Вы не вошли.
Герой этой песни трансформирует некую нематериальную субстанцию в рассеянные в воздухе твёрдые микрочастицы. Также он сравнивает себя с одним природным явлением, но не с опасным, а наоборот.
Героиня этой песни не оценила подарок, возможно, сделанный своими руками, очень тонкой работы. И посчитала дарителя больным извращенцем.
В прошлый раз не угадали, повторяю заново:
Игра, герой которой стремится спасти свою семью. А одна криповая сталкерша за ним наблюдает. Подсказка: сталкерша криповая внешне, у неё маникюр и в целом зловещий образ. Ещё подсказка: герой не выглядит как человек.
В прошлый раз не угадали, повторяю заново:
Игра, герой которой стремится спасти свою семью. А одна криповая сталкерша за ним наблюдает. Подсказка: сталкерша криповая внешне, у неё маникюр и в целом зловещий образ. Ещё подсказка: герой не выглядит как человек.
Домовёнок Кузя?
Песня, название которой позаимствовано у Хайнлайна, тема и образы — у мировой культуры, и которую один известный музыкант позаимствовал у другого, и теперь её чаще ассоциируют с именем первого. А ещё в ней довольно известный ре-минорный рифф.
Домовёнок Кузя?
Ну, почти.))))
Ну, почти.))))
Песня, где лирический герой мечтает стать президентом США (на англ.)
Песня, название которой позаимствовано у Хайнлайна, тема и образы — у мировой культуры, и которую один известный музыкант позаимствовал у другого, и теперь её чаще ассоциируют с именем первого. А ещё в ней довольно известный ре-минорный рифф.
Дверь в лето?
Песня об одном очень вредном растении. Довольно не новая уже...
Дверь в лето?
Не, тональность не та, да и кто её у Чижа заимствовал?
Кроме того, загаданная песня англоязычная.
Песня об одном очень вредном растении. Довольно не новая уже...
Ландыши?
Ландыши?
Нет. В той песне ещё одно растение упоминается, кроме того, вредного.
Песня, название которой позаимствовано у Хайнлайна, тема и образы — у мировой культуры, и которую один известный музыкант позаимствовал у другого, и теперь её чаще ассоциируют с именем первого. А ещё в ней довольно известный ре-минорный рифф.
The man who sold the world?
Изначально в этой, помимо всего прочего, поется про то, что к вражеской армии присоединился один очень своеобразный рекрут. Пройдя некое расстояние песня изменилась и теперь многие её знают как песню, в которой человек говорит о намерении сделать одну вещь, которую все запрещают
Изначально в этой, помимо всего прочего, поется про то, что к вражеской армии присоединился один очень своеобразный рекрут. Пройдя некое расстояние песня изменилась и теперь многие её знают как песню, в которой человек говорит о намерении сделать одну вещь, которую все запрещают
Some Say the Devil is Dead!
Some Say the Devil is Dead!
Это было быстро
The man who sold the world?
Да!
Песня об одном очень вредном растении. Довольно не новая уже...
Культ борщевика? Хотя там целых два других растения упоминаются и абстрактные цветочки еще.
Культ борщевика? Хотя там целых два других растения упоминаются и абстрактные цветочки еще.
Нет. Ну, скажем, не прямо растение, а... наверное, всё же продукт из этого растения. И вот о нём песня.
Нет. Ну, скажем, не прямо растение, а... наверное, всё же продукт из этого растения. И вот о нём песня.
Э... Джон Ячменное зерно?
Э... Джон Ячменное зерно?
Тоже нет.
Ну ладно, это сложно. Короче, наркотическое растение.