Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Если книги с лицухой и напечатаны - мне все равно, лишь бы читабельно было
Удивительно, как все-таки мало нужно некоторым людям для счастья. Аж завидно.
О, а какие новеллы? Анону вообще никакие не попадались, чтобы резать или в плёнку закатывать не пришлось бы.
Корейские с гетом, либо джен. Бл, увы, не мой жанр, каким бы хорошим не был сюжет.
Мы с вами ждали этого целых пять лет
И еще год-другой подождете выхода и полгода доставку.
Удивительно, как все-таки мало нужно некоторым людям для счастья. Аж завидно.
Да вот же. Хотя там ещё ничего про целостность текста не сказано.
Корейские с гетом, либо джен.
А названия? Анон как раз бы гета навернул. Корейские и на англ не сильно переводят. Анон бы очень сильно хотел прочитать "Смерть единственный конец для злодейки", но увы(
Удивительно, как все-таки мало нужно некоторым людям для счастья. Аж завидно.
Когда у нас только стали издавать мангу анон такой же был, потому что "ну это э здорово! любимые вещи можно читать не с экрана!". А потом выяснилось, что раскрыть том чтобы нормально прочитать невозможно(ибо он развалится на листы), в плане перевода официальное издание часто уступало фанатским, а печать оставляла желать лучшего. Анон посмотрел на все это и забил.
А названия? Анон как раз бы гета навернул. Корейские и на англ не сильно переводят. Анон бы очень сильно хотел прочитать "Смерть единственный конец для злодейки", но увы(
Эта новелла как раз одна из любимых. Читаю на рулейте https://tl.rulate.ru/book/29679, но там только до 105 бесплатно. На англ основная история полностью переведена, про экстры не в курсе. Еще очень зашли Remarried Empress и The Villainess Reverses the Hourglass
Да вот же. Хотя там ещё ничего про целостность текста не сказано.
Это, анон, за неимением гербовой на простой пишут. Когда ни хрена нет, даже перевод юнетов за благо.
А потом выяснилось, что раскрыть том чтобы нормально прочитать невозможно
Анон раньше скупал до фига всего, как одержимый. Потому что вообще ничего не было. А потом попустило. В итоге половину коллекции продал или просто раздал, потому что тут один том, там два и продолжения можно не ждать, тут еще шесть, а всего их стописят, и хрен знает, закончат ли. И это даже без учета качества самих томов и перевода. А сейчас и вовсе сто раз подумаю. Хата не резиновая. Прочитать я и с экрана могу, а поставить на полку хочется что-то красивое и качественное, чтобы, если мне вдруг захочется в руках подержать и прочитать с бумаги, я от этого удовольствие получил, а не зажмурился в ужасе и обратно засунул.
Это, анон, за неимением гербовой на простой пишут. Когда ни хрена нет, даже перевод юнетов за благо.
Да понятно. Я, видимо, зажрался, но полки заполняю по принципу "говно я и в тырнете погляжу, а себе перед носом токма красивое и качественное ставить надобно".
▼Скрытый текст⬍
Ну, пять лет ждали, еще три подождут.
А потом выяснилось, что раскрыть том чтобы нормально прочитать невозможно(ибо он развалится на листы), в плане перевода официальное издание часто уступало фанатским, а печать оставляла желать лучшего.
Ну к слову, Истари уже тогда выделялись качеством среди многих других. Использовали суперобложки, издания нормально раскрывались, полная ретушь и перерисовка звуков.
Помню как когда-то купил пиратскую разваливающуюся мангу "Магазинчика ужасов", когда мангу как таковую ещё в принципе в РФ не ввезли, читал и радовался не смотря на качество бумаги и откровенные ошибки. Но тогда это было: смотрите, у меня есть печатный томик манги!
Причем купил я томик в магазине где продавали фильмы и игры на дисках.
Помню как когда-то купил пиратскую разваливающуюся мангу "Магазинчика ужасов", когда мангу как таковую ещё в принципе в РФ не ввезли, читал и радовался не смотря на качество бумаги и откровенные ошибки. Но тогда это было: смотрите, у меня есть печатный томик манги!
Причем купил я томик в магазине где продавали фильмы и игры на дисках.
У "Магазинчика" и официальное издание разваливалось.
Мне как бы тоже плевать на пару артов с кубиками и несколько ошибок (10-20) на объем в четыре огромные книги (ошибки я встречал и в Поттере, и во Властелине колец, и у Кинга в цикле Темная Башня), если книгу можно подержать в руках и читать не убивая глаза. Я работаю за компьютером по 10-12 часов в день минимум и ещё читать с экранов - выше моих сил.
У "Магазинчика" и официальное издание разваливалось.
Знаю. Верю. Но тогда то вообще ничего больше не было и сравнить было не с чем. Я говорю не конкретно про Магазинчик, а про издание печатное как таковое в те годы.
