Вы не вошли.
Bonjour à tous !
Изучаем французский язык и обсуждаем все, что с ним связано.
C’est parti !
Гости не могут голосовать
В Дуо истории постепенно усложняются. Мне тут месяца назад новых отсыпали, я продрался через первую и решил отложить, слишком много нового. Я пока на середине курса примерно.
Мб такое ощущение, потому что я еще вне дуо занимаюсь, дуо чисто как повторялку использую...
А у меня ощущение, что InnerFrench не для intermédiaire подкаст сделал, а для débutant . Я скорее последний, с моими 5ю временами (два будущих, настоящее и два прошедших), да и словарному запасу большому у меня неоткуда взяться, но я понимаю почти все, а что не понимаю, легко нахожу в словаре.
Не то чтобы я этого мужика пиарил в общем, не бойтесь его слушать, я боялся, что нихрена не пойму и будет бесполезно его так рано слушать, но нет.
Аноны, а можно где-то онлайн начать учить французский с нуля? Взрослому
Кто-нибудь понимает, о чем это?
famous “Journal en français facile” from RFI that’s everything but easy)
Кто-нибудь понимает, о чем это?
famous “Journal en français facile” from RFI that’s everything but easy)
Это подкаст с новостями
Это подкаст с новостями
Спасибо!
Аноны, а можно где-то онлайн начать учить французский с нуля? Взрослому
А тебе сам язык зачем?
Так-то всяких онлайн курсов и преподов пруд пруди.
Может, при наличии конкретики кто-то что-то более детально подскажет…
Отредактировано (2023-10-01 00:03:38)
А вы как ютуб смотрите и подкасты слушаете? Просто потоком или что-то выписываете в блокнотик?
Вопрос скорее к начинающим, чем к продвинутым, к тем, у кого встречается довольно много новой информации на небольшом участке контента.
Мне кажется, что я ничего уже на слух не запоминаю, особенно с первого раза, поэтому мне хочется выписать себе все новое на бумажку, а потом повторить, желательно несколько раз когда-нибудь никогда . Насколько вообще такая тактика полезна, а не, наоборот, деструктивна?
А вы как ютуб смотрите и подкасты слушаете? Просто потоком или что-то выписываете в блокнотик?
Зависит от моей цели в данный момент. Если цель получить Х новой лексики, то сижу с блокнотом/заметаками на телефоне. Если цель попривыкнуть к речи, скорости и т.д.(это тоже полезно, особенно на начальном этапе), тогда просто фоном под дела/хобби.
Или от обратного - есть дополнительное время - разбираю на словечки и фразы, нет - остается только фоном слушать.
Насколько вообще такая тактика полезна, а не, наоборот, деструктивна?
Есть куча исследований про это, но для себя я понял, что надо прислушиваться к себе.
Меня очень мотивируют сложности в интересных мне вещах, поэтому я беру интересный для себя контент, сложный и прогрессирую через него.
Кто-то наоборот включит, скажет "страшна, вырубай!1!", и пойдет подберет себе по уровню что-то.
Спасибо за мнение, анон!
А ещё какие-то плюшки от наличия аккаунта есть или только доступ к транскриптам?)
Анон зарегался в ту пятницу. Ну чо, транскрипт я прочёл целый один, зато Хьюго этот каждый день спамит письма шлёт. Прикольно, несколько французских фраз каждый день с доставкой на дом реклама курсов, в основном Весело
зато Хьюго этот каждый день спамит письма шлёт
Щас глянул, у меня раз в неделю
Включил easy french на пробу, там как в easy german словарик- обложка во время прослушивания послайдово меняется, удобно
Щас глянул, у меня раз в неделю
Включил easy french на пробу, там как в easy german словарик- обложка во время прослушивания послайдово меняется, удобно
Наверное, сначала новичкам весь архив рассылает, потом тоже раз в неделю будет)))
Спасибо за рек, тоже поищу…
Отредактировано (2023-10-07 16:17:00)
Хм, я вот знал, что есть сеть супермаркетов Карфур. На днях я узнал, что карфур - это перекрёсток.
Ну ничего своего не могут придумать шутка, если что))) просто нашёл забавным совпадение…или не совпадение…
Ну ничего своего не могут придумать
Анон, в Африке так-то довольно много бывших французских колоний, где распространен французский язык. В том же Марокко почти все говорят по-французски.
Анон пишет:Ну ничего своего не могут придумать
Анон, в Африке так-то довольно много бывших французских колоний, где распространен французский язык. В том же Марокко почти все говорят по-французски.
Я думаю, он имел в виду не колонии в Африке (што?), а российские продуктовые магазины с таким же названием.
Но я подозреваю, что это не совпадение, а либо сознательное заимствование как с озоном-амазоном, либо вообще у Перекрестков какие-то скрытые французские корни, в отличие от Ашанов, у которых открытые.
Я думаю, он имел в виду не колонии в Африке (што?), а российские продуктовые магазины с таким же названием
Просто в Африке есть сеть магазинов с таким же названием (Carrefour), анон на нее подумал.
Анон пишет:Я думаю, он имел в виду не колонии в Африке (што?), а российские продуктовые магазины с таким же названием
Просто в Африке есть сеть магазинов с таким же названием (Carrefour), анон на нее подумал.
А, понятно. Ну, африканские-то стопудов дочерняя компания или как-то связана, если это прям сеть, вряд ли французский Каррефур стерпел бы такое копирование бренда во франкофонной зоне.
Я думаю, он имел в виду не колонии в Африке (што?), а российские продуктовые магазины с таким же названием.
Но я подозреваю, что это не совпадение, а либо сознательное заимствование как с озоном-амазоном, либо вообще у Перекрестков какие-то скрытые французские корни, в отличие от Ашанов, у которых открытые.
Да!
Кто-нибудь может обьяснить разницу между déranger и gêner ?
Я пока понял только, что в обращении к продавцу, прохожему и т.п., нужно использовать именно déranger.
А вот в других ситуациях они всегда взаимозаменяемы или есть ситуации, где только gêner ? Да, вопрос навеян Совой
Gêner - это ставить в неловкое положение, насколько мне известно.
Gêner - это ставить в неловкое положение, насколько мне известно.
Спасибо!
Да, я пока понял так, что если есть контекст «условная стыдобища» или «стеснить, заставить ужаться, терпеть некоторые лишения», то это gêner. А если отвлекать, мешать заниматься своими делами - то déranger .
Шаловливый французский доставляет: в подкасте про Шерлока Холмса Ватсон говорит - la cage et l'oiseau m'a plu... - и клетка, и птичка мне понравились (так что я переехал на 221 Бейкер-стрит).
А что там за подтекст?) начинающий французский анон не уловил юмор или двусмысленность. Клетка - квартира, а птичка - Шерлок?
И что за подкаст, я тоже хочу