Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-04-22 12:02:39

Анон
Windows 7YaBrowser 14.2.1700.12508

Анонимные пейсатели

Советы для графоманов и прочих анонимных наркоманов. Предлагаю делиться опытом, полезными ресурсами, искать бет и заниматься всякими непотребствами. Но помните, что тут шарятся личности, у которых тут публично разбирали тексты и стебались над ними, так что будьте готовы к какахам, тем более, в теме с художниками нас уже стращали Солнцеликой. И велкам.

https://discord.gg/6YgtTf4  - дискорд-чат

«Что самое важное для писателя? Это иметь злобное, омраченное, ревнивое и завистливое эго. Если оно есть, то все остальное приложится». (с) Виктор Пелевин, Empire V. Стоило бы выбить на воротах этого треда.


Анонимный обоснуй


#18501 2019-05-04 01:03:23

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Главный герой у анона - гений-инженер, он же создал эту машину и расписал боевым товарищам, как она работает.
Анон прислал главу бете. Бета прислала ее назад, выделив все абзацы, где гений рассказывает о принципе работе машины времени, с пометкой в духе "я настолько не поняла, что даже не поняла, нужны ли в этом и этом местах запятые или это цельные фразы". Анон еще раз перечитал и понял, что бля, оно выглядит, как выдернутый из какой-то псевдо-научно-популярной зауми кусок полотна, которое будет понятно, наверное, только таким заклепочникам, как сам анон.

Насколько объяснение вообще нужно в тексте?
Насколько оно нужно читателю и нельзя ли твой технобаббл без потери смысла заменить на "Вася объяснил боевым товарищам, как она работает"?
Если оно выглядит как инфодамп - это плохой стиль, бета права.
Если оно работает на атмосферу или важно по сюжету - тогда думай, как написать, чтобы неспециалисты не уснули.

#18502 2019-05-04 03:28:34

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Аноны, хелп!

Оридж родился еще в школе, лет 10 назад. С тех пор все менялось и теперь это такой франкенштейн из меня на протяжении 10 лет. Но тем прикольнее.
Проблема в том, что место действия выбрано дс2, даже обоснуй есть. А имена у героев сплошь заморские. Назвать Энди Фокса Андреем Лисичкиным рука не поднимается. Слишком ли зашквар англ имена в привычной русскому человеку реальности?
Цель - рили опубликоваться. Фикбук бы стерпел, но у меня и не слэш ри разу

#18503 2019-05-04 03:33:54

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Слишком ли зашквар англ имена в привычной русскому человеку реальности?

Если нет обоснуя хотя бы в духе "все персонажи - понаехавшие по какой-то причине иностранцы" или сеттинг не какой-нибудь футуристичный или магреалистичный котёл из разных культур и эпох, то это ну. Не зашквар, а просто тупо

#18504 2019-05-04 03:36:55

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Слишком ли зашквар англ имена в привычной русскому человеку реальности?

Эм.

Слушай, я из дс2, и честно тебе скажу, Энди Фоксы у нас по улицам не разгуливают особо.
Будь у тебя он такой один, уникальный, я бы еще понял, все может быть. Ну два, в конце концов. Но если у тебя все "Энди Фоксы"... Я бы решил, что автор выебывается на пустом месте и "вообще-то в Питере такого нет, он там в своем Мухосранске чо, думает, у нас тут сплошная бохэма?  :lol: "

Бывает, конечно, всякое такое, например:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0 … 0%B4%D0%B8
Но обрати внимание, тут совмещение в основном.

Честно, вот я бы не стал. Это как-то... нелепо, имхо.

пс.

Анон пишет:

обоснуя хотя бы в духе "все персонажи - понаехавшие по какой-то причине иностранцы" или сеттинг не какой-нибудь футуристичный или магреалистичный котёл из разных культур и эпох

вот это, да.

Отредактировано (2019-05-04 03:37:53)

#18505 2019-05-04 04:31:12

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Аноны, спасибо!  Утешаюсь, что даже Скарлетт О'Хара имя дали в последний момент, и имя это все же не самое важное для героя.
Вариант смены города на зарубежный тоже есть. Но там много придется досочинять, дс2 был взят тупо по принципу еще "лень придумывать город". Ну и с аноном произошла одна история, которая перекроила все - и в итоге выплеснулась в фикшн.
На этапе написания оставлю пока привычное. А потом автозаменой чик, и все

#18506 2019-05-04 10:18:05

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Вы тут переживаете про обоснуй, а я читаю мангу, там карандаш воткнули человеку в плечо, потом вытащили, а у него графитовый стержень не обломился.

