Вы не вошли.
Пишем ваши любимые
Убедительная просьба, не носить сюда анекдоты про педофилию и основанные на ксенофобии или расизме, спасибо-пожалуйста.
Это анекдот про поручика Ржевского в незнакомом обществе
И про тюрьму!
И про срачи в нашем треде...
Да, пора уже пронумеровать изрядную часть срачей. Быстрее будет. Написал цифру - и ругаешься в свое удовольствие.
Конферансье в филармонии объявляет :
- Рак матки! Промежность!
Ой, извините.... Композитор Марк Фрадкин, песня "Про нежность"
Промежность!
"Пенис в промежность".
Решил отец женить трёх сыновей и сказал им:
"Стрельните из лука и в чей дом стрела попадет, на той и женитесь"...Средний попал сам себе в руку, а старший младшему в задницу. Так и жили дальше...
Старший попал в правую руку, средний в левую, а младший овце в жопу, в общем, все осталось по-прежнему...
Игра кто хочет миллионером
Полковнику удалось дойти до вопроса стоимостью 500 000 .
— Вы играли замечательно, — сказал ведущий, — и сейчас на кону миллион! Вы заберете деньги или будете играть дальше?
— Конечно, — ответил полковник, — я играю дальше!
Внимание, вопрос:
Какая из этих птиц не вьет гнезда?
а) Воробей
б) Дрозд
с) Сорока
d) Кукушка
— Я хочу использовать последнюю подсказку и позвонить сослуживцу .
Полковник дозвонился другу и повторил ему вопрос.
— Это же просто! Кукушка!
— Ты уверен?
— Конечно я уверен.
Полковник повесил трубку и сказал ведущему:
— Мой ответ – кукушка.
— Это окончательный ответ?
— Да, Я уверен в моем друге!
Наступила долгая томительная пауза, и ведущий закричал:
— Кукушка – и это правильный ответ! Товарищ полковник поздравляю, вы выиграли миллион !
На следующий день полковник пригласил своего коллегу отметить с ним выигрыш.
— Откуда ты вообще мог знать, что именно кукушка не строит гнезд?
— Да потому что она живет в часах!
— Алло! Вы почему не забираете машину?
— Какую?
— Тойоту «Авенсис».
— А где?
— В автосалоне на Каширке!
— Минуточку! Я сейчас.... Ура! Леха, не ищи! Мы вчера деньги не пропили! Мы машину купили!
- Откуда Рома знает, что он зоофил?
- Откуда?
- От верблюда!
Отредактировано (2023-12-11 13:31:37)
Амбидекстр — это человек, которому всё равно, в какой руке держать пипидастр.
***
Ещё о фамилиях:
В микроволновых печах в качестве нагревателя используется магнетрон. Этот прибор создал изобретатель Генрих Грейнахер.
изобретатель Генрих Грейнахер
Такой правда был, вот только фамилия у него читается и передаётся как Грайнахер
***
— Мне не нравятся зануды без ЧЮ.
— Чу-щу пишется через «у».
***
Сегодня повстречала эталонного душнилу. В ответ на «можно забить болт» он сказал ВООБЩЕ-ТО БОЛТ ДОВОЛЬНО СЛОЖНО ЗАБИТЬ ИЗ-ЗА РЕЗЬБЫ.
***
Участники чемпионата по занудству приехали не на машинах и автобусах, а внутри этих транспортных средств.
***
Я не хочу сказать, что ты зануда, но если бы ты был городом, ты бы был Душанбе.
***
— Добро пожаловать в Общество Зануд! Возьмите себе стул.
— Вообще-то, у этого, как вы выразились, стула, нет спинки, так что технически — это табуретка.
— Похоже, у нас новый председатель.
Анон, ты рояль
хотя технически, конечно, рояль это музыкальный инструмент
если бы ты был городом, ты бы был Душанбе.
Так-то и Фрейд Фройд.
И Лейпциг Ляйпцихь (Председатель общества зануд)
Зависит от текущей переводческой моды.
Во-первых, имена не переводят, а транслитерируют
Во-вторых, там нет моды. Там есть нормативы
В-третьих, я сомневаюсь, что его хоть когда-то передавали как Грейнахера, мозг у людей же есть
Анон, открой форточку...
Во-вторых, там нет моды. Там есть нормативы
эм...
Во-первых, имена не переводят, а транслитерируют
Во-вторых, там нет моды. Там есть нормативы
Передайте переводчику, что он цмо! © Сердан Цорабел
И цозел, да
Во-первых, имена не переводят, а транслитерируют
Транскрибируют. Когда транслитерируют, как раз и получаются невтоны.
Передайте переводчику, что он цмо! © Сердан Цорабел
"Цирдан Корабел" же, ну. "Корабел" - это русское слово, то же, что "кораблестроитель", перевод эпитета "the Shipwright", а вот "Цирдан" - неверная транскрипция синдаринского Círdan
Транскрибируют
Транскрибируют с помощью таких специальных значков, мфа называются. Их цель - передать звучание максимально близко к оригиналу. Транслитерация это передача звуков одного языка звуками другого языка, и в случае отсутствия прямого аналога используют ближайшую замену.
Передайте переводчику, что он цмо! © Сердан Цорабел
Неуместно, для выдуманных языков нет устоявшихся систем