Вы не вошли.
Мирный тред, в котором аноны из магистрофд обсуждают вансяней. Реки фиков и фаноны приветствуются.
хс альма-матер Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю
Правила треда:
Для броней на перевод
Гости не могут голосовать
Ну как, не знаю, я не рискнул бы назвать фик про то, как ЛЧ во время Саншота следует за ВИ, "Самый быстрый самолёт не поспеет за тобою". Не потому что песня по смыслу не подходит, а потому что самолёт малость не в кассу.
Зато название запомнилось бы, а то по срачному выяснилось, что плохо их помнят и я тоже
На мой взгляд "Самый быстрый самолёт" лучше канцлера Ги
Он очевидно-ебанутый, нормальное ебанутое название. В англофандоме такое любят, у нас часто стесняются. Ги, Мельницу, Высоцкого, etc очень много таскают по фикам, они и надоели, они выбивают из контекта, что ли.
(и потому что трахаться затейливее и быстрее, чем пишет братец Самолёт, надо ещё постараться )
где завязку вообще оставили только в оригинале
Ну вон про тело оставили, а толку-то
они и надоели, они выбивают из контекта, что ли.
Ну это твое личное восприятие, мне обычно норм. Хотя со Святой девой соглашусь, что отсылка к христианству не в кассу, но именно поэтому, а не потому что Канцлер Ги.
Ну в том же фичке про ЛЧ на ЛЦН тоже отсылка к христианству («Если я пойду долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной»), но оно там смотрится уместно, потому что название перекликается с содержанием. А в фике про Деву как-то не особо
Отредактировано (2022-08-28 20:32:18)
Зато название запомнилось бы, а то по срачному выяснилось, что плохо их помнят
Так название-цитату про сорокопута забыли первым.
Аноны, я чувствую себя странно: мне понравился фик-перевод с сомнофилией (да! я запомнил название! "Допьяна"), но его никто не обсуждает. Но он же славный, если как чистое пвп.
Ну вон про тело оставили, а толку-то
Этим они только запутали )) Надо было из оригинала весь коммент переносить.
Аноны, я чувствую себя странно: мне понравился фик-перевод с сомнофилией (да! я запомнил название! "Допьяна"), но его никто не обсуждает. Но он же славный, если как чистое пвп.
Потому что специфический кинк? Лично для меня скорее сквик.
А в фике про Деву как-то не особо
возможно, потому, что там нет и не подразумевалось никаких дев и смысл фразы как раз в том, что "НЕ святую деву", "звал" и "ночью". это буквально краткий пересказ фика)
Потому что специфический кинк?
Мне показалось, вполне в духе ВИ. То есть я могу себе представить, что у него и такие фантазии тоже есть.
А реализована идея неплохо, имхо.
вообще текст удивил тем, что завязка сюжета там объясняется в саммари. если б не саммари, это была бы просто какая-то пропущенная сцена вне сюжета, наверное. но не вижу в этом минусов, хороший рейтинг и горячий.
А мне это минусом показалось - саммари про одно, текст про другое, история с талисманом в фике никак не проговаривается, и поэтому ощущение, что сначала автор тебя схватил за пуговицу, объяснил, как нужно читать, а потом выдали текст - ну ээ.
Мне показалось, вполне в духе ВИ.
Я из тех анонов, которому его канонные кинки тоже не заходят, и таких еще тут как минимум двое (кто признался)
возможно, потому, что там нет и не подразумевалось никаких дев и смысл фразы как раз в том, что "НЕ святую деву", "звал" и "ночью". это буквально краткий пересказ фика)
Так в этом и дело. При чём тут девы, если в фике их нет
А мне это минусом показалось - саммари про одно, текст про другое, история с талисманом в фике никак не проговаривается, и поэтому ощущение, что сначала автор тебя схватил за пуговицу, объяснил, как нужно читать, а потом выдали текст - ну ээ.
Лучше всего это было бы сделать в тексте в конце. Хотя прием избитый, но он все еще нормально работает ) Или небольшую сцену с талисманом в начале, вместо пояснения в саммари. Там пары абзацев хватило бы.
Вообще это прям очень в духе англофандома - и название из песни чисто на ассоциации, и вместо куска сюжета короткое пояснения в саммари. Наши авторы у них нахватались плохого
Отредактировано (2022-08-28 20:44:44)
Так название-цитату про сорокопута забыли первым.
Да хрен запомнишь его потому что!
Я из тех анонов, которому его канонные кинки тоже не заходят
Вот стоит зашипперить канонный пейринг и счесть интересными канонные кинки, как вокруг пустыня и даже поговорить не с кем.
А я-то дурак, вечно страдаю над названиями для своих фиков. Надо брать пример с западных коллег и просто бахать кросивые строчки из песен
Аноны, я чувствую себя странно: мне понравился фик-перевод с сомнофилией (да! я запомнил название! "Допьяна"), но его никто не обсуждает.
Для меня сомнофилия сквик, зато перевод с тремя разновозрастными ЛЧ понравился, хотя оно обрывочное, хотелось бы побольше. А так команду можно похвалить за разнообразие кинков с вансянями.
Хз, анон по-моему, то, что у вансяней все уже было, из текста очевидно,
Очевидно, но таймлан непонятный. Поскольку вансяни в ЕР ощущение, что постканон. Второй раз лишить девственности - значит ВИ как-то после тела МСЮ вернул другое ритуалом.
Это как картинки с оптическими иллюзиями - вопрос, под каким углом увидел с самого начала, а мозг остальное сам достраивает )
Вот стоит зашипперить канонный пейринг и счесть интересными канонные кинки, как вокруг пустыня и даже поговорить не с кем.
Мне тоже канонные кинки норм
Для меня сомнофилия сквик, зато перевод с тремя разновозрастными ЛЧ понравился, хотя оно обрывочное, хотелось бы побольше.
Мне оба перевода скорее понравились, но с сомнофилией он более законченный, что ли, более целостный. А с тремя ЛЧ какой-то раздёрганный и как будто объёма не хватает для того градуса порно, который там есть. Хочется сексуальную сцену подлиннее раза в два.
А так команду можно похвалить за разнообразие кинков с вансянями.
Это да, соглашусь.
Мне тоже канонные кинки норм
А ВИ, которому нравится быть совсем-совсем беспомощным в постели?