Вы не вошли.
Пишем ваши любимые
Убедительная просьба, не носить сюда анекдоты про педофилию и основанные на ксенофобии или расизме, спасибо-пожалуйста.
интересно, зачем в анекдоте про кефир добавлять грузинский колорит...
Вах, дэушка, Мимино помнышь? СССР знаышь? Это старый савэтскый анэкдот, юмар. Раньшэ стэрэотип жызнэнный был, всэ грузыны кэпка носил, панымаышь, да? Грузынская мода.
@Анон #4176, аноооон
Грузин танцует лезгинку:
- Асса! Асса! Асса!
Мимо оса пролетает и так ему мстительно:
- Груззин! Груззин! Груззин!
В тему грузинских анеков:
- Вано, ты знаешь, кто такой ос?
- Ос - это болшой полосатый мух!
- Нэээт! Болшой полосатый мух - это шмел. А ос - это то, на чем вэртится наша Зэмля!
Мой любимый грузинский анекдот
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель:
-Ашотик, выйди к доске и расскажи басню.
Ученик:
-Басня Крыладзе "Мартышкино очко"
Идет мартышка вдоль пруда
Очко-туда, очко-сюда,
А ей Крыладзе из пруда:
- ходы сюда, ходы сюда!
Мама хотела назвать меня Петром, а папа Фёдором, но главное, это мир и гармония в семье и поэтому я - Пёдор.
Мама хотела назвать меня Глеб, но папа боялся, что меня будут дразнить, Глеб-хлеб.
Поэтому настоял, чтобы меня назвали Антон...
Экзамен на знание ПДД в грузинской автошколе:
- Вот прэдстав, едешь ты по горной дороге, а навстрэчу тебе старый жэнщин и молодой дэвушк. С одной стороны - гора, с другой - обрыв. Кого давыт будешь?
- Ну, старушка уже пожила, ее не жалко, а у девушки вся жизнь впереди. Давить буду старушку.
- Нэправилно! Давай, думай, кого давыт будеш?
- Ну тогда... давить буду девушку, бабушка - уважаемая старейшина, к ней надо с почтительностью относиться.
- Нэправильно! Экзамен ты провалил.
- Подождите, я ничего не понимаю, какой тогда правильный ответ? Кого давить-то?
- Тормоз! Тормоз давыт надо!
Тащат два грузина с охоты медведя, им навстречу два других пьяных грузина:
– Что, гризли?
– Зачем гризли, так задушили.
Вспомнилось, может уже было.Понимаю, что старье, но всегда ржу. И над гризли тоже
Запомните, дети - сол, мол, фасол пишется с мягким знаком, а вилька, грелька, тарелька - без мягкого знака.
Запомните, дети! Потому что понять это невозможно!
Отредактировано (2023-10-16 14:07:43)
Вспомнилось, может уже было.Понимаю, что старье, но всегда ржу. И над гризли тоже
Запомните, дети - сол, мол, фасол пишется с мягким знаком, а вилька, грелька, тарелька - без мягкого знака.
Запомните, дети! Потому что понять это невозможно!
Тоже
Каждый раз смешно!
Запомните, дети! Потому что понять это невозможно!
Настя - это дэвушка, а нэнастя - это плохая погода.
Запомните, дети! Потому что понять это невозможно!
Я читала, что у этого анекдота на самом деле есть лингвистический смысл, потому что в грузинском после гласных переднего ряда «л» автоматически звучит мягко, а после заднего ряда твёрдо, поэтому им так сложно переварить тот факт, что в русском может быть наоборот.
Запомните, дети - сол, мол, фасол пишется с мягким знаком, а вилька, грелька, тарелька - без мягкого знака.
Запомните, дети! Потому что понять это невозможно!
Это вольный пересказ
"Запомнитэ, дэти: сол, фасол, вилька, тарелька - как слишим, так пишим!"
Отредактировано (2023-10-16 15:45:18)
Мой любимый грузинский анекдот
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель:
-Ашотик, выйди к доске и расскажи басню.
Ашот - армянское имя!
Пусть будет Гиви)
Настя - это дэвушка, а нэнастя - это плохая погода.
Как объяснить иностранцу, что утренник - это детский праздник, дневник - тетрадь, вечерник - студент, а ночник - вообще лампа?
Как объяснить иностранцу, что утренник - это детский праздник, дневник - тетрадь, вечерник - студент, а ночник - вообще лампа?
хитрый русский язык
А завтрак не завтра, а полдник не в полдень
А в английском night stand это прикроватная тумбочка, а one night stand — одноразовый секс-)
А в английском night stand это прикроватная тумбочка, а one night stand — одноразовый секс-)
Ну это как бы игра слов. Всё ещё напряжённо размышляет про полдник с завтраком.
А вы точно в правильном треде?
Ну это как бы игра слов.
Нет, это не игра слов. Просто совпало так.
А вы точно в правильном треде?
Да, я чот решил, что зашел куда-то типа тред бесполезных фактов.
в тему грузинских анекдотов (музыканты поймут):
В одном оркестре был дирижер-грузин. Однажды он ушел в отпуск, на го место пришел другой, русский. Увидел в нотах пометку "тоналност - сол", исправил на "солЬ".
Возвращается дирижер-грузин, открывает партитуру и удивляется: "Как так? Был тоналност сол, стал - сол-бемол!"
Ржу