Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#76 2023-09-07 15:25:27

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Грызу норвежский с дуолинго чисто ради фана.
Так что новичок совсем.
И вопрос
в чём разница между nei и ikke?
Понятно что и то и то отрицание, но зачем два?

#77 2023-09-07 15:29:17

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Если совсем просто, то
Nei - это всего лишь ответ "нет". Открывает предложение или сама является предложением.
Ikke - частица отрицания "не". Встаёт в середине предложения, обычно после глагола, но есть правило, когда в сложноподчинённом предложении перескакивает вперед глагола.

Отредактировано (2023-09-07 15:29:54)

#78 2023-09-07 15:33:56

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

Грызу норвежский с дуолинго чисто ради фана.
Так что новичок совсем.
И вопрос
в чём разница между nei и ikke?
Понятно что и то и то отрицание, но зачем два?

А почему в русском два отрицания нет и не? Ну да, они похожи внешне, но это два разных слова и используются в разных случаях. Тут то же самое, nei это нет, ikke не.

#79 2023-10-31 10:58:03

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

Я потихоньку учу исландский, но блин, то ли я искать не умею, то ли материалов для его изучения реально катастрофически мало   O_o

Некропостну, но мне надо  ;D  Анон, а ты где учишь исландский?

#80 2023-11-16 21:51:59

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Во, присоединюсь, мне тоже исландский. Я сейчас на Memrise, не понимаю правил чтения от слова совсем.

#81 2023-11-16 22:06:12

Анон

Re: Скандинавских языков тред

По исландскому есть учебник на русском "Давайте говорить по-исландски! Учебник разговорного исландского языка"

#82 2023-11-18 00:53:21

Анон

Re: Скандинавских языков тред

По исландскому я себе на будущее нашёл вот этот сайт с бесплатными курсами, но пока не углублялся
https://icelandiconline.com/

#83 2023-11-21 20:28:40

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Я потихоньку учу исландский, но блин, то ли я искать не умею, то ли материалов для его изучения реально катастрофически мало   O_o

Некропостну, но мне надо  ;D  Анон, а ты где учишь исландский?

Я учу по Colloquial Icelandic, он на английском. Когда я искал, на русском ничего почти не нашёл, но тут вроде уже учебник посоветовали

#84 2023-12-31 16:22:17

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Кажется на ютубе появился внятный курс датского от человека, который там долго уже живет. Буду изучать :happycrazy:

#85 2023-12-31 18:04:00

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон, а кинь ссылку, пожалуйста.

#86 2024-01-01 05:30:00

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

Анон, а кинь ссылку, пожалуйста.

https://www.youtube.com/@danskmedukrainere/videos

#87 2024-01-01 05:56:55

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Спасибо!

#88 2024-01-29 16:20:39

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Интернет принёс интересное, хочу поделиться.

Скрытый текст

#89 2024-02-13 17:54:46

Анон

Re: Скандинавских языков тред

И снова я с вопросом про норвежский из дуо

jenta и gjenta и правда читаются одинаково, или всё же есть не услышанная мной разница?

#90 2024-02-13 17:59:14

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

jenta и gjenta и правда читаются одинаково, или всё же есть не услышанная мной разница?

Всякие учебники относят j, g и gj к одному и тому же звуку
Например https://norsksidene.no/web/PageND.aspx?id=99301

#91 2024-02-13 18:17:50

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

И снова я с вопросом про норвежский из дуо

jenta и gjenta и правда читаются одинаково, или всё же есть не услышанная мной разница?

В первом случае звук а короткий, во втором долгий. А первый одинаковый, да.

#92 2024-04-24 14:30:46

Анон

Re: Скандинавских языков тред

И опять пробегает анон с дуолинго и норвежским

rundstykke дуо упорно переводит как roll

Но во первых непонятно какой ролл. Суши-ролл? странно, вроде ж не традиционная еда. Из лаваша завёртка? рулет? вроде тоже не является традиционной едой. Тем более устойчиво именно с сыром, странно.

сегодня загуглил. булочка это. И похоже что все эти люди в дуо ели тупо булочку, из которой сделали сендвич с сыром.

#93 2024-04-24 14:41:26

Анон

Re: Скандинавских языков тред

Анон пишет:

rundstykke дуо упорно переводит как roll

Наверное, тот, кто одобрил такой перевод, подразумевал bread roll. Хоть это и несколько разные типы булок, но хотя бы близко по смыслу и коротко.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума