Вы не вошли.
У Панкеевой цикл легко бьётся на первые четыре
, если понравилось можно зачесть следующие четыре
и если совсем понравится, то последние пять
Куно про Душу читать невазможно русская езыка как не родная, а вот Фаворитка его Высочества и Жена по Призванию очень даже.
Яна Ясная ещё. Секса многовато, но самостоятельные героини с любимой работой /учёбой.
Петровичева про повариху - простенько и миленько.
Отредактировано (2021-11-02 01:10:14)
Вся проблема в том, что Панкееву я уже читала, но она прошла у меня в категории обычного попаданческого фэнтези. Я и не знала, что это ромфант.
если понравилось можно зачесть следующие четыре
Я начинал читать с третьей, и не пожалел - йумар в первых книгах ужасный, если б я начал читать сначала, то сразу бросил бы, а зря: чем дальше, тем лучше.
Анон пишет:если понравилось можно зачесть следующие четыре
Я начинал читать с третьей, и не пожалел - йумар в первых книгах ужасный, если б я начал читать сначала, то сразу бросил бы, а зря: чем дальше, тем лучше.
Я через первую не с первого раза смогла продраться, зато вторая по сей день самая любимая.
Отредактировано (2021-11-02 01:23:19)
А чтобы без психопатищ и рыже-ехидных ведьм?
Если рыжеехидные ведьмы тебя пугают (хотя в родоначальнике и кодификаторе Вольха была ехидная, но адекватная, с вампиром своим они два милых котика и любимое аноново исполнение тропа friends to lovers, только мало и недодали,) — но если это тебя не убеждает, попробуй у Громыко "Верных врагов" и "Пророчества и иже с ними".
Вся проблема в том, что Панкееву я уже читала, но она прошла у меня в категории обычного попаданческого фэнтези. Я и не знала, что это ромфант.
Ну анон.
Не то чтобы у нас были мегатонны ромфанта с адекватной любовной линией, где пара ценит друг друга как личностей, и внятно прописанными приключениями. Поэтому ты прав, конечно, Панкеева и Громыко, строго говоря, не ромфант, но на безрыбье за классику отечественного ромфанта у нас уже лет пятнадцать отдувается женское фэнтези с любовной линией или намёками на. А первым делом в голову приходит классика и лучшее.
Попробуй Жукову и Куно, там уже прям ромфант. У Куно, конечно, как выше уже сказали, русский язык примерно тех же лёгкости и изящеста, что и УК РФ, но зато отношения исключительно здоровые и неабьюзивные.
Ещё из древнего — "Магиня для эмиссара" Кузьминой, Анна Орлова (у неё часто треугольник с козлокубиком разной степени абьюзивности и адекватным ЛИ, героиня всегда выбирает адекватного), "Собачий нюх, кошачий глаз" Измайловой и Орловой.
Из более нового — "Остров невиновных" Ирины Шевченко.
А чтобы без психопатищ и рыже-ехидных ведьм?
Как по мне, Юлия Журавлева "Целитель магических животных" в принципе подходит, первые две книги цикла.
Астахова "Честь взаймы".
Ирины Шевченко.
У неё неплохое Осторожно, Женское Фентази и продолжение Демоны её прошлого.
Не знаю, Артефактика Ремезовой и Снежной это ромфант или магический детектив? Но вещь хорошая.
Отредактировано (2021-11-02 02:01:51)
Плюсану к "Замуж с осложнениями" Жуковой - годные взрослые отношения в паре, этакий ромфант здорового человека (там только через начало надо продраться, меня в свое время скринжило где-то на первых страницах, и я бросил, а в этом году прочитал залпом и жалел, что у автора больше ничего нет).
И плюсану к Ирине Шевченко - очень приятно пишет, мне у нее еще "Остров невиновных" нравится
Я и не знала, что это ромфант.
Оно и не ромфант, хотя сейчас издали бы как оный, просто подходит
Я уже не весь запрос помню, но про адекватные отношения "Моя прекрасная повариха" Петровичевой. Там первый муж мразота, а ггм мимими.
