Вы не вошли.
Когда-то этим славился сайт фанфикс.ме, который крал у авторов произведения. Сейчас его идейный сородич zahleb.me слил себе базу гета и джена с фикбука без разрешения авторов/переводчиков. Более того, хочет денег за чтение.
А вот восхитительная в своём бесстыдстве цитата из переписки с ними:
Инструкция от анона о том, куда можно пожаловаться: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p19045594
Насчет надписи в теле работы, чтоб была незаметна, но парсилась: а что мешает белым цветом написать? Белым по белому, не видно. А скрипт режет всё форматирование, и надпись проявится. В чем ошибка этого рассуждения? 
я переводчик, но я не понимаю)) поясни?
Следи за руками:
1. Ты запросил разрешение на перевод.
2. Автор думает - разрешить или нет, пробивает твой ник на предмет моральной чистоплотности.
3. Видит спижженое на стористор, без указания авторов оригинала.
4. Сравнивает с твоим аккаунтом на Ао3, видит тег, понимает, что ты не виноват в том, что у тебя переводы спиздили
5. Не дает разрешения на перевод, потому что нуегонахрен Разрешает переводить, потому что всякое в интернете бывает, ты сделал все что мог, а не радостно тыришь авторство чужих текстов
Да, с тегом на русском будет то же самое, но добавится лишний шаг на автопереводчика, а зачем, если можно этот шаг не добавлять?
Насчет надписи в теле работы, чтоб была незаметна, но парсилась: а что мешает белым цветом написать? Белым по белому, не видно. А скрипт режет всё форматирование, и надпись проявится. В чем ошибка этого рассуждения?
Тёмная тема АО3: существует
я переводчик, но я не понимаю)) поясни? при утаскивании на стористор тег всë равно переведëтся на русский, если англоавтор найдëт перевод своей работы - он увидит теги на русском.
Он найдет на русском, увидит что это его работа, а он сам нигде не упомянут. Прочтет тэги, а там написано: "если увидите это не на АО3 - это украдено". И он поймет, что переводчик не виноват! ))) Это не переводчик выдает перевод за собственную авторскую работу, а те кто у него украли и порезали все линки.
Как он прочтет по-русски? Через браузерный перевод, естессно.
Добавлю еще. Как минимум один из авторов, которых я переводила, сказал что почитал мой перевод в обратном браузерном переводе. Похвалил (хотя я обилась холодным потом, я ведь довольно вольно обходилась с его метафорами - но видимо, ему как раз и понравилось, что это не подстрочник).
Отредактировано (2026-01-21 12:03:09)
Автор думает - разрешить или нет, пробивает твой ник на предмет моральной чистоплотности.
Офигеть, как там у вас все сложно
В наших деревнях фандомах авторы просто хотят видеть свое фикло переведенным на другой язык или не хотят. Мораль переводчиков их не занимает.
Насчет надписи в теле работы, чтоб была незаметна, но парсилась: а что мешает белым цветом написать? Белым по белому, не видно. А скрипт режет всё форматирование, и надпись проявится. В чем ошибка этого рассуждения?
1) Надпись видна всем, кто использует что-то кроме стандартного светлого скина сайта
2) Надпись видна скачавшим и слабовидящим которые пользуются всякими приблудами "текст в речь"
3) Еще непонятно, как парсер стористора обрабатывает форматирование. У нашей прошлогодней визитки например тупо вырезано все, что было выделено курсивом
Белым по белому, не видно.
Так не у всех скин белый.
Мораль переводчиков их не занимает.
Люди бывают разные. Одних мораль занимает, других нет. В англофандоме, так же как и у нас, у каждого свой подход и свое отношение.
Так не у всех скин белый.
Ааа... Ну ок...
Ао3 не дал ответа ещё? Тем, кто ему писал.
Мне пока нет.
типа он потом найдëт мой перевод на ао3, увидит тег и всë поймëт?
Анон-переводчик, извини, я сама в своем ответе немного запуталась )).
Авторы оригиналов все конечно же ходят в мои переводы на АО3, ведь им приходит уведомление. Если они обратят внимание на слово stolen, они уже будут в курсе, что есть такая проблема, но она происходит не потому что это я сама сливаю их тексты туда. И дальше если они захотят загуглить и увидят этот ужас, они будут считать, что я на их стороне. Я и они - с одной стороны, воры - с другой стороны. Это правильно.
