Вы не вошли.
Honkai: Star Rail — бесплатная трехмерная тактическая ролевая гача. Пошаговая боёвка и путешествие по галактике на поезде.
Тред для обсуждения игры, фандома, персонажей и т.д
В треде действуют локальные правила:
1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.
2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.
3. Связи и параллели между хонкаем, геншином (и другими играми михойо и нет) и старрейлом нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.
4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя.
Официальный сайт - Ссылки на скачивание, новости, управление аккаунтом (пополнение)
Для введения промокодов
Фанатская интерактивная карта с Беты
База данных игры. Персонажи, квесты, предметы
Фандомный фест
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
Телеграм рельсоанонов
На ПК и телефонах игра доступна с 26 апреля, даты релиза на консоли пока нет.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
Отредактировано (2023-01-27 00:17:26)
Мол, прислушиваюсь к оригиналу и стараюсь повторить/специально не слушаю, чтобы озвучивать "по-чистому".
Как раз ва Химеко когда комментировала стоны в пузыре говорила что у нее были только реплики без контекста. Сомневаюсь что им дают послушать китайский, это же не дубляж, все может писаться одновременно.
Отредактировано (2024-04-14 14:44:49)
Ладно, Кафка нормальная
Да ты издеваешься
Анон пишет:Ладно, Кафка нормальная
Нихуя, она максимально странная и резко отличается от Кафок из других озвучек.
Играю на китайской, англоКафку слышала; актриса у неё великолепная и поработала хорошо. Но она действительно выделяется. Кафка в оригинале то насмешливая, то равнодушная, то даже милая - а у английской педаль сексуальности вжата в пол настолько, что соблазнительность прямо сочится, ещё и низким тоном. Это очень красиво... Но это уже другая Кафка. Не та, которую придумали её создатели.
Отредактировано (2024-04-14 14:44:39)
Еще Искорка пиздец в англоозвучке, тоже по добавлению в отряд видно.
Англоязычная Искорка вообще довольно агрессивная мадам. Очень хорошо видно во время боя. Но мне, честно говоря, нравится Но японская лучше, это да, обожаю как она говорит хаджимари-хаджимари
Она и выглядит, как фам фаталь, где диссонанс?
В том что она так только выглядит
Да ты издеваешься
Мне субъективно ее англ-озвучка заходит гораздо больше из-за фем-фаталевности, единственный персонаж, которому такой хриплый сексуальный голос идёт. На Япе наоборот разочаровала, но ЧЛ для меня звучит гораздо лучше на Япе, чем на Англ.
Она и выглядит, как фам фаталь, где диссонанс?
В том, что остальные озвучки, и в первую очередь оригинальная китайская не вжимают педаль фем фаталь в пол. Она реально разная, и это добавляет очарования персонажу
Как раз ва Химеко когда комментировала стоны в пузыре говорила что у нее были только реплики без контекста. Сомневаюсь что им дают послушать китайский, это же не дубляж, все может писаться одновременно.
Да, я уже после того как задала вопрос поняла, что у них на стадии записи наверняка нет доступа. ) Эх!
В том что она так только выглядит
А ты и в реале людей только по внешке и голосу считываешь, что ли?
Почему голос должен соответствовать типажу личности? Смотрят на слова и на поступки. А голос может быть любым, тем более Кафке он "идёт", она не пищит и не басит, она размеренная и томная, ей красиво.
Не сомневаюсь, что ей и на китайском красиво.
Что за манера, чтобы похвалить одно, надо втоптать другое, причем даже не с позиции личного вкуса, а вот так беспрекословно
Но японская лучше, это да, обожаю как она говорит хаджимари-хаджимари
+1, обожаю реплики на навыке и ульте. И ее писклявость не раздражает.
В том что она так только выглядит
Только выглядит? Трейлер Охотников и всё её поведение в сюжетке шутка для тебя, видимо. Кафка и есть этот типаж.
Возможно, если бы я изначально играла не на английском, у меня было бы гораздо меньше негатива к Кафке. В японском она действительно звучит и мило, и заботливо, совершенно другое впечатление производит, гораздо больше располагает к себе. Англоязычная озвучка просто заруинила персонажа, превратила её непонятно в кого.
она не пищит и не басит, она размеренная и томная, ей красиво.
Она томная там, где это не нужно и где это не предполагается создателями.
Она и выглядит, как фам фаталь, где диссонанс?
В том, что диссонанса как раз нет.
Анон пишет:Если бы моему знакомому или коллеге угрожала смерть, я бы тоже помог
Подожди, но разве это не забота?
![]()
Если вы под "заботой" понимаете какое-то нежное и особенное отношение, то ладно. Но заботиться можно и о просто знакомых
Некоторые по-моему забывают, что рациорины вообще-то знакомы не так давно, и их отношения только устанавливаются.
Подожди, но разве это не забота?
![]()
Если вы под "заботой" понимаете какое-то нежное и особенное отношение, то ладно. Но заботиться можно и о просто знакомых
Для меня нет. Мне может быть похуй на человека, но я окажу помощь, если с ним случится пиздец. Потому что иметь возможность спасти кого-то - и умыть руки... ну, это некрасивое поведение, на мой взгляд, минус в карму. Но это уже оффтоп.