У "Магазинчика" и официальное издание разваливалось.
Этому анону повезло, значит. До сих пор не развалилось, хотя первым томам лет по 15.
У "Магазинчика" и официальное издание разваливалось.
Его Фабрика Комиксов издавала, а у них и до недавнего времени разваливающиеся томики бывали. Дизайн обложек тоже песня.
Мне как бы тоже плевать на пару артов с кубиками и несколько ошибок (10-20) на объем в четыре огромные книги (ошибки я встречал и в Поттере, и во Властелине колец, и у Кинга в цикле Темная Башня), если книгу можно подержать в руках и читать не убивая глаза.
Аноны, ну блин. Основная проблема же была не только в браке, а в том, что об этом узнали сильно постфактум. Одно дело - осознанно купить издание с косяками (и там не 2 иллюстрации а минимум 8 с муаром) и совсем другое - про опечатки, брак иллюстраций, недостающие главы и вырванные куски узнать, получив на руки предопаченную пол года назад книгу.
и совсем другое - про опечатки, брак иллюстраций, недостающие главы и вырванные куски узнать, получив на руки предопаченную пол года назад книгу.
Ну ок недостающие главы, но всё остальное... Ты вообще знаешь случаи, когда о подобном узнавали не постфактум
То есть все остальные издательства честно предупреждают - на такой-то странице у нас опечатка, и вообще брак иллюстраций, осторожно, ты это что ли хочешь сказать?
Отредактировано (2021-05-04 20:38:47)
Некоторые издательства просто молча поставят книжку в пленке на полку с ценником в который входит место в магазине (то есть книжка уже будет бить по кошкльку) и им плевать будет на дальнейшие исправления опечаток, изображений, муара, а если пискнешь им в ЛС или в группе: тебе или баню пропишут или просто проигнорят. Поскольку: ты купил книгу, ты совершил акт купли, все остальное - не их проблемы и им будет глубоко пох. Тут хотя бы со вторым тиражом начали фиксить свои косяки.
А,т.е. если у всезх так, то норма и заткнись что ли? Ну значит ничего и не изменится.
Все гонят жопу. Про жопу молчать не надо. И да,я хочу чтоьы о цензуре пиелупреждали все издательства. Даже если цензура "всего-то дополнительных глав".
Потому что херовастенько вот так узнавать постфактум.
И получать баны за неудобные вопросы.
Политика "у всех так" заебала. Да, у всех. Может надо что-то менять? Хоть начать думать в сторону "менять"?
Отредактировано (2021-05-04 20:52:48)
Политика "у всех так" заебала. Да, у всех. Модет надо что-то менять? Зоть начать думать в сторону "менять"?
Я не об этом, а о том, что претензии, что издательство не предупреждает об опечатках, дохуя странные. О своих опечатках издательство само не в курсе, именно поэтому опечатка и случилась.
То есть все остальные издательства честно предупреждают - на такой-то странице у нас опечатка, и вообще брак иллюстраций, осторожно, ты это что ли хочешь сказать?
Я хочу сказать, что такого полого набора фейлов в издании обычно не бывает. Особенно в типа дорогом-парадном. Тем более, что если опечатки - дело обычное и их могли не заметить, то бракованные иллюстрации не увидеть не могли и осознанно гнали покупателям брак вместо того, чтобы требовать перепечатки от типографии.
Про опечатки, конечно, не предупреждают, но вот такого потокового брака иллюстраций я ни разу не видел.
а если пискнешь им в ЛС или в группе: тебе или баню пропишут или просто проигнорят.
Ну, типа Истари
Только эти снизошли напечатать второй тираж без брака иллюстраций и пофиксить запятую на супере. Ах да, тут брак суперов. Но этож "мусор" в глазах обычного читателя. Можно.
Отредактировано (2021-05-04 20:52:08)
Я не об этом, а о том, что претензии, что издательство не предупреждает об опечатках, дохуя странные. О своих опечатках издательство само не в курсе, именно поэтому опечатка и случилась.
Да что ты вцепился в опечатки, как Евген в ЦоПэ? Опечатки - меньшая из проблем тиража. А вот отсутствие глав, о котором знали при вёрстке, и брак иллюстраций, обнаруженный при приёмке, никак не могли оказаться случайными и незамеченными.
Некоторые издательства просто молча поставят книжку в пленке на полку с ценником в который входит место в магазине (то есть книжка уже будет бить по кошкльку) и им плевать будет на дальнейшие исправления опечаток, изображений, муара, а если пискнешь им в ЛС или в группе: тебе или баню пропишут или просто проигнорят.
Но эту книжку я возьму с полки магазина, и расплачусь сразу, а не за пол года до. А ещё смогу тому же магазину в большинстве случаев вернуть, если в эээ... две недели что ли найду в ней брак. А дальше с этим будет ебаться магазин: скидывать цену, втюхивать молча или отгружать издательству брак обратно, на его вкус.