Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Больше всего меня бесит эта позиция "Да, мы дали обещание
Поправка. Уже несколько лет Женя долбит позицию: "Мы ничего не обещали, даже если в исходном посте было слово "обещаем". Это просто планы. Планы могут меняться, за это с нас спроса нет".
И тут я охреневаю опять. А почему с изменения планов спроса-то нет? А почему нельзя предупредить, что они поменялись и сказать почему?! Люди вообще-то на вашу инфу ориентируются.
И да, я знаю. что так работают все издатели в основном. Но! Мало кто из ни играет в "бро-бро" с покупателем.
Отредактировано (2022-05-07 11:09:59)
И да, я знаю. что так работают все издатели в основном
Ну не знаю, по моему опыту издательства все-таки в основном сообщают об изменениях в планах хоть как-то
Ну не знаю, по моему опыту издательства все-таки в основном сообщают об изменениях в планах хоть как-то
Сейчас это чуть-чуть улучшилось, но помню, как я выбивала инфу, что собираемую мной серию все же прикрыли, у Азбуки...
Отредактировано (2022-05-07 11:27:53)
Только вчера в мирном треде печатки читал, что де хейт дристов необоснованный и изданное ими ок...
и изданное ими ок
Изданное по качеству... Получше, чем у некоторых (те же АСТ), на ОК вполне тянет (не всегда). Но со сроками и общением всратость по всем фронтам.
Больше всего меня бесит эта позиция "Да, мы дали обещание, которое не можем выполнить. Да, мы ничего не сообщаем об изменениях и трудностях, связанных с этим обещанием. Но как вы смеете доставать нас вопросами? ЗА-ДОЛ-БА-ЛИ!"
То они разевают рот слишком широко и обещают с три короба, то недостаточно и сидят молчком, пока их ногами пинать не начнут. Но виноваты всегда читатели, которые рассчитывают, что Истари отвечают за свои слова. Нет, не отвечают, пора бы уже привыкнуть.
Никогда такого не было!
А им ещё Шаполан выпускать и Калейдоскоп Ну, вы там держитесь, кто заказывать собирается.
Запасные?! Чтооо?! Я вот помню, как нам в уши лили, что запасок нет. Как минимум, у боксов. Или они реально взяли у иностранцев оплату, положили болт на отправку и продали те самые книги?
А ли "украденные" 200 нашлись?
Отредактировано (2022-05-07 21:22:32)
Запасные?! Чтооо?!
Остатки — технический запас на случай всяких непредвиденных обстоятельств с заказами (потеря экземпляра почтой, отмены заказов и так далее). Хранить нам его больше нет смысла, пусть лучше порадует кого-то из вас.
https://vk.com/wall-47495662_402594
Отредактировано (2022-05-07 21:25:18)
Запасные?! Чтооо?!
Меня больше смущает "не высланные". Похоже реально будут продавать то, что не ушло ино. И то, где наши доставку не оформили, помню сама Юля жаловалась, что дс многие не оформили.
Как-то это... Ну совсем дно, спонсоры ж на буме все есть, ну можно ж было как-то вычленить...
Остатки — технический запас на случай всяких непредвиденных обстоятельств с заказами (потеря экземпляра почтой, отмены заказов и так далее). Хранить нам его больше нет смысла, пусть лучше порадует кого-то из вас.
Помню, кстати, как говорили, что боксов на замену НЕТ. Получается\ были, вот в таких остатках, но всех послали на юга?
Отредактировано (2022-05-07 21:26:27)
Меня больше смущает "не высланные". Похоже реально будут продавать то, что не ушло ино.
Не уйти оно могло по разным причинам. Например, заказ в итоге решили отменить, вернув деньги, а книги остались.
А брак с косячными блоками в книгах заменили? А задвоенные тома поменяли? Прежде чем продавать
Или они реально взяли у иностранцев оплату, положили болт на отправку и продали те самые книги?
, это.
анон пропустил, а тома клинка=новой лицухи от истари это танкобоны по одному тому в мягкой обложке или подобие омнибусов/2в1? мне, конечно, не надо, но я просто смотрю на цену в чг в почти 700 рубасов и каждый раз думаю, что жирно это за мягкую обложку и 1 в 1 том
Мягкая. Танкобоны.
но я просто смотрю на цену в чг в почти 700 рубасов и каждый раз думаю, что жирно это за мягкую обложку и 1 в 1 том
При том, что 3 в 1 Онидзуки стоит чуть больше тысячи рублей. В твердой обложке...
Мягкая. Танкобоны.
При том, что 3 в 1 Онидзуки стоит чуть больше тысячи рублей. В твердой обложке...
Спасибо, аноны, пойду курить совсем край по цене.
З.Ы. а мирный тред печатки можно ссылку дать? Потерял её, не могу тему найти.
Апд, нашел тред)
Отредактировано (2022-05-16 11:23:13)
Спасибо, аноны, пойду курить
совсем край по цене.
Мне один челик, работающий на жожена, сказал, что такая цена ЯКОБЫ заложена на будущее. Типа будет еще подорожание, а жожен УЖЕ подстраховался. Видите, все для вас, а вы и не цените.
Спасибо за тему.
Принципиально решил не покупать книги от "Истари".
Спасибо за тему.
Принципиально решил не покупать книги от "Истари".
решил это для себя еще несколько лет назад, когда там знакомые некоторые начали работать. Евгений дико упоротый, дела с ним вести - себе хуже делать. мне подарили "твое имя" от истари в переводе того самого супер-переводчика с японского, так вот даже я заметил в тексте кучу стилистических косяков. было грустно, а решимость упрочилась
С переводчиком "Твоего имени" вообще местами как-то странно. Начиная от того, что иногда его переводы почему-то подозрительно похожи на английский вариант и подозрительно отличаются от японского, заканчивая тем, что его уже и на обычных, не ранобэ-книгах ловили на неточности и излишней склонности к фантазированию.
Но Мураками он переводил хорошо. Вопрос только в том, сколько там на самом деле от Мураками, а сколько от именитого переводчика.
Можно поныть немного?
Я наачл собирать любимую мангу "Ателье колдовских колпаков", уже прошло дохерища времени с момента выпуска 4 тома, а переводить последующие тома не торопятся. Есть ли призрачная надежда, что они допереводят, или это очередная мертворожденная серия?
Вполне возможно, что перевести-то её перевели, но по какой-то причине не торопятся печатать. Я слышал у Истари так бывает на некоторых сериях - перевод лежит месяцами, прошёл все семь кругов ада с редакторами и корректорами, но на печать так и не ушёл. Возможно, откладывают, потому что предыдущие тома не очень хорошо продались.
Под новый год Женек срался на пост от Азбуки, что "мы бы то же могли гордо вкладывать посты про каждый чих, типа мы выкупили права на 5-8 тома Ателье, но мы выше этого". И это в принципе последние и единственные новости про серию, если было что-то новое, я не в курсе.
Но Мураками он переводил хорошо. Вопрос только в том, сколько там на самом деле от Мураками, а сколько от именитого переводчика.
С Мураками они если не дружат, то, по крайней мере, приятельствуют. Так что хочется надеяться, что перевод в этом плане нормальный, хотя я сам замечал пару разночтений у Коваленина и переводчика на английский.