Отредактировано (2019-05-04 10:18:12)

#18507 2019-05-04 15:21:30

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Так у манги свои условности. То, что ок в манге - хуево будет в книге. А то, что норм в книге - не выйдет показать норм в кино и наоборот, то что красиво и норм в кино, придется обосновывать в книге по-другому.

#18508 2019-05-04 15:29:20

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Можно еще назвать Андреем Лисичкиным, а сам он выебывается хипстор хренов и называет себя Энди Фокс. Но это уже образ персонажа конкретный получается, выебывающаяся хипстота или ролевик на худой конец.  Если это обычный японский русский школьник, то не надо так.

#18509 2019-05-04 15:37:22

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Аноны, как принято писать годы в тексте, цифрами или словами? 80-е или восьмидесятые? А то я написал, у меня и так, и так встречается. Надо ли приводить к одному виду, и к какому лучше?

#18510 2019-05-04 16:16:23

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Надо ли приводить к одному виду, и к какому лучше?

Надо. В художественной прозе числительные, если это не даты, пишутся словами. То есть, "на дворе стояли восьмидесятые", но "в 1985 году".

#18511 2019-05-04 16:20:14

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Надо. В художественной прозе числительные, если это не даты, пишутся словами. То есть, "на дворе стояли восьмидесятые", но "в 1985 году".

Спасибо, анон, ушел исправлять.

#18512 2019-05-04 16:54:39

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Проблема в том, что место действия выбрано дс2, даже обоснуй есть. А имена у героев сплошь заморские. Назвать Энди Фокса Андреем Лисичкиным рука не поднимается. Слишком ли зашквар англ имена в привычной русскому человеку реальности?

Анон, а попробуй сменить имена на такие...ну, условно-заграничные, но более распространенные в русреале. Женщины - Алиса, Диана, Элеонора, Ева, Анна. С мужиками сложнее, но какой-нибудь Герман, Феликс или Оскар тоже отторжения не вызовут. А фамилии можно не упоминать.

#18513 2019-05-04 17:04:20

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

С мужиками сложнее, но какой-нибудь Герман, Феликс или Оскар тоже отторжения не вызовут.

Вызовут. Эти имена всё равно не настолько распространены, чтобы без явно прописанных причин их носители собрались, так сказать, на пространстве произведения. Такой подбор имён будет казаться слишком нарочитым, претенциозным. Это даже хуже, если бы были явно иностранные имена и фамилии - тогда можно было бы сделать вид, что это такой приём, как в "Немцах" Терехова. А дианы с феликсами будут выглядеть комично - как попытки неумелого автора избежать банальных вась и петь.

Отредактировано (2019-05-04 17:05:07)

#18514 2019-05-04 17:05:18

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

А фамилии можно не упоминать.

ИМХО такие фамилии как раз подобрать даже проще чем такие имена
Но если вообще всех персонажей будет звать Алиса Фальк, Герман Зингер, Ева Берншейн и Феликс Якобсон то это все равно будет выглядеть по-дурацки  (да и без фамилий в принципе тоже) в условиях обычного Питера, вне какой-нибудь богемной, хипстерской (и в этом случае минимум у половины персонажей это будут псевдонимы) или фэнтезийно окрашенной среды

Отредактировано (2019-05-04 17:06:27)

#18515 2019-05-05 00:06:56

Анон

Re: Анонимные пейсатели

А есть какой-нибудь тред, где можно спросить людей, знающих языки, отличные от английского, как будет на таком-то языке такая-то фраза? Нужно вставить эту фразу в своё произведение, а Гуглопереводчику доверия нет - то, что он выдаёт, Гуглом не находится и это настораживает. Не хочется, чтобы вкрапления иностранного языка в произведении были на уровне "Pokhoda, cyka!"

#18516 2019-05-05 00:13:06

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

А есть какой-нибудь тред, где можно спросить людей, знающих языки, отличные от английского, как будет на таком-то языке такая-то фраза? Нужно вставить эту фразу в своё произведение, а Гуглопереводчику доверия нет - то, что он выдаёт, Гуглом не находится и это настораживает. Не хочется, чтобы вкрапления иностранного языка в произведении были на уровне "Pokhoda, cyka!"

