Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Евгена очевидно задело
Комменты от него снова замечательны и показывают, что он на самом деле не хочет контактировать со своими покупателями читателями:
▼Скрытый текст⬍АХАХАХААХ, считаю это охуенным девизом этого треда в принципе, господи.
Женя, мы уже знаем, жаль, что на своем опыте выяснили.
Лишнее издательство с лицензиями
Собсно, тоже неплохое описание работы женички.
Я больше про переводчиков, редакторов и других творческих людей.
Если у них все редакторы такие, как обморочная, а переводчики, как у Сала, то, извините, их я тоже не горю желанием кормить.
Сколько там переводчикам Магистра перепало я не в курсе, в договор не заглядывал, не одним им едины.
Подозреваю, что примерно ни хера юнетам и перепало. Ну и, не срача для, мы тут все-таки в основном из-за Модао и собрались. Не будь его, истари и дальше бы пердели себе потихоньку и на тему бы не наскребли. Так что данный случай основополагающий.
А с каких пор переводчики не определенную плату за лист получают, а роялти с продаж? По словам некоторых, за переводы Истари выше среднего по рынку платят.
Емнип, тут выше уже приходил бывший переводчик истари. Что-то не помню, чтобы он сильно радовался работе у них и хвалился зп. Но могу и ошибаться, конечно. Давно здесь сидим. (с)
Я говорю не о том, что переводчикам положена роялти, а о том, что им все равно придется платить. Ну и кагбэ да, в том, что они не дополучат денег, вина не покупателей, а говноротого директора, который не может засунуть свой поганый язык себе в жопу. Потому что пока что все неприятности издательства исключительно от его языка, а не потому, что плохие покупатели не покупают.
Или ты предлагаешь платить за херню, потому что переводчиков с редакторами жалко? Извини, я не Тони Старк.
Отредактировано (2021-05-12 17:41:37)
Подозреваю, что примерно ни хера юнетам и перепало.
Им перепало не-удаление перевода и не-таскание по судам. Считаю тоже неплохо.
Им перепало не-удаление перевода и не-таскание по судам. Считаю тоже неплохо.
Ну, если с этой тз смотреть, то да. Тут согласен. Претендовать на большее было бы уже быкованием.
Раз двадцать отдавали книги на переделку в типографию молча, спокойно, в рабочем режиме.
Да, мы видели))) Клетчатыфе иллюсрации особенно)))
Если в итоге у Истари выходит взять дешевле, чем напрямую купить, я бы мб засунул гордость в жопу и пошёл к ним
А через год ожидания тебе бы сказали - год назад мы выкупать не стали, а щас курс подрос, гони ещё несколько К или хуй тебе, а не фигурка.
Сравнивать имеет смысл с кем-то похожим по размеру. Типа тгого же Альт-Графа.
По размеру чего? Пары человек в руководстве? На этом сравнение и окончится.
Но большие издательсва - это немного другой уровень и другая ситуация.
Это другое, да, понимаю. Одним дозволено все, а других за меньшее выебать готовы) Но Истари тоже в некотором смысле можно большим издательством назвать.
Подозреваю, что примерно ни хера юнетам и перепало.
Подозревать можно и Женька, что он детей ест (некоторые наверняка после этих слов уже задумались).
Может и на безвозмездную передачу прав на перевод договорились, но я в этом сильно сомневаюсь. Проще его оплатить, чтобы потом возможных проблем не было.
Емнип, тут выше уже приходил бывший переводчик истари. Что-то не помню, чтобы он сильно радовался работе у них и хвалился зп. Но могу и ошибаться, конечно. Давно здесь сидим. (с)
Помню как кто-то говорил, что ему выплату задержали. На этом вроде все.
Или ты предлагаешь платить за херню, потому что переводчиков с редакторами жалко? Извини, я не Тони Старк.
Нет, я предлагаю платить за книги, которые тебе интересны, и выпущены нормально, а в причинах своей непокупки можно далеко дойти. Дурака дураком назвали, а еще Женёк срёт очень вонюче (сам не нюхал, если что, сказать не могу), поэтому хер ему. А Эксмо пусть хоть грабят и убивают.
выпущены нормально
На этом можно и закончить дискуссию, собсно.
