Инь Даншоу потер ладонь и сказал: «Я не знаю, на что жаловались другие жители, я не разбрасываю вещи и не шумлю. Как вы знаете, я студент соседнего университета. Мне приходится посещать занятия в обычное время. Я не делаю ничего, что могло бы повлиять на других жильцов. Может, тут какое-то недоразумение. Менеджер, посмотрите...»
Инь Даншоу искренне не понимает, в чем провинился. Автор как бы устраняется из конфликта, предлагая читателю решить самостоятельно - лукавство это или обескураживающая искренность.
И Ци вытащил свой мобильный телефон и показал Инь Даншоу фотографию, которую сделал однажды в пятницу утром. У Инь Даншоу отвисла челюсть, а глаза округлились. Он смотрел на экран, его руки дрожали. Подсознательно ему захотелось выхватить телефон и удалить фото.
Пришла пора нанести удар. Возможно, кому-то такой подход покажется бесчестным, но, как гласит древняя китайская мудрость - не затопив луг, не вырастить риса.
«Если другие жители узнают, что вы открыто онанируете перед людьми… Я, вероятно, не знаю, насколько привлекательна ваша мастурбация. Но по словам многих жителей, видя, как вы удовлетворяете себя, некоторые невольно захотели засадить вам, что серьезно сказалось на их повседневной работе и отдыхе. Именно этим они и недовольны».
И Ци восхищался тем, что смог спокойно сказать эту бессмыслицу. Однако, пока речь звучит уверенно, люди будут верить даже в чушь.
И Ци не оправдывает себя, не прячется за красивыми словами; он даже иронизирует над собой - но обратите внимание, как тонок его маневр? Как говорил Лао-цзы - война - это путь обмана. И Ци бьется за свою любовь, не жалея никаких сил. Можем ли мы его за это осуждать?
На лице Инь Дан Шоу появилось беспомощное выражение: «Что ж, я готов безоговорочно сотрудничать. Я сделаю все, что вы попросите».
Добыче некуда деваться - он согласен на все, что потребует завоеватель. Только не подумайте, что Инь Даншоу слабый человек, который уступить первому попавшему проходимцу. Во-первых, И Ци красив как бог, что сразу же отсылает нас к знаменитой китайской идее соответствия тела и духа. Красивый человек с большим членом не может быть презренным негодяем, такой человек не может лгать. А значит, есть риск потерять лицо - едва только опубликованные фотографии попадут в сеть.
Недалёкий европейский читатель сказал бы, в чем проблема - заявить в полицию на шантаж, да и все. Но вы забываете, что речь идет о Китае. Культура сохранения лица настолько глубоко въелась в их суть, что китаец не может помыслить о том, чтобы вынести на публику свое поражение. И лишь склонившись перед победителем, он сможет сохранить лицо.
Таким маневром И Ци не только одержал победу над объектом своей страсти, но и связал ему руки.
И Ци был немного удивлен тем, что тот так быстро принял шантаж. Он думал, что придется потратить больше времени на разговоры. Неожиданно, Инь Даншоу, хоть и выглядел сильным, был бескостным. Он так быстро сдался. Неудивительно, он был рожден страдать от манипулирования. Однако это сэкономило массу сил.
Главный герой просто не понимает, что смирение - это не только дань уважения его хитрости и находчивости, но и явная ловушка. Его заманивают простотой и наивностью, крепко цепляют на крючок.
Глядя на неестественное выражение Инь Даншоу, И Ци знал, что тот тоже думал об этом. Но он уже произнес те слова, которые не позволяли ему отступить. Более того, И Ци не заставлял его говорить это. Все было добровольно. И Ци кивнул, да, все готово.
Автор не забывает о морально-этической стороне вопроса. Этот абзац отсылает нас к древним китайским легендам про дракона, который хитростью или обманом вырывает у своей жертвы согласие, и после этого - нет пути назад.
Они оба понимают это.
Когда И Ци бесчисленное количество раз наблюдал за мастурбацией Инь Даншоу, он не знал, сколько раз видел обстановку в этой комнате. Но он не акцентировал особое внимание на ней в этот момент. Вместо этого он сделал шаг вперед и резко раздвинул занавеску, и перед ними открылось большое стеклянное окно.
Когда И Ци заходит в ту самую комнату - это как ритуал, который предвещает сакральный акт - еблю. Он не торопится, нужно хорошенько изучить обстановку.
