Вы не вошли.
Коротко: это звиздец, товарищи .
А ссылочку?
Откопала на гуттенберге детскую писательницу 19 века, Англия, все дела. Коротко: это звиздец, товарищи . Как, блин, дети это читали? Там же можно потонуть в нравоучениях.
Видимо, из тех писателей, над кем Кэрролл смеялся в "Алисе" (фразы про яд и т.п.)
А ссылочку?
https://www.gutenberg.org/ebooks/author/4312
Я взялась за Brotherly Love, но заснула еще до того, как началось собственно действие . Но мне хватило первых нескольких страниц. Сегодня дочитаю и возьмусь за "Кузнеца", хули, меня затянуло.
Там же можно потонуть в нравоучениях.
Я тоже однажды наткнулся на такую писательницу, только русскую. Андреевская Варвара Павловна (1848 -1915):
http://az.lib.ru/a/andreewskaja_w_p/
Ванѣ пришлось нѣсколько дней лежать въ постелѣ и при этомъ испытывать такую сильную боль, что даже передать невозможно. Бѣдняжка плакалъ, стоналъ, въ особенности когда приходилось дѣлать перевязки.
Надо было ему вколоть волшебный морфій!
Спасибо, анон, поржала.
А теперь этот Ваня на холиварке сидит и душнит в тредах.
Аноны, стоило бы делать скидку на другую эпоху и другой подход к обучению.
А пародия Тэффи - зачот! Там про говяжий соус особо хорошо было.
Отредактировано (2022-06-19 11:16:38)
Аноны, стоило бы делать скидку на другую эпоху и другой подход к обучению.
Меня не нравоучительность у этого автора удивила, а то, как разговаривают персонажи, особенно дети. Ну и вообще язык. Нравоучения ведь тоже можно подать интереснее. Вот не верится мне, что маленький Володя, друг первого Вани сказал именно так: "Вероятно ты имеешь дурную привычку все трогать и передвигать с места на место". Дети у той же Тэффи, у Аверченко, Куприна, Чехова, Достоевского (в "Братьях Карамазовых", "Неточке Незвановой") разговаривают нормальным человеческим языком.
У Андреевской еще есть рассказы, напомнившие пародию Аверченко:
Меня не нравоучительность у этого автора удивила, а то, как разговаривают персонажи, особенно дети. Ну и вообще язык. Нравоучения ведь тоже можно подать интереснее. Вот не верится мне, что маленький Володя, друг первого Вани сказал именно так: "Вероятно ты имеешь дурную привычку все трогать и передвигать с места на место".
С этим соглашусь полностью. Не говорят так настоящие дети, и тогда не говорили.
Но мне кажется, автор ставил задачу именно вписать в текст нравоучение, а не сделать речь героя реалистичной - о качестве детской литературы тогда мало кто думал, только о функциональности, если можно так выразиться.
Тэффи и Аверченко - супер, им талант и вкус не позволяли писать такое.
Из писателей той поры есть еще Александра Анненская, чье творчество сейчас тоже может показаться чересчур назидательным, но ее герои-дети говорят более живым языком.
Но мне кажется, автор ставил задачу именно вписать в текст нравоучение, а не сделать речь героя реалистичной - о качестве детской литературы тогда мало кто думал, только о функциональности, если можно так выразиться.
Ну да, я понимаю. А против Андреевской ничего не имею, даже сочувствую ей: не у всех же талант, а образование и желание писать у нее явно были. Не знаю ее биографии (в Википедии мало написано, ясно только, что она была замужем), но во второй половине 19 века многие женщины переводили книги и писали сами часто не потому, что чувствовали призвание к этому, а банально потому, что не на что было жить, а работать образованным женщинам было почти негде: гувернанток и учительниц был переизбыток, а стать врачом женщине было очень нелегко, ну и других профессий, куда вход женщинам не закрыли, было мало (стенографистки и т.д.). А книг для детей тогда не хватало, да еще и считалось, что именно женщины могут лучше всего их писать, т.к. типа воспитательницы от природы и т.п. Вот женщины и заняли тогда эту нишу, раз уж хоть куда-то пустили. Понятно, что не у всех этих женщин был литературный талант.
Из писателей той поры есть еще Александра Анненская, чье творчество сейчас тоже может показаться чересчур назидательным, но ее герои-дети говорят более живым языком.