Отредактировано (2026-01-21 12:11:28)
Кстати. Стористор третий день пустой стоит. Может быть они просто полностью переключились на телеграм? )
Кстати. Стористор третий день пустой стоит. Может быть они просто полностью переключились на телеграм? )
Ты оптимист.
Он найдет на русском, увидит что это его работа, а он сам нигде не упомянут.
так я, блин, об этом. зачем ставить тег на английском, достаточно одного на русском.
Если они обратят внимание на слово stolen, они уже будут в курсе, что есть такая проблема
а не напрягутся ли они, кстати, ещë больше, если заранее обратить на это их внимание?..
но в этом хотя бы есть логика, спасибо!
а не напрягутся ли они, кстати, ещë больше, если заранее обратить на это их внимание?
Напрягутся! Но я отмажусь )))
3) Еще непонятно, как парсер стористора обрабатывает форматирование. У нашей прошлогодней визитки например тупо вырезано все, что было выделено курсивом
Идея обернуть все тексты курсивом и отключить курсив скином всё больше меня привлекает
Проблема только в читателях, у которых отключены скины.
Проблема только в читателях, у которых отключены скины.
Думаю, их можно предупредить об этом. А в скаченном варианте не сохранится курсив?
Предлагаю закругляться и взять теги
This Work Is Stolen If Not On AO3, Работа Украдена Если Не На АО3
Если кого-то сильно смущает английский тег, берите один только русский. Можно от себя прописать что-то более подробное в тело поста.
Вообще хорошо было бы опробовать все задумки, которые аноны предлагали, и потом отписаться, у кого что сработало.
Кто-то может унести информацию в Дискорд ЗФБ, чтобы они тоже присоединились?
Допустим, такой текст:
Господамы, привет от холиварки, после выкладки визиток сайт, ворующий работы с ао3, стористор, снова прошёлся по фб и выкачал работы. Мы хотим попортить ему малину хоть немного, для этого вводим теги "This Work Is Stolen If Not On AO3, Работа Украдена Если Не На АО3". Просьба поставить этот тег в свои работы текстовой выкладки. Мы надеемся, что выведем теги "украденно" в облако тегов на сайте, запечатлим это событие и обратимся к владельцу хостинга, где сайт базирован. Чем больше людей поставят тег, тем выше вероятность его поднять, пожалуйста, используйте именно эту формулировку, забирайте её копипастой (оба тега или хотя бы один русский), чтобы мы действительно сложились в одно множество. Расскажите о тегах своим сокомандникам и просто друзьям, которые пользуются ао3. Мы постарались сделать теги не очень массивными, чтобы не развозить вам шапки работ, в принципе, вы можете их удалить в дальнейшем. Обсудить другие методы защиты работ можно непосредственно на холиварке или засылайте нам какого-то гонца со своими идеями https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=9747
Отредактировано (2026-01-21 17:24:05)
Предлагаю закругляться и взять теги
This Work Is Stolen If Not On AO3, Работа Украдена Если Не На АО3
Поддерживаю. Хорошие формулировки.
А "Don't copy to another site" вообще тогда не писать, нет от него никакого толка? Я по старой памяти всегда его ставил, и на свежую визитку этого сезона в том числе.
Работа Украдена Если Не На АО3
почему нельзя добавить слово "выложена" или "размещена"?) мне как мимокроку было бы непонятно. не говоря уж о том, что далеко не все знают, что такое АО3 - а так хоть понятно будет, что это какой-то сайт
почему нельзя добавить слово "выложена" или "размещена"?
Да, я бы тоже добавил.
Кстати. Стористор третий день пустой стоит
Что-то я подумал, что если он и дальше будет так стоять, то мы и не увидим, спёр этот воростор низкорейтинговые тексты или не спёр.
почему нельзя добавить слово "выложена" или "размещена"?) мне как мимокроку было бы непонятно.
Присоединяюсь.
Не вижу ничего плохого в длинном тэге, ситуация должна быть объяснена кристалльно ясно.
Что-то я подумал, что если он и дальше будет так стоять, то мы и не увидим, спёр этот воростор низкорейтинговые тексты или не спёр.
Вот и хорошо!!!!
Век бы не видеть наших текстов на таких сайтах )
Отредактировано (2026-01-21 18:31:25)