«А теперь, сэр, пожалуйста, сбросьте банное полотенце и встаньте перед окном, чтобы другие могли насладиться вашей наготой. Представьте, что на вас смотрит больше десяти человек».
И Ци начинает наступательную компанию с малого.
Может, из боязни, что его фото выложат, Инь Даншоу сдался. Унижение показалось на его лице. Он повернулся спиной к И Ци и посмотрел на французское окно. Резко сдернул полотенце и швырнул его в угол.
Резкие движения Инь Даншоу говорят нам о том, что его рано списывать со счетов. Он сдался, но не сломался. Полотенце символизирует его расставание с прошлым.
Большие массивные ягодицы попадают в поле зрения, что заставляет достоинство И Ци набухать все больше и больше. Это действительно сложно сдержать.
Обратите внимание на выдержку героя. Любой бы уже сдался, закричал и принялся дрочить, но И Ци не таков.
Он бросил вызов своему желанию и подошел к шкафу у кровати. Если он правильно помнит, Инь Даншоу собрал здесь несколько полезных вещей. Разумеется, когда открыл ящик, он нашел громоздкий электрический фаллоимитатор. Хотя длина и толщина были не так хороши, как у него, они все же довольно полезны. Кажется, Инь Даншоу хотел удовлетворить себя. Невозможно, чтобы тот был таким проказником без каких-либо игрушек. К счастью, их достаточно много, так что можно использовать и играть с Инь Даншоу.
История снова нас возвращает к предмету цянькунь - волшебной торбе, в которой хранятся полезные вещи, помогающие герою в приключении. Но в этот раз автор проводит параллели между китайской и европейской литературой. Возможно, древние европейские авторы были подвержены влиянию литературы Китая, вывезенной экспедицией Марко Поло. А может быть, это тот случай, когда под влиянием разных факторов формируются похожие тропы. Во всяком случае, очевидно, что европейская Тумбочка, которая сопровождает героев в их постельных подвигах, и в которой хранятся такие важные вещи как Смазка и Презервативы, имеет подозрительно много сходства со Шкафом, в недрах которого лежат бесчисленные фаллоимитаторы.
И Ци перестал уговаривать. Он вложил электрический фаллоимитатор в руку Инь Даншоу и выжидающе сказал: «Хорошо, теперь, пожалуйста, прижмите бедра к стеклу. Пусть жители взглянут на вашу красивую дырочку».
С первого взгляда сложно понять логику И Ци - ведь, по легенде, он как раз пришел, чтобы защитить невинных жителей квартала от похотливого эксгибициониста. Но не торопитесь делать выводы - так автор дает понять, что И Ци уже потерял над собой контроль, его уже мало беспокоит легенда, мысли путаются, а разум затуманен.
Хотя жаль, что он не мог оценить красоту анальной дырочки в этот момент, И Ци почувствовал сильное облегчение, увидев унижение и нежелание на лице мускулистого мужчины. Смеешь искать других мужчин, чтобы обмануть меня за спиной? Если ты не заплатишь цену, не запомнишь надолго!
И в то же время И Ци ни на минуту не забывает, что произошло этой ночью. Инь Даншоу должен искупить и очиститься, пройдя через инициацию.
«Нет-нет, я сделаю это сам!» - нервно сказал Инь Даншоу. Затем под горячим взглядом И Ци он включил электрический фаллоимитатор, настроенный на максимальную мощность, и засунул постоянно дрожащий фаллоимитатор в задницу без смазки. Черты лица исказились болью, а сильные ноги дрожали. Если бы он собирался встать, то шатался.
И Инь Даншоу готов платить! Он наказывает себя за прошедшую ночь, и одновременно демонстрирует, что готов слушать любые приказы. Без смазки - значит без смазки.
Цвет глаз И Ци постепенно потемнел. Полный вожделения, он смотрел на лицо Инь Даншоу и его плотные ягодицы, постоянно дрожащие от удовольствия. Его тело было напряжено от наслаждения. У него были очень красивые линии мышц. И Ци действительно не знал, как ему удалось получить такие красоту. И Ци не мог перестать любить такое великолепное тело!
И Ци не оставляет без внимание такое самопожертвование, более того, он убеждается, что несмотря на то, что товар достался ему порченный, для него это не имеет значения. Его ведет любовь.