Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
У него видать лифт приехал.
Ржанул! Спасибо.
Женя, тебе передали с двачей:
"Напиши этому долбоебу, чтобы завез мангу в чг и ягоды. Я ебал в его говноларьке что-то покупать."
П.С. Вопросы если ещё остались, задавайте. Будет время - отвечу по возможности.
Вы там реально думаете, что подняли бучу другие переводчики или специально натравливаете на них своих хомяков? Раз уж про презумпцию невиновности говорил, предоставь доказательства их вины. Ну и того, что китайцы во всех бонусах отказали из-за ужасного фандома, который спросил про лицензию
Анон пишет:Но Истари, конечно же, живет в параллельной реальности, и у них как в СССР "секса нет".
Дикие Узбекистаны, анон, там ничего нет
Сигналок нет, секса нет, профессионализма нет, замены брака нет, лишних людей нет, совести тоже нет.
Населена Стасиками и нервными редакторшами (почти ЦЫ)
Ладно, я за Женю вам ссылочку внесу:
https://www.mirf.ru/book/luchshie-knigi … y-chast-1/
Набьем ему с этого сотню страниц?
предоставь доказательства их вины. Ну и того, что китайцы во всех бонусах отказали из-за ужасного фандома, который спросил про лицензию
Все по секретным документам
По роману сняты аниме и дорама.
Аниме, аниме, от тебя мы без умЭ. Только вот это дунхуа, на минуточку.
Так что там на счёт извинений? Раз пятый, наверное, спрашиваю, а ответа всё нет. Анон #9871
Оочень давно, был брак печати в одной из книг (ранобе, кажись). По вине типографии, к слову. Но перепечатывать не стали, дабы "не портить отношения с типографией".
У них там созависимость? Как можно испортить ужасные отношения? Или таки типография компенсирует, но покупателям эти деньги никогда не доходят?
Эх, аноны, нас уже обвиняли во всех смертных грехах, может типографии напишем, мол Евгений всех собак на вас повесил, так ли это?)
Мне нравится эта мысль.
«Магистр» — это гибрид фэнтези (уся) и сяньси (саги про бессмертных героев, культивирующих внутреннюю мощь),
Автор статьи заблудился в скобках давайте ему поможем поставить непривычные термины китайщины и их расшифровки на одинаковые места.
Я уже молчу про фэнтези (уся).
А теперь давайте взглянем на это краткое содержание целиком:
«Магистр» — это гибрид фэнтези (уся) и сяньси (саги про бессмертных героев, культивирующих внутреннюю мощь), помноженный на феодальные конфликты в духе «Троецарствия». Роман рассказывает о драматических схватках могущественных родов культиваторов с демонами и друг с другом. Главные герои — переродившийся в теле сумасшедшего мастер-некромант Вэй Усянь (Вэй Ин) и его добродетельный приятель Лань Ванцзи, с которым они вместе учились в монастыре охотников на демонов.
Монастырь охотников на демонов!
Добродетельный приятель.
"Драматические схватки могущественных родов" чудо как хороши.
Не, я согласен, Модао стоит рекомендовать к прочтению, вещь очень увлекательная, уже тысячи увлекшихся, но издание Истари тут ни при чем.
Главные герои — переродившийся в теле сумасшедшего мастер-некромант Вэй Усянь (Вэй Ин) и его добродетельный приятель Лань Ванцзи, с которым они вместе учились в монастыре охотников на демонов.
Ой, бля. Анона сейчас порвало от смеха просто
Но есть нюанс: хотя интрига тут любопытна, тем, кто боится мужской любви, читать не стоит.
Толерантненько
Отредактировано (2020-12-24 20:36:07)
И это даже не обзор издания типа, а рекомендация произведения писательныцы Жанны Поярковой (кажется у меня где-то ее целая одна книга в электронке есть, не читала). Которая явно книгу не читала. Ключевое: "типа".
Отредактировано (2020-12-24 20:37:11)
Дядьжень, надеюсь, вы за эту статью не платили? Если да, то вас опять наебали, дядьжень.
Представляю себе негодование ЛЦЖ, если бы он такое прочитал про своего драгоценного племянника и про свою возвышенную обитель знаний.
Читаю этот тред почти месяц, но такой огнины в прямом эфире ещё не было
Надеюсь, дядьсобака ещё вернётся со своими неудовлетворяющими ответами вопросами.
Главные герои — переродившийся в теле сумасшедшего мастер-некромант Вэй Усянь (Вэй Ин) и его добродетельный приятель Лань Ванцзи, с которым они вместе учились в монастыре охотников на демонов.
аааааааааааааа
Истари и обзорщики нашли друг друга по косноязычности
Если это не одно и то же лицо вообще, ага.
Так-то, как говорится, за ваши деньги любой каприз - и истаревскую поделку шедевром назовут, тем более что у меня очень сильные сомнения в том, что трщ обзиратель видел роман в лицо. Главное, успеть про мужскую любовь ввернуть, а то как бы чего не вышло
мастер-некромант Вэй Усянь (Вэй Ин) и его добродетельный приятель Лань Ванцзи
А чего только ВИ с двумя именами-то? ЛЧ того, перетопчется?
У него видать лифт приехал.
Лифт, видать, ехал с самой орбиты.
Да, анону нефиг было делать, и он скопипастил время всех комментов (в своем часовом поясе, конечно)
А теперь посчитаем, сколько времени неутомимый работник проебал на холиварке, если кроме написания своих 75 комментов он должен был еще читать чужие?
Есть хорошее слово "сюаньхуань".
Аноны, а "мужская любовь" - это в русском уже устоявшийся термин? Я что-то по старинке воспринимаю его как "любовь мужчины". Как, например, материнская любовь - это не любовь между двумя матерями, а любовь матери к ребенку.
"История покоряет эпическим размахом, драмами, яркими драками и забористым дурачеством, за которое отвечает «пьяный мастер» Вэй Усянь."
Вот щас обидно было. Вэй Инчик никогда не напивался допьяна. А главное дурачество с биченем скрыто от масс.
А чего только ВИ с двумя именами-то? ЛЧ того, перетопчется?
Не положено вам знать детское имя Лань Ванцзи!
Орнее этого описание Модао, я видела только у Анимевост
Но там вообще, что ни описание, то трэшак
Лифт, видать, ехал с самой орбиты.
В пробку попал!
Да, анону нефиг было делать, и он скопипастил время всех комментов (в своем часовом поясе, конечно)
Ты крут, анон!
Насыщенное ожидание.