Не знаю такого треда, но знаю годный сайт https://context.reverso.net/  Он агрегирует реальные тексты и их переводы на нескольких языках. Можно пробовать через него чекать естественность фразы, если она у тебя не супер вычурная какая-то.

#18517 2019-05-05 00:25:30

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Так у манги свои условности. То, что ок в манге - хуево будет в книге. А то, что норм в книге - не выйдет показать норм в кино и наоборот, то что красиво и норм в кино, придется обосновывать в книге по-другому.

Развей мысль, анончик  :awe:

#18518 2019-05-05 00:55:37

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Вариант смены города на зарубежный тоже есть. Но там много придется досочинять, дс2 был взят тупо по принципу еще "лень придумывать город".

В принципе есть еще вариант не упоминать точно город или придумать город. Ну придумывать второй ДС не очень, слишком заметно, но в целом часто так делают, чтобы не заморачиваться, дают городу общие черты нужной местности, а остальное уже от себя.
Я сейчас пишу текст, где действие происходит в США в большом городе, где есть набережная и парки и смена сезонов, мне нравится Сиэтл как идея места и я был в Нью-Йорке, но я заебусь достоверно мелочи копать даже про второй и подстраивать их под нужное мне, поэтому я забил, у меня город без названия, я просто избегаю уточнять. Но здесь важную роль играет стиль текста: что там, реализм? Много бытовых деталей? Много колорита местного? Или наоборот, место действия размытый фон или сконцентрировано на мелких локациях, например, все вечно сидят в каком-то баре и у кого-то дома? У меня всё немного сюрреалистичное, то и дело вмешиваются сны и глюки главных героев, так что мне кажется, вполне срабатывает неопределенность.

Вызовут. Эти имена всё равно не настолько распространены, чтобы без явно прописанных причин их носители собрались, так сказать, на пространстве произведения.

Можно часть заменить прозвищами и псевдонимами, если подходит по смыслу. Например, Алиса, Алекс, Ворон, Фокс и Со.
На самом деле там Алиса Васильевна Иванова, Александр Владимирович Кузьмин, Петр Петрович Воронов, Данила Лисицын и София Исааковна Гольдштейн.

#18519 2019-05-05 03:10:00

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Развей мысль, анончик 

Я другой анон, но тоже недавно об этом думал.
Например, сейчас пишу сценарий полнометражного фильма с "эффектом Расёмон", до середины зритель думает, что происходит ххх, и мы наблюдаем за происходящим как бы вместе с одним персонажем, а потом оказывается, что происходит ууу, персонаж тот ненадежный рассказчик, мы идем по событиям вместе со вторым персонажем, и они поворачиваются другой стороной, а на самом деле и этот тоже ненадежный, всё было третьим образом. Большую роль играют визуальные символы, ложные параллели, трюки монтажа.

Я представляю себе, как бы я неистово заебался, пытаясь написать это в форме романа, где читателю доступны внутренние монологи и подлинные эмоции и надо следить за каждым словом. Все тут же вспомнят "Исчезнувшую", но я это еще по "Убийству Роджера Экройда" помню, я вырос со старыми знаменитыми детективами вместо азбуки.

Отредактировано (2019-05-05 03:12:16)

#18520 2019-05-05 09:10:42

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Не знаю такого треда, но знаю годный сайт https://context.reverso.net/  Он агрегирует реальные тексты и их переводы на нескольких языках.

Этот сайт я знаю, не раз натыкался на него при гуглопоиске. Тоже не слишком ему доверяю, потому что несколько раз видел там крайне странные переводы с английского на русский.

Можно пробовать через него чекать естественность фразы, если она у тебя не супер вычурная какая-то.

Мне всего-то надо было перевести на немецкий словосочетание "Колыбельная для вечного сна". Гугл предлагал "Wiegenlied für den ewigen Schlaf", но это не находилось. Зато нашлось просто "Wiegenlied für ewigen Schlaf", хоть и в одном-единственном контексте.

#18521 2019-05-05 10:54:11

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Этот сайт я знаю, не раз натыкался на него при гуглопоиске. Тоже не слишком ему доверяю, потому что несколько раз видел там крайне странные переводы с английского на русский.

Это агрегатор, туда попадают в т.ч. и говеные переводы, так что надо сравнивать штук 5-6 чтобы понять, что как. Иногда - играться с аналогами, заменить одно слово и посмотреть как перестроятся предлагаемые переводы.

Но с немецким наверное проще поискать кого-то знающего язык, у нас их должно быть немало.