В японском она действительно звучит и мило, и заботливо, совершенно другое впечатление производит, гораздо больше располагает к себе.
Эм, нет? Она звучит как опасная, подозрительная и любящая играть с людьми (что она и делает в сюжете и трейлерах неоднократно), то с вкрадчивыми интонациями, то с напускной невинностью, которая отчасти насмешка над теми, кто на это покупается, что там должно располагать, а не кричать "алярма"?
Анон пишет:Она и выглядит, как фам фаталь, где диссонанс?
В том, что диссонанса как раз нет.
Диссонанса с внешностью может и нет, но английская озвучка превращает Кафку в другого персонажа. Это прямо было очень хорошо видно в треде, когда игроки с английской озвучкой писали, что Кафка грубая и высокомерная, а игроки с другими озвучками такие: "чё "
Я сначала играл с английской озвучкой, потом перешёл на китайскую, и Рацио показался мне ещё более неприятным типом Он так угрожающе-мрачно цедит слова, что я тоже никакой заботы не увидел. Максимум смерти Авантюрину не желает, и на том спасибо уже)
Только выглядит? Трейлер Охотников и всё её поведение в сюжетке шутка для тебя, видимо. Кафка и есть этот типаж.
И в чем же это выражается?
Она кого-то соблазняет? Подставляет? Какое повидение?
Кафка поддразнивает, не издевается а именно поддразнивает Блейда, по своему заботится и использует свою силу на нем с его позволения. То же с СВ и даже ГГ.
Её голос и поведение и забота по характеру напоминают материнские
Для меня нет. Мне может быть похуй на человека, но я окажу помощь, если с ним случится пиздец. Потому что иметь возможность спасти кого-то - и умыть руки... ну, это некрасивое поведение, на мой взгляд, минус в карму. Но это уже оффтоп.
Дык для того достаточно было дать подсказку, а не писать ПС дополнительно.
А Рацио и посдсказал и в своей манере написал «выживи»
(Кстати,в телеге одна девочка разбора ошибок локализации делает, так вот, там Рацио к Авантюрину не на вы, и вообще не так высокопарно общается. А Авантюрин вообще ругается, и на Рацио и на Сандея)
Что за манера, чтобы похвалить одно, надо втоптать другое, причем даже не с позиции личного вкуса, а вот так беспрекословно
Сейчас разговор не просто о вкусе, "мне хочется понимать, что я слушаю", "я не привык к китайской речи и не слышу в ней интонаций", "японская интонационно ту мач/японская интонационно в самый раз". Важный элемент текущего обсуждения - это то, насколько озвучка меняет представление о персонаже.
Английская озвучка Кафки красива, но передаёт ли она заботливость Кафки, есть ли в ней моменты, когда она звучит обезоруживающе мило?
Англоактёр Рацио прекрасно играет интонациями, голос красивый, без вопросов - но создаёт ли он ощущение, что Рацио не особо выделяет Авантюрина в общении в плане своих эмоций, что он и с Авантюрином, и с Сандэем общается одинаково строго? Без подчёркнутого высокомерия в сторону Авантюрина?
Рацио же в оригинале и в других озвучках весьма ровно говорит ему свою реплику при добавлении в отряд "занимайся своими делами". По английской (ещё и из-за отсебятины в переводе) создаётся впечатление, что он Авантюрина презирает. А это прямое искажение персонажа/его отношений.
По английской (ещё и из-за отсебятины в переводе) создаётся впечатление, что он Авантюрина презирает. А это прямое искажение персонажа/его отношений.
Ага, сюда же отрядную реплику Топаз на английском, тоже ужасно пренебрежительно она звучит, в остальных языках — ровно и доброжелательно. Вот зачем это было? Чтобы что? Авантюрин нелюбимый персонаж у режиссера дубляжа или что?
Англоактёр Рацио прекрасно играет интонациями, голос красивый, без вопросов - но создаёт ли он ощущение, что Рацио не особо выделяет Авантюрина в общении в плане своих эмоций, что он и с Авантюрином, и с Сандэем общается одинаково строго? Без подчёркнутого высокомерия в сторону Авантюрина?
Английский Рацио выглядит как самодовольный ублюдок, который источает презрение к тупым людишкам вокруг и наслаждается собственной значимостью. А китайский такое ощущение, что просто констатирует факты.
Он на фоне Скрюллума выглядит больше роботом, чем сам Скрюллум, с этими ровными интонациями, планированием и расчётом
Английская озвучка Кафки красива, но передаёт ли она заботливость Кафки, есть ли в ней моменты, когда она звучит обезоруживающе мило?
Да.
Англоактёр Рацио прекрасно играет интонациями, голос красивый, без вопросов - но создаёт ли он ощущение, что Рацио не особо выделяет Авантюрина в общении в плане своих эмоций, что он и с Авантюрином, и с Сандэем общается одинаково строго?
Да.
По английской (ещё и из-за отсебятины в переводе) создаётся впечатление, что он Авантюрина презирает.
Я бы сказал, что он одинаково презирает всех.