Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Анон, сжалься. Ну мерзотное же слово. Не надо так, а.
Тебе мерзотное, а мне нравится.
Ну что, аноны, запилить разбор "Твоего имени"?
Я могу сверить с оригиналом и с англюсиком, если кто-то напомнит, с какой именно версией англюсика - анлейт или оф.издание - обнаружили сходство, на основании которого обвиняли в переводе не с японского.
Какой анлейт? Сходство обнаружили в переводе фильма.
обнаружили сходство, на основании которого обвиняли в переводе не с японского
Анон, к книге такой притензии не было. Там к ошибкам и прочему.
Тебе мерзотное, а мне нравится.
Мне тоже мерзотное
Интересует вопрос с опросом про работу над "Магистром", который предлагалось сделать по итогам получения людьми посылок в декабре, что-то в этом направлении движется или про него благополучно забыли? Думаю, людям хотелось бы более четко высказаться да и вам неплохо было бы собрать структурированный фидбек по работе с таким большим проектом (помнится, опрос предлагался в этой записи https://vk.com/wall-47495662_329391)
Наталья, будет обязательно. Думаем сделать рассылку на почты участников проекта с гугл-формой, чтоб можно было наиболее ёмко и структурированно получить данные. Сперва только разошлём оставшиеся комплекты.
UPD: или начнём отправку без тех, кому ещё не пришли книги... Обсудим и решим, в общем 🤔
https://vk.com/wall-47495662_342185?rep … ead=342525
Истари ответили теперь уже не-анону, что собираются рассылать гугло-формы для проведения опроса. Спасибо тому анону, кто страницей-двумя ранее внёс про опрос, решила в группе у них спросить. Ждём-с теперь
Сходство обнаружили в переводе фильма.
В группе Истари и про книгу писали то же самое.
Думаем сделать рассылку на почты участников проекта с гугл-формой
И опубликуем удобные результаты
Отредактировано (2020-12-23 19:11:02)
В группе Истари и про книгу писали то же самое.
Если правильно помню, там буквально пару примеров была, типа, везде именные суффиксы были опущены, а -семпай был в том же месте, где и в английском переводе, значит с английского и переводили. Или какое-то слово по Хэпберну сделали, а не по Поливанову.
По мне так подобные примеры ничего не говорят о всем переводе.
Спасибо тому анону, кто страницей-двумя ранее внёс про опрос, решила в группе у них спросить. Ждём-с теперь
Что, даже забаненным в их группе покупателям опросы скинут?)
Ну посмотрим, придет ли мне что, или как и мое заявление на отказ от заказа и возврат книг канет в Лету
Отредактировано (2020-12-23 19:22:13)
Интересует вопрос с опросом про работу над "Магистром", который предлагалось сделать по итогам получения людьми посылок в декабре, что-то в этом направлении движется или про него благополучно забыли? Думаю, людям хотелось бы более четко высказаться да и вам неплохо было бы собрать структурированный фидбек по работе с таким большим проектом (помнится, опрос предлагался в этой записи https://vk.com/wall-47495662_329391)
а чтобы избежать мухлежа, предлагаю выложить скрины своих ответов) Хотя, зная истари и их техподдержку, ждите опрос к лету.
![]()
Наталья, будет обязательно. Думаем сделать рассылку на почты участников проекта с гугл-формой, чтоб можно было наиболее ёмко и структурированно получить данные. Сперва только разошлём оставшиеся комплекты.
UPD: или начнём отправку без тех, кому ещё не пришли книги... Обсудим и решим, в общем 🤔https://vk.com/wall-47495662_342185?rep … ead=342525
Истари ответили теперь уже не-анону, что собираются рассылать гугло-формы для проведения опроса. Спасибо тому анону, кто страницей-двумя ранее внёс про опрос, решила в группе у них спросить. Ждём-с теперь
Я свой тоже, мне не зажмёт
Думаем сделать рассылку на почты участников проекта с гугл-формой, чтоб можно было наиболее ёмко и структурированно получить данные. Сперва только разошлём оставшиеся комплекты.
Чего это? Как голосование за наполнение бонусов для заказавших - так голосуй, всяк кто ВК, а как опрос - так сразу "гуглоформа учааастникам"?)
Чего это? Как голосование за наполнение бонусов для заказавших - так голосуй, всяк кто ВК, а как опрос - так сразу "гуглоформа учааастникам"?)
Резко перестало быть "сложнааааа"
Резко перестало быть "сложнааааа"
Я именно про это.
Интересно, а "участники проекта" - это только бумовцы или весь предзаказ?
Они там начали хвалебные оды постить.
Ох уж эта тема Яо и головы...
Юнеты:
Он поднял голову на Не Минцзюэ, и в глазах его заплясали странные огоньки:
Книга, стр. 241:
Он поднял голову на Не Минцзюэ, и во взгляде его засветились противоречивые чувства:
Ох уж эта тема Яо и головы...
Юнеты:Он поднял голову на Не Минцзюэ, и в глазах его заплясали странные огоньки:
Книга, стр. 241:
Он поднял голову на Не Минцзюэ, и во взгляде его засветились противоречивые чувства:
Сначала подумал про голову НМЦ, но с Яо то ж крипота
засветились противоречивые чувства
Так по-русски вообще говорят?
засветились противоречивые чувства
Так по-русски вообще говорят?
Противоречивые чувства могут "отражаться" во взгляде или "читаться". Но уж точно не "светить" ими
Как вариант:
"Он поднял голову на Не Минцзюэ, и в его глазах заплясали странные огоньки"
"Он поднял голову на Не Минцзюэ, и во взгляде его отражались противоречивые чувства"
Я не редактор, просто занимаюсь переводом. И, хочешь-не хочешь, а красиво и правильно строить предложения должен. А там вообще 2 редактора было. Они с конца проверяли что-ли? Так Курильница напугала, что всё, дальше текст не видели?
Отредактировано (2020-12-23 22:57:13)
Да там даже вот это "он поднял голову на" коряво. Далее по тексту он спокойно поднимает взгляд. Так нужно оставить это "поднял голову"? Хоть перекиньте "на" к "взгляду"...
Отредактировано (2020-12-23 23:02:00)
Я не редактор, просто занимаюсь переводом.
Мы тоже переводим, но детскую игру. И я диву даюсь, что у нас ребята лет 14-15 грамотнее строят предложения О.О
Ну и так, просто под хвалебными одами пошло:
Спасибо вам за Магистра. Великолепное издание, не просто коллекционное, а сделано с любовью.
Я ждала и верила, что это будет что то и гдето в мечтах таила надежду на Систему, аниме не оправдало ожиданий.
Но я прекрасно понимаю отношение команды к нынешней ситуации, выбираешь, стараешься, ищешь лучшее, ночами не спишь стараясь угодить, а тебе плюют в душу те ради которых...
В общем спасибо вам за все, вы лучшие и не просто оправдываете ожидания, а превосходите их.
ночами не спишь стараясь угодить,
А получается только, как обычно, нагАдить.
Да там даже вот это "он поднял голову на" коряво
Одни поднимают на других руку, а Яо вот - голову