Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#70226 2024-10-22 16:08:25

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Мне не важно, как улыбнулся Боромир, если соблюдается ритм текста.

Максимально странный пример к тому, что ты сказал, но ладно.

Не странный. На русском рубленное «Боромир улыбнулся» не звучит, его как раз для сохранения ритма текста расширяли
Дранон

#70227 2024-10-22 16:09:21

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

"Скрытую угрозу" Ашмарина вообще переписала по-своему. Я охуела, когда почитала потом новый перевод - это две разных книги.

О, а расскажи, что там поменялось! Анон не очень в теме Звездных войн, но интересно послушать

#70228 2024-10-22 16:09:24

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Не странный. На русском рубленное «Боромир улыбнулся» не звучит, его как раз для сохранения ритма текста расширяли

Что за глупость?

#70229 2024-10-22 16:10:36

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

А авторы вам как-то обосновывали отказы? Мне еще не разу не отказывали, интересно, какая бывает мотивация.

Сказала "не хочу, чтобы мое творчество еще где-то выкладывали, где я не знаю, что да как", и все. Но да, это как раз тот анон, который спрашивал десять лет назад, тогда еще даже гуглперевод если и был, то пиздец рудиментарный, автор вообще никак понять не может, что там с его фиком.

#70230 2024-10-22 16:10:58

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

На русском рубленное «Боромир улыбнулся» не звучит, его как раз для сохранения ритма текста расширяли

:facepalm: Все прекрасно звучит. Просто у переводчиков ЧСВ до небес.
никогда им не прощу, каким мудилой они Леголаса в Лориэне вывели

#70231 2024-10-22 16:11:45

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

у них там было blanket permission на все фан.творчество

Я не так давно столкнулся со странным. У автора в профиле blanket permission, его перевели, он прибежал в личку в твиттере, написал, а чего мол коммент не оставили, почему отзыва нет? В итоге теперь в профиле стоит blanket permission с оговоркой "сначала мне напишите".

#70232 2024-10-22 16:11:45

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

"не хочу, чтобы мое творчество еще где-то выкладывали, где я не знаю, что да как"

Хотеть не вредно  :dontknow: Кто реально хотел утащить и выложить - те не спрашивали. И фиг с ними что-то сделаешь.

#70233 2024-10-22 16:15:24

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

У автора в профиле blanket permission, его перевели, он прибежал в личку в твиттере, написал, а чего мол коммент не оставили, почему отзыва нет?

Не, ну справедливо. Если б мой фик кому-то так понравился, что его аж перевели, но при этом хоть строчку отзыва написать им было в лом, я бы тож офигела. Написать cool story, loved it много сил не надо, а автору приятно

#70234 2024-10-22 16:18:52

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Ну вообще нет, когда переводят официально, то автора всегда спрашивают.

Это смотря сколько лет оригиналу. У некоторых авторов и их наследников права уже просрочены, можно переводить без спросу.
А то пойди спроси Гомера, можно ли его перевести.

#70235 2024-10-22 16:19:39

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Хотеть не вредно   Кто реально хотел утащить и выложить - те не спрашивали. И фиг с ними что-то сделаешь.

Ну с одной стороны да, конечно, с другой, ИМХО, если ты автора спросил, и автор ответил "Нет", то утаскивать и выкладывать втихую все-таки свинство. Анон выше верно заметил, есть внутрифандомное товарищество и банальная вежливость. Ну вот утащишь ты, выложишь, хотя автор был против, автор узнает, расстроится, что на ее мнение забили, перестанет писать и выкладывать в принципе, потому что неприятно, ну и кто выиграет?

Отредактировано (2024-10-22 16:19:53)

#70236 2024-10-22 16:21:28

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Ну вот утащишь ты, выложишь, хотя автор был против, автор узнает, расстроится, что на ее мнение забили, перестанет писать и выкладывать в принципе, потому что неприятно, ну и кто выиграет?

А многие перестали? А то этим обычно шантажируют, а реальна ли угроза - хз.

#70237 2024-10-22 16:21:42

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Если б мой фик кому-то так понравился, что его аж перевели, но при этом хоть строчку отзыва написать им было в лом, я бы тож офигела.

Если бы у меня в профиле стоял blanket permission, я бы не ждал, что переводчик прибежит ко мне с комментом. Это две не смешиваемые для меня области. blanket permission на всякие подфики, арты, ремиксы, продолжения, переводы и так далее для меня никак не связаны с отношениями автора и читателя, это тупо пометка, чтобы в личку не лезли в соцсетях. А конкретно подфикеры и переводчики это вообще люди, которые делают мой фик доступным для кого-то.

#70238 2024-10-22 16:21:49

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Это смотря сколько лет оригиналу. У некоторых авторов и их наследников права уже просрочены, можно переводить без спросу.
А то пойди спроси Гомера, можно ли его перевести.