У Жуковой первые десять страниц ужос-ужос, а потом отлично. На её месте я бы переписала. Там героиня очень хорошая, а на неё зачем-то тень на плетень наводят.
Отредактировано (2021-11-02 09:59:37)
Спасибо за реки, аноны. Попробую почитать.
Я пошёл перечитывать " записки фаворитки" - читал их очень давно когда только написанный были, помню примерно ни хуя. Нашел вт чего:
"Например, в одном из соседних государств принц совсем недавно женился на кухарке! Ни больше ни меньше. Правда, она оказалась в родстве с феями." - это происходит в одном мире с ее Золушкой. Таки тогда магия там есть. Феи у нее правда волшебные.
Кстати, у Зиентек неплохие романы в этом плане. Без мозгоебства и с адекватными героями. Во всяком случае, "Мачехина дочка" и "Второй встречный".
Я про Куно не могу понять - Записки Фаворитки написаны читабельно. Душа - ИМХО худший езыг эвер, премию можно выдавать. Жена по Призванию - читабельно. Золушка - Ой все. Как будто разные люди писали...
Или это тяжкий труд редактора?
Отредактировано (2021-11-02 13:48:10)
Я про Куно не могу понять <...> Как будто разные люди писали...
Или это тяжкий труд редактора?
Я на автора ставлю. Я, вон, анону сказала глянуть "Чудовище", так там серия ж. И если в "Чудовище" фигня вылезает в финале в образе второстепенеых персонажей, то в продолжении главные роли играют уже эти персонажи - и это адовое рыжеехидное.
Отредактировано (2021-11-02 14:00:21)
А по мне у нее везде плохо: и канцелярит, и тяжеловесно, и русский не родной, ну если я не путаю она в Израиле живёт, среда языковая тоже влияет. У меня прост ощущение что тебе, анон, те вещи, что лучше зашли, за счет сюжета язык прикрыли.
Язык, да, слабый везде. Я что-то про сюжеты, когда анон про язык))
А по мне у нее везде плохо: и канцелярит, и тяжеловесно, и русский не родной, ну если я не путаю она в Израиле живёт, среда языковая тоже влияет. У меня прост ощущение что тебе, анон, те вещи, что лучше зашли, за счет сюжета язык прикрыли.
В Душе сюжет очень даже, ток ради сюжета и дожевала... Дина Рубина вон сколько лет уже как в Израиле, прекрасный русский у нее. Я так-то тоже израильское
У Куно "Черно-белая палитра" заходила, с детективной линией.
Дина Рубина вон сколько лет уже как в Израиле, прекрасный русский у нее.
Если она взрослой уехала и из русскоязычной семьи, почему нет. Я знаю пример как в 16 лет в Канаду уехали, через 10 лет вне языкового контекста язык поплыл.
Заглянул в Старшая сестра его величества. Ужаснулся от отношения героини к слугам и закрыл
Отредактировано (2021-11-21 13:28:01)
Анон пишет:Дина Рубина вон сколько лет уже как в Израиле, прекрасный русский у нее.
Если она взрослой уехала и из русскоязычной семьи, почему нет. Я знаю пример как в 16 лет в Канаду уехали, через 10 лет вне языкового контекста язык поплыл.
Спорить не буду - бывает. Только зачем тогда книги на забытом языке писать? ( так-то в Израиле каждый пятый говорит по русски, потерять язык - это надо постараться)
Спорить не буду - бывает. Только зачем тогда книги на забытом языке писать? ( так-то в Израиле каждый пятый говорит по русски, потерять язык - это надо постараться)
Чтобы вспомнить? Но может у неё в принципе язык так себе, не потому что забыла. Не все толстоевскими рождаются.
Отредактировано (2021-11-02 15:10:14)
Дочитал фаворитку
Дочитал фаворитку
▼Скрытый текст⬍
Почитай продолжение, про журналистку из соседнего города. Там ближе к концу появятся герои Фаворитки, и финал порадует