И вот тебе еще вариант где спросить, если по-английски общаешься: https://www.reddit.com/r/GermanPractice/   Там встречаются вопросы про корректные формы выражений.

#18522 2019-05-05 11:12:20

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Хочу поныть.
Взялся за текст по новому фандому, а оно вообще не идет. За два месяца удалось набить всего две тыщи слов. Выдрачиваю и двадцать раз переделываю каждую строчку, но все равно качество кажется мне очень сомнительным: по-моему, я слишком далеко ушел от канона, неправильно презентую героев, оригинальных персов слишком много, сюжет какой-то специфический и, опять же, проблематика, которую я взялся писать, в каноне вообще не поднималась... Так имею ли я право делать фанфиком то, что вполне может быть ориджем?
С другой стороны понимаю, что в оридже я за эту тему не возьмусь, потому что мне она нравится в связке с конкретно этими персонажами.
И в итоге какой-то порочный круг: процесс написания не доставляет мне радости, потому что результат кажется недостаточно хорошим, но при этом бросить работу не могу, потому что я хочу это написать. Фандом маленький и дохлый, даже на Фандомной Битве ни разу не играл, мне и посоветоваться не с кем... И вот сижу я и страдаю: зачем я вообще за это дело взялся? Хобби ведь должно приносить удовольствие, а я, когда смотрю на этот текст, чувствую себя тупицей, как будто впервые клавиатуру в руки взял.

Отредактировано (2019-05-05 11:15:21)

#18523 2019-05-05 11:50:06

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Это агрегатор, туда попадают в т.ч. и говеные переводы, так что надо сравнивать штук 5-6 чтобы понять, что как.

Вот пример: "Wie mein Vater wähle ich den ewigen Schlaf." там переводится на английский как "Remember what the doormouse said:"  :lol: Сейчас по сходному принципу стал Гуглопереводчик работать (там нейросеть запилили, обучающуюся на оригиналах и переводах), и тоже стал херню пороть.

#18524 2019-05-05 11:53:15

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Вот пример: "Wie mein Vater wähle ich den ewigen Schlaf." там переводится на английский как "Remember what the doormouse said:"  :lol: Сейчас по сходному принципу стал Гуглопереводчик работать (там нейросеть запилили, обучающуюся на оригиналах и переводах), и тоже стал херню пороть.

Согласен, реверсо сильно испортился в последнее время: я в прошлом году без проблем находил там переводы терминов и устоявшихся выражений - а сейчас фуй, каждое слово отдельно переводится, а в примерах фразы, в которых эти слова даже не подряд стоят

#18525 2019-05-05 12:12:10

Анон

Re: Анонимные пейсатели

Анон пишет:

Хочу поныть.
Взялся за текст по новому фандому, а оно вообще не идет. За два месяца удалось набить всего две тыщи слов. Выдрачиваю и двадцать раз переделываю каждую строчку, но все равно качество кажется мне очень сомнительным: по-моему, я слишком далеко ушел от канона, неправильно презентую героев, оригинальных персов слишком много, сюжет какой-то специфический и, опять же, проблематика, которую я взялся писать, в каноне вообще не поднималась... Так имею ли я право делать фанфиком то, что вполне может быть ориджем?
С другой стороны понимаю, что в оридже я за эту тему не возьмусь, потому что мне она нравится в связке с конкретно этими персонажами.
И в итоге какой-то порочный круг: процесс написания не доставляет мне радости, потому что результат кажется недостаточно хорошим, но при этом бросить работу не могу, потому что я хочу это написать. Фандом маленький и дохлый, даже на Фандомной Битве ни разу не играл, мне и посоветоваться не с кем... И вот сижу я и страдаю: зачем я вообще за это дело взялся? Хобби ведь должно приносить удовольствие, а я, когда смотрю на этот текст, чувствую себя тупицей, как будто впервые клавиатуру в руки взял.

Ты всегда так высоко планку задираешь, и чувствуешь себя обязанным превозмочь, и ответственность перед всем фандомом? Или это именно этот фандом такой удачный тебе попался? Может тебе стоит подумать, чего именно ты пытаешься добиться этим текстом?
(Мне, кстати, если есть сомнения, что я ушел далеко от канона или слишком ударился в ООС, помогает этот самый канон пересматривать или перечитывать. Да, даже картинки с персонажами и фотографиями локаций(если они есть) перед глазами вывесить во время написания помогает.)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума