж употребила его в очень неловкой фразеологической кальке.
Ага, и украинские классики употребили ее в неловкой фразеологической кальке. А ты пришел и поправил.
"Пизди, та не запижджуйся, мудило".
Можешь сколько угодно отмазываться, но это была Чига.
Капслоком и восемь раз, для убедительности.
Опять захотелось отзывов? Нет, Чигунь, это УГ я читать не буду. Ляпнешь здесь что-нибудь уровня инпут ин эсс - отметим, но на этом всё. Никто здесь за тобой специально не погонится, чтобы читать фички про мартичку.
Захотелось окончательного подтверждения, что ты пиздюха, которая по-украински не говорит и не читает, но со свойственным многим мамкиным канализаторам апломбом думает, что с одного заезда врубится в язык "младшего брата" и всем покажет ошибки.
Отредактировано (2018-09-12 07:50:28)