Спасибо, посмотрю. Мне эта фамилия (вспомнился поэт Иннокентий Анненский) попадалась, когда я искал Андреевскую на Либ.ру. в разделе "Детская литература".
Вот женщины и заняли тогда эту нишу, раз уж хоть куда-то пустили. Понятно, что не у всех этих женщин был литературный талант.
Тут тоже соглашусь, примерно такой расклад тогда и был. Остается только порадоваться за женщин, которые получили от своего занятия хоть какую-то финансовую поддержку и моральное удовлетворение.
И повторю - даже такие прямолинейные нравоучения могли быть полезны и возможно, удержали кого-то из детей от опасных развлечений.
Мне эта фамилия (вспомнился поэт Иннокентий Анненский) попадалась
И неспроста Она приходилась упомянутому поэту невесткой (жена старшего брата).
Она приходилась упомянутому поэту невесткой (жена старшего брата).
А, понятно.)
Про Андреевскую в википедии написано:
Вот, сам Л. Н. Толстой оценил.
Кмк, детские рассказы Льва Николаевича из той же оперы - нравоучительные в лоб и совершенно нечитабельные.
Кмк, детские рассказы Льва Николаевича из той же оперы - нравоучительные в лоб и совершенно нечитабельные.
Они, вроде, изначально и планировались для букваря? Т.е. обучение чтению + заодно и нравственный урок.
У Толстого рассказы были для крестьянских детей, которые впервые буквы видели у него в школе и не могли даже горшок связно описать. Он писал так, чтобы они все поняли и смогли сказать, о чем текст. Он не писал эти рассказы для детей с богатым читательским опытом. Я потерял ссылку на книгу о Яснополянской школе, но там интересно объясняется, как он эти рассказы сочинял, зачем, и почему они настолько простые.
Но мне кажется, автор ставил задачу именно вписать в текст нравоучение
Точно. У нее даже одна книга называется "Расскажите мне что-нибудь и покажите картинки". Похоже на пособие для учительниц младшеклассников.
У Толстого рассказы были для крестьянских детей, которые впервые буквы видели у него в школе и не могли даже горшок связно описать. Он писал так, чтобы они все поняли и смогли сказать, о чем текст.
+1
Они, вроде, изначально и планировались для букваря? Т.е. обучение чтению + заодно и нравственный урок.
Вот да. Похожие рассказы, емнип, у Ушинского, как раз для обучения крестьянских детей, и описывают тогдашний нехитрый быт, что было бы понятно и близко ученикам.
Однако в реалиях того времени молодежь приходилось учить и таким вещам тоже.
В реалиях нашего времени тоже, так-то это не врожденные навыки.
во второй половине 19 века многие женщины переводили книги и писали сами часто не потому, что чувствовали призвание к этому, а банально потому, что не на что было жить, а работать образованным женщинам было почти негде
У Энтони Троллопа, который у нас не очень известен, а в Англии классик, да еще и наш Лев Толстой его любил, матушка начала писать не от хорошей жизни:
Анон пишет:Однако в реалиях того времени молодежь приходилось учить и таким вещам тоже.
В реалиях нашего времени тоже, так-то это не врожденные навыки.
Но сейчас их прививают в детсадовском возрасте, а тогдашние здоровые лбы даже не задумывались, что за столом надо вести себя как-то иначе, чем они привыкли.
Но сейчас их прививают в детсадовском возрасте, а тогдашние здоровые лбы даже не задумывались, что за столом надо вести себя как-то иначе, чем они привыкли.
В 18 веке - да. Но позже уже родители и гувернеры в детстве учили.
Советую пародии Леонида Андреева.
Аноны, помогите найти книжку, я ее уже много лет периодически пытаюсь нагуглить и мне выдает все, что угодно, но не нужное.
Книга советских времен, скорее всего 40-50е годы, про девочку-первоклассницу. Помню, что она была очень старательная, но к ней посадили раздолбаистую девочку, которая ее на уроке угощала (не то пряниками, не то пирожками), ГГ на нее отвлекалась, и в тот день ее спросили и вместо пятерки поставили четверку. И больше всего мне запомнилось, как она после этого боялась, что ее мама будет ругать, типа четверка - позор
Больше ничего не знаю, потому что книжку я так и не дочитал и очень бы хотелось ее найти. Сразу могу сказать, что это не Маруся