Вы не вошли.
Когда-то этим славился сайт фанфикс.ме, который крал у авторов произведения. Сейчас его идейный сородич zahleb.me слил себе базу гета и джена с фикбука без разрешения авторов/переводчиков. Более того, хочет денег за чтение.
А вот восхитительная в своём бесстыдстве цитата из переписки с ними:
Инструкция от анона о том, куда можно пожаловаться: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p19045594
Теги переведут, будет абстрактный "наш архив"
Теги переведут, будет абстрактный "наш архив"
Именно так. У меня так и перевели, правда это была не ссылка. Но ссылку-то они вообще режут. Либо режут, либо переводят, одно из двух.
Чувствую, интересные будут выкладки на нерейтинг! Мы должны провести всесторонее тестирование )))
Теги переведут, будет абстрактный "наш архив"
Поэтому я предлагаю просто АО3, его как ни переводи, все равно АО3 получится
Теги переведут, будет абстрактный "наш архив"
Так по-русски написать, нечего переводить будет.
Была бы возможность выложить свою работу под другим языком, эх. Анонам с кодами спасибо, очень хорошие решения.
Так по-русски написать, нечего переводить будет.
Ссылку по-русски?
Поэтому я предлагаю просто АО3, его как ни переводи, все равно АО3 получится
Считаю, что надо и то и другое. AO3, конечно, обязательно - но и расшифровка не повредит. Кроме того, мы еще не протестировали, что произойдет со словом archiveofourown )))
Ссылку по-русски?
Не, я тег имел в виду, без ссылки.
Предлагаю варианты чуть покороче формулировки, давайте решим за среду и Дискорд тоже оповестим.
This Work Is Stolen If Not On AO3
Stolen If Seen Outside AO3
Exclusive To AO3 (слишком нейтральное, но допустим)
Работа Украдена Если Не На АО3
Украдено Если Не На АО3
Дайте свежий взгляд, что может плохо перевестись или ещё какие сложности. И что лучше взять.
Отредактировано (2026-01-21 00:36:19)
я однозначно за русскоязычный вариант. вообще не понимаю - зачем делать тег на английском, для кого? на стористор он всë равно уйдëт в автопереводе.
Exclusive To AO3 (слишком нейтральное, но допустим)
если по-русски, то "только для размещения на АО3"
может и нейтрально слишком, но нормально смотреться будет в шапке оригинальной работы.
а если более прямолинейно, то, наверное, лучше "работа украдена если выложена вне АО3", как-то так, может? и для совсем мимокроков будет чуть понятнее, чем совсем краткий вариант
а ещë лучше делать этот тег капсом, чтобы сразу в глаза бросалось. но в шапке на ао3 будет смотреться так себе(
зачем делать тег на английском, для кого?
Переводчикам для англоюзеров. Стористор, например, стащил кучу переводов, поудаляв из них ссылки на авторство оригинальных работ. Это портит репутацию ру-фандомных переводчиков в целом, потому что со стороны выглядит как: "они переводят, а потом растаскивают по левым сайтам, присваивая себе авторство"
Отредактировано (2026-01-21 01:01:16)
Я тут немного подумал, как вставить вотермарку в текст работ, чтобы оно не мешало чтению на самом ао3, и у себя сделал так:
▼Скрытый текст⬍В результате в самой работе все чисто, а при скачивании появляется надпись. Не знаю, как будет при загрузке на стористор, но вдруг кому пригодится.
Анон, можно тут инструкцию для совсем пенсионеров, как создать скин, какие кнопки нажимать, плиз
Давайте сделаем и русский, и английский, кому будет прямо мозолить глаза, ну почистят потом. Или не будут ставить теги, или поставят один из двух, дело все ещё добровольное.
если по-русски, то "только для размещения на АО3"
Мне очень нравится этот вариант. Просто, понятно и нормально выглядит на самом АО3
Анон пишет:если по-русски, то "только для размещения на АО3"
Мне очень нравится этот вариант. Просто, понятно и нормально выглядит на самом АО3
Это очень беззубо, а мы хотели владельцам хостинга показать слово спизжено.
И если сайт сократит тег до превью, будет допустим "только для..."
Отредактировано (2026-01-21 01:11:53)
а мы хотели владельцам хостинга показать слово спизжено.
А также тем читателям, которые это всё читают, да еще и платят за подписку.
Именно поэтому я бы добавила еще куда-нибудь слово некоммерческий. Можно отдельным тэгом, например, как-то так:
Некоммерческое фанатское творчество - монетизация запрещена
Это, конечно, слишком длинно. Но я не понимаю, зачем экономить слова? Чем яснее мы обрисуем ситуацию - тем лучше.
"Монетизация запрещена" просто.
"Монетизация запрещена" просто.
Я хотела бы как-то объяснить потребителям контента, что автор дарит им свое творчество БЕСПЛАТНО. А вор у него украл и продает за деньги.
Короче, ставьте впн, идите на АО3 и там читайте с благословения автора и не кормите упырей. Но это проще вставить в тело работы.
С телом работы вон выше Анон придумал скин, который вставляет надпись при скачивания, можно тоже использовать.
Ну или не скрытым, а совершенно очевидным текстом вставить фразу в начале работы.
С телом работы вон выше Анон придумал скин, который вставляет надпись при скачивания, можно тоже использовать.
Скрипт скорее всего работает НЕ через скачивание, для скрипта это лишние заморочки когда можно со страницы сразу текст забрать, а не каким-то файлом который ещё обратно парсить
"Монетизация запрещена" просто.
"Монетизация запрещена автором"?
Отредактировано (2026-01-21 01:59:22)
Анон пишет:С телом работы вон выше Анон придумал скин, который вставляет надпись при скачивания, можно тоже использовать.
Скрипт скорее всего работает НЕ через скачивание, для скрипта это лишние заморочки когда можно со страницы сразу текст забрать, а не каким-то файлом который ещё обратно парсить
Ну в принципе мы получим все ответы в эти выходные, если они по текстовой выкладке фб пройдутся пылесослм опять.
Переводчикам для англоюзеров.
я переводчик, но я не понимаю)) поясни? при утаскивании на стористор тег всë равно переведëтся на русский, если англоавтор найдëт перевод своей работы - он увидит теги на русском.
типа он потом найдëт мой перевод на ао3, увидит тег и всë поймëт? так я с таким же успехом могу потом ему перевсти русскоязычный тег и объяснить, что вот такая хуйня.
мы же вроде в первую очередь к русскоязычным читателям здесь взываем? так и взывать к ним надо на русском, а не полагаться на кривой автоперевод который ещë и неизвестно во что наш англоязычный тег превратит.
Ао3 не дал ответа ещё? Тем, кто ему писал.