А Эксмо пусть хоть грабят и убивают.
Это должно быть девизом треда
предлагаю платить за книги, которые тебе интересны, и выпущены нормально
Ну, мне интересен был Магистр. Но, спасибо, покупать его как-то не тянет. А после всего этого не тянет покупать и еще пару их книг, хотя у других этого автора нет. А на все остальное у истари мне чхать, ни один тайтл не нужен и не интересен. Полагаю, бедные редакторы и переводчики без моих денег не оголодают.
На этом можно и закончить дискуссию, собсно.
Ну, если знакомство с Истари началось с Магистром, а продолжилось томиком Кобаяси и еще пары тайтлов, то согласен.
Анон пишет:На этом можно и закончить дискуссию, собсно.
Ну, если знакомство с Истари началось с Магистром, а продолжилось томиком Кобаяси и еще пары тайтлов, то согласен.
К счастью, нет. И именно это уберегло от вступания в дерьмо, случившееся с Магистром. Но я уже понял, что ты весьма непритязателен в этом плане анон, так что вопросов больше не имею.
Я другой анон, но поделюсь, почему Эксмо я бы дала шанс, а Истари нет - Эксмо, очевидно, по масштабам куда больше и разные проекты ведут разные люди. То есть обжёгшись об тайтл А, я вполне могу быть довольна тайтлом Б.
У Истари же за всё отвечает небольшая группа людей, которая ввиду своего размера на виду и которая известна своим отношением к продукту. Зачем мне что-то у них ещё брать, если я это уже знаю, а об изменениях ничего не говорит?
Дурака дураком назвали
Это щас про кого?
Появились инсайды от уважаемых людей, пожелавших остаться анонимами.
Появились инсайды от уважаемых людей, пожелавших остаться анонимами.
▼Скрытый текст⬍
Ля, я не хочу, произнося название любимой Кадокавы, каждый раз невольно ассоциировать это с истари.
Чисто интересно, его там ещё не послали?
Отредактировано (2021-05-12 22:38:13)
Что за анонс такой, что аж прям полыхнет?
Что за анонс такой, что аж прям полыхнет?
Из японского? Что там сейчас популярно от Кадокавы? Манга Псов? Ещё Ева или Танюха? А может очередной исекай?
Ну, вперёд, удивите.
Из японского? Что там сейчас популярно от Кадокавы? Манга Псов? Ещё Ева или Танюха? А может очередной исекай?
Ну, вперёд, удивите.
Думаю, что полыхнет от какого-то события, а не от просто плюс одного тайтла, каким бы он ни был.
К слову, Ева же итак у Истари, Псы у Эксельки, а Танюха нам не светит.
Отредактировано (2021-05-12 23:22:18)
Поясните тупому - что случилось? Кто купил исрали и чем это грозит?
Чисто интересно, его там ещё не послали?
Японцы? А должны? Как партнер он, очевидно, хороший, иначе столько тайтлов бы не получал, причем от разных издательств.
Японцы? А должны? Как партнер он, очевидно, хороший, иначе столько тайтлов бы не получал, причем от разных издательств.
Не, скнлейтеры)
Думаю, что полыхнет от какого-то события, а не от просто плюс одного тайтла, каким бы он ни был.
Посмотрим, поглядим)
Если у них все редакторы такие, как обморочная, а переводчики, как у Сала, то, извините, их я тоже не горю желанием кормить.
Если ты про первые тома SAO, то потом переводчика заменили, насколько я понимаю, Истари сами признали, что первый перевод был... не очень.
Мне немного обидно за мужика, который сейчас SAO переводит, потому что там адекватный старательный переводчик, но народ, как я вижу, в основной своей массе не заметил, что переводчика поменяли, и продолжает по привычке говниться :(.
Емнип, тут выше уже приходил бывший переводчик истари. Что-то не помню, чтобы он сильно радовался работе у них и хвалился зп. Но могу и ошибаться, конечно. Давно здесь сидим. (с)
Переводчикам с японского они нормально платят. Ламборгини с гонорара за книгу ты себе точно не купишь, но ставка у них человеческая, не обижают. Про китайский и прочие языки, если они есть, не знаю.