Вы не вошли.
Мирный тред, в котором аноны из магистрофд обсуждают вансяней. Реки фиков и фаноны приветствуются.
хс альма-матер Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю
Правила треда:
Для броней на перевод
Гости не могут голосовать
Я внезапно поняла, что почти не знаю фиков таймлайна цитаты, чтобы хоть что-то предположить. Внезапно, потому что их же много! Вроде. Но не могу вспомнить ничего конкретного.
Стиль красивый и цитата кажется знакомой, но не могу вспомнить, откуда это (
Может, подсказку? Или другую цитату.
Да, красивая!
Я тоже не узнаю. Как пошли драматичные цитаты, ничего больше не могу угадать. Сказывается предрасположенность к флаффу, видимо
▼Скрытый текст⬍
не знаю, что это, но
С одного из фестов по заявкам...
Можно
Все, я вспомнил, что за фик. Но все равно не помнил названия. Только по фесту нашел: https://archiveofourown.gay/collections … s/46875697
Все, я вспомнил, что за фик.
Загадывай)
Загадываю
Притворщик
Притворщик
Ага, оказалось легко )
Загадывай
Загадывай
Я пока пас, давно спать пора) Уступаю другому (или можно подождать до утра или вообще закончить).
Аноны, я полфикбука перерыл, но никак не могу найти.
Подскажите фик, вансяни, где старейшины вместо того, чтобы высечь ЛЧ кнутами, его насиловали, и у него потом с вернувшимся ВУС были приступы ПТСР на эту тему?
@Анон #27062, Анончик, прячь, пожалуйста, под кат такие триггерные темы.
Сколько цвета
В основном треде возник вопрос о разных версиях. В этом треде они когда-то тоже обсуждались, как минимум одна сцена.
В первом посте лежит небольшой кусочек, во втором ссылка на гуглдок. Там же есть небольшое обсуждение.
Если сюда забредёт анончик, читающий в процессе: эта сцена в самом конце Ну и рейтинг, да.
В этом треде они когда-то тоже обсуждались, как минимум одна сцена.
Это то, чего в версии, которую все переводят, быть не должно? Потому что в Севен Сиз, которая официальное издание на английском, это все есть.
да
И почему мы тогда решили, что переводят эту версию, а не то, что Севен Сиз издали?
Потому что наши выбрали покороче?
О, еще раз спрошу: у нас переводили все-таки с английского или с китайского? Мне отвечали, что с английского, значит просто брали один из фанатских переводов, что ли?
Немного офф про авторку, которая переделала два вансянефика в ориджи.
Отредактировано (2025-02-12 16:56:46)
Немного офф про авторку, которая переделала два вансянефика в ориджи.
Кстати, думала про этого автора недавно в контексте того, что кто-то написал, 90% фиков — ООС. Вот интересно, если там имена, локации и т.д. другие, легко ли опознаются вансяни?
а там именно про те две книги речь будет?
Отредактировано (2025-02-12 18:28:31)
Анону #27062
Фик про изнасилование ЛЧ старейшинами
Ужас, так жалко ЛЧ
дранон