Не, ну понятно дело это относится только к авторам, до которых можно достучаться. Если автор давным давно помер, или же не помер, но его нет в соцсетях и на запросы на фичкоплатформе он не отвечает, то да, можно переводить смело, ты свое дело сделал, фандомную сознательность проявил :lol:

#70239 2024-10-22 16:22:06

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

В смысле? Разрешение за переводчика запрашивает издательство

Речь изначально была про перевод фф. Речь про фанатов и фанатский перевод чего-либо - ориджинал, изданная книга, додзя
И тем более манга

#70240 2024-10-22 16:22:48

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:
Анон пишет:

"Скрытую угрозу" Ашмарина вообще переписала по-своему. Я охуела, когда почитала потом новый перевод - это две разных книги.

О, а расскажи, что там поменялось! Анон не очень в теме Звездных войн, но интересно послушать

Проще сказать, что не поменялось =D Оби-Ван там ебанутый истерик и хейтер Джа-Джа, постоянно думает о нём: то мечтает ему уши оборвать, то рот заткнуть. Квай-Гон превратился в мудака и сексиста, который очень "смешно" шутит на тему продажи Падме в рабство. Упоминаются инопланетяне из "Пятого элемента". Всего уже не помню, но это был не перевод, а дурдом. Читала и думала: странный какой-то этот Терри Брукс :lol:

Отредактировано (2024-10-22 16:27:01)

#70241 2024-10-22 16:23:45

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

А многие перестали? А то этим обычно шантажируют, а реальна ли угроза - хз.

Да хз, я не проверял, да и нафига портить человеку настроение? Он меня порадовал фичком, я не хочу такой плюхой в ответ платить.

#70242 2024-10-22 16:23:46

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Фанатский перевод - он да, такой "полуофициальный"

Нет, это чисто фан и развлекуха. Прибыли не получаю, обязательств не беру.

#70243 2024-10-22 16:25:32

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Что за глупость?

Ну вот так) Традиции у нас такие переводческие. И бесконечные he said тоже либо расширяют, либо нахрен выбрасывают, и всякие asked, answered переделывают. Иначе хуйня пресная выходит, не «звучит» на русском текст так, как звучит на английском

#70244 2024-10-22 16:26:17

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

или же не помер, но его нет в соцсетях и на запросы на фичкоплатформе он не отвечает, то да, можно переводить смело, ты свое дело сделал, фандомную сознательность проявил

Я вот уже несколько недель пытаюсь совесть уломать такими рассуждениями. Тексты старые, сайтов, где их выкладывали, уже не существует, фики перенесены на АО3 и у авторов даже нет своих страниц (архивариус архивировал). Нашел старые электронки, отправил запросы - часть писем не доставлена, часть осталась без ответа

#70245 2024-10-22 16:27:48

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

да и нафига портить человеку настроение? Он меня порадовал фичком, я не хочу такой плюхой в ответ платить.

Если вопрос в том, чтобы не портить автору настроение фактом перевода (почему оно вообще от этого портится?), то автор не узнает - автор не расстроится, надо переводить и выкладывать без ведома автора.  ;D Кажется, ты хотел сказать противоположное.

#70246 2024-10-22 16:31:41

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

то автор не узнает - автор не расстроится, надо переводить и выкладывать без ведома автора

А ВДРУГ УЗНАЕТ?!
Сейчас-то гуглпереводы вполне себе могут автору сказать, что там за странная страничка на русском. Тем более та же ФБ переехала на ао3, где обычно в описании фичка пишут, что за фик, и дают ссылку на оригинал. Так спалиться еще хуже.

#70247 2024-10-22 16:32:17

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

И бесконечные he said тоже либо расширяют, либо нахрен выбрасывают, и всякие asked, answered переделывают.

Я как-то раз видел 13 he said на одной странице в опубликованной на бумаге книжке. С тех пор у меня нет вопросов, почему в русском переводе он сказал, пробормотал, проворчал, произнёс, заявил, высказался, ухмыльнулся, уточнил, удивился, восхитился и закурил.

#70248 2024-10-22 16:34:25

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Квай-Гон превратился в мудака и сексиста, который очень "смешно" шутит на тему продажи Падме в рабство.

:smoke:

#70249 2024-10-22 16:35:23

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

Я как-то раз видел 13 he said на одной странице в опубликованной на бумаге книжке

Мой любимый пример: фик на 20 тысяч слов, из которых 748 - said

#70250 2024-10-22 16:38:30

Анон

Re: Фандомных опросов тред

Анон пишет:

А ВДРУГ УЗНАЕТ?!

Ну, это такое вдруг - вдруг да, вдруг нет. Вдруг ты выложишь не на ao3, а где-нибудь, где закрыто от незарегов.
Если автор хочет качество перевода проверить или иметь возможность удалить свои работы из сети полностью, включая переводы, это хоть логично. А расстроится - ну пусть не расстраивается, а радуется, что его текст так сильно кому-то зашёл.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума