Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2020-11-09 15:04:15

Анон

№471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.

Треды с пруфами и хронологией
Сканы издания магистра: иллюстрации, текст, сравнения печатной и веб-версий
Избранные цитаты нынешних и бывших сотрудников издательства

Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:

Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.

Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)


#801 2020-11-10 11:48:58

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Иногда норм фотки страниц (вот как в примере без пробелов), а иногда бумага ну чисто папиросная.

Дядь Женя вчера божился, что тираж один.
Скорее всего среднее качество у страниц, и дальше уже кто как сфоткает при каком освещении - где-то сильно видно, где-то совсем нет, в результате будет средняк)

#802 2020-11-10 11:49:22

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Анон на одной из страниц упомянул третий том Сейлормун. Анон, если ты еще здесь, можешь рассказать, что ты имел в виду? Там все плохо, да?)

Другой анон, но см отвратительно напечатана.((

#803 2020-11-10 11:50:08

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Другой анон, но см отвратительно напечатана.((

Блин, как удачно я в свое время не рванул покупать. (((((( А ведь хотел для коллекции.

Отредактировано (2020-11-10 11:50:18)

#804 2020-11-10 11:50:16

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Там же в треде защитник выкладывает страничку с прологом, а она полосатая аки тигра на винограднике  :smoke:
Как так выходит? Иногда норм фотки страниц (вот как в примере без пробелов), а иногда бумага ну чисто папиросная.

Анон, что писала про фото обложек в Клубе, потом там же нашла страницы. С полосатым ЛЧ))

#805 2020-11-10 11:50:49

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Блин, как удачно я в свое время не рванул покупать. ((((((

Подожди лучше. Вроде потом лухари-издание обещали. Нынешнее и правда ниочинь(

#806 2020-11-10 11:52:56

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Там же в треде защитник выкладывает страничку с прологом, а она полосатая аки тигра на винограднике  :smoke:
Как так выходит? Иногда норм фотки страниц (вот как в примере без пробелов), а иногда бумага ну чисто папиросная.

Внесу полосатика для истории

Скрытый текст

#807 2020-11-10 11:52:56

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Что-то как-то я не знаю. Это нормально в литературе 18+, пусть даже и другого государства, объяснять в сносках слова типа заклинатель и бродячий заклинатель? Там же даже не даос, не говоря уже про даочжана.  :really:

Да, для художественной литературы это совершенно нормально. А для переводов с китайского нормально в кубе =D

Отредактировано (2020-11-10 11:53:42)

#808 2020-11-10 11:55:53

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Нет. но вроде тоже тайваньский эксклюзив.

Единственный тайваньский "эксклюзив" - "от заката до рассвета". Она так называлась потому что в дремучие годы, когда только впервые издали модао (с бумажными обложками даже, емнип), Мосян написала дополнительную экстру для них, которая в веб-версии не выкладывалась. Все остальные были на jj.

В пятую книгу - спецвыпуск-допринт экстр - входили она, железный крюк, лотосовые семечки и экстра с визитом в юньмэн. Они же не вошли в издание истари.

#809 2020-11-10 11:56:35

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

А для переводов с китайского нормально в куб

Ну так писали бы тогда младший собрат по клану или младший соученник, а то шиди, шиди...  :lol:

#810 2020-11-10 11:56:51

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Аноны, а что там за прикол с аннигиляцией солнца? а то я не в теме этого фандома малость.

Прикол в том, что у нас часть юнетовского перевода - это перевод с английского перевода. В англопереводе там встречается "sunshot" в поздних главах или "annihilation" в начале, в оригинале что-то вроде "уничтожения солнца" с отсылкой к китайскому классическому мифу про лучника (известному китайским школьникам как нам - подвиги Геракла или там Добрыня Никитич), и про этот миф не сразу переводчики на англ выяснили.

В итоге, у юнетов с веб-версии с англотекста пошла калька про аннигиляцию, которую они исправили потом, но не стали править в предыдущих главах. Вот читатели книжки и видят, что в бумаге та же кутерьма.

#811 2020-11-10 11:57:02

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Прикол в том, что это калька с английского (из-за первых 54-х глав с анлейта) правильное название военной операции там "Низвержение солнца" или типа того), и то что эти кальки остались и в печатном тексте, прямо намекает на качество того невъебенного обещанного К. редактирования.

А, ясно, спасибо.
То есть я правильно понимаю, что они не стали переводить заново, а просто взяли уже имеющийся сетевой перевод и толком его даже не отредачили?
А они открещиваются от того, что это не их перевод, а уже бывший в сети или признают?

#812 2020-11-10 11:57:38

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Скорее всего среднее качество у страниц, и дальше уже кто как сфоткает при каком освещении - где-то сильно видно, где-то совсем нет, в результате будет средняк)

Короче, ждем экспертное мнение кого-то из заказавших анонов.

#813 2020-11-10 11:58:08

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:
Анон пишет:

Блин, как удачно я в свое время не рванул покупать. ((((((

Подожди лучше. Вроде потом лухари-издание обещали. Нынешнее и правда ниочинь(

Наоборот, он же в стриме сказал, что самое первое замое заебатое, а потом будет говнище для тех, кто не успел - без золотишка на обложках и вообще бедненькое.

#814 2020-11-10 11:58:31

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Вот читатели книжки и видят, что в бумаге та же кутерьма.

В смысле, в книгах Истари реально одна и та же кампания упоминается под разными названиями (Аннигиляция/Выстрел)?..

#815 2020-11-10 11:58:31

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

То есть я правильно понимаю, что они не стали переводить заново, а просто взяли уже имеющийся сетевой перевод и толком его даже не отредачили?

Так они же изначально кооперировались с Юнетами и брали их перевод за основу, но обещали сверку с китайским и редактуру.

#816 2020-11-10 11:58:49

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Наоборот, он же в стриме сказал

Анон, они про Сейлор Мун оффтопят)

#817 2020-11-10 11:59:09

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Вроде потом лухари-издание обещали. Нынешнее и правда ниочинь(

Лухари они обещали до ковида да и то по результатам продаж этого издания (японцы взбрыкнули, если не ошибаюсь). Так что я уже не жду ((

Сорри за оффтоп.

#818 2020-11-10 12:00:15

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Прикол в том, что у нас часть юнетовского перевода - это перевод с английского перевода. В англопереводе там встречается "sunshot" в поздних главах или "annihilation" в начале, в оригинале что-то вроде "уничтожения солнца" с отсылкой к китайскому классическому мифу про лучника (известному китайским школьникам как нам - подвиги Геракла или там Добрыня Никитич), и про этот миф не сразу переводчики на англ выяснили.

В итоге, у юнетов с веб-версии с англотекста пошла калька про аннигиляцию, которую они исправили потом, но не стали править в предыдущих главах. Вот читатели книжки и видят, что в бумаге та же кутерьма.

Спасибо!
Интересно, вот на что ссылки хотелось бы почитать, кстати ))

#819 2020-11-10 12:01:20

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Так они же изначально кооперировались с Юнетами и брали их перевод за основу, но обещали сверку с китайским и редактуру.

А, ясно. Я просто не в теме, а по шапке треда не догнал этот момент.

#820 2020-11-10 12:02:02

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Прикол в том, что у нас часть юнетовского перевода - это перевод с английского перевода. В англопереводе там встречается "sunshot" в поздних главах или "annihilation" в начале, в оригинале что-то вроде "уничтожения солнца" с отсылкой к китайскому классическому мифу про лучника (известному китайским школьникам как нам - подвиги Геракла или там Добрыня Никитич), и про этот миф не сразу переводчики на англ выяснили.

В нынешнем юнетовском переводе (на сайте) аннигиляция так и осталась, но появилась сноска про миф, которой кажется раньше не было  =D

#821 2020-11-10 12:05:54

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:
Анон пишет:

Нет. но вроде тоже тайваньский эксклюзив.

Единственный тайваньский "эксклюзив" - "от заката до рассвета". Она так называлась потому что в дремучие годы, когда только впервые издали модао (с бумажными обложками даже, емнип), Мосян написала дополнительную экстру для них, которая в веб-версии не выкладывалась. Все остальные были на jj.

В пятую книгу - спецвыпуск-допринт экстр - входили она, железный крюк, лотосовые семечки и экстра с визитом в юньмэн. Они же не вошли в издание истари.

В фотках оглавления есть от заката до рассвета
https://vk.com/photo-78549582_457262604

#822 2020-11-10 12:06:04

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

В англопереводе там встречается "sunshot" в поздних главах или "annihilation" в начале, в оригинале что-то вроде "уничтожения солнца" с отсылкой к китайскому классическому мифу про лучника (известному китайским школьникам как нам - подвиги Геракла или там Добрыня Никитич), и про этот миф не сразу переводчики на англ выяснили.

Кстати, пока в англопереводе была аннигиляция, до меня не доходило это. Но как написали нормально саншот - так сразу: ба, да это же легенда про Хоу И!  :lol:
Просто у юнетов чсв тоже до небес и им слабо признаться, что херню сделали. Поэтому вот и рассказывают, что всё правильно. И это вместо того, чтобы поправить.

#823 2020-11-10 12:08:11

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Прикол в том, что у нас часть юнетовского перевода - это перевод с английского перевода. В англопереводе там встречается "sunshot" в поздних главах или "annihilation" в начале, в оригинале что-то вроде "уничтожения солнца" с отсылкой к китайскому классическому мифу про лучника (известному китайским школьникам как нам - подвиги Геракла или там Добрыня Никитич), и про этот миф не сразу переводчики на англ выяснили.

В итоге, у юнетов с веб-версии с англотекста пошла калька про аннигиляцию, которую они исправили потом, но не стали править в предыдущих главах. Вот читатели книжки и видят, что в бумаге та же кутерьма.

Почему часть? Вроде они все с английского переводили. Обещали только редактуру от знающих китайский, потому что англоверсия, с которой перевод, шла с небольшими сокращениями.

#824 2020-11-10 12:09:04

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

А, ясно, спасибо.
То есть я правильно понимаю, что они не стали переводить заново, а просто взяли уже имеющийся сетевой перевод и толком его даже не отредачили?
А они открещиваются от того, что это не их перевод, а уже бывший в сети или признают?

Не так, свой перевод они никогда и не заявляли, так как у них сотрудничество с юнетами, но
они должны были перевести (т.е. юнеты для них, а кто еще)) заново главы 1-54 с китайского, и отредактировать оставшиеся.
собственно вот скрин с их обещаниями по тексту

Скрытый текст

Отредактировано (2020-11-10 12:19:35)

#825 2020-11-10 12:10:37

Анон

Re: №471 Истари Комикс - начинающее издательство. Всего-то 12 лет на рынке

Анон пишет:

Просто у юнетов чсв тоже до небес и им слабо признаться, что херню сделали. Поэтому вот и рассказывают, что всё правильно. И это вместо того, чтобы поправить.

Помнится, юнетам ещё на фикбуке предлагали халявную литредактуру в комментариях, а они гордо написали, как передают дух древнего Китая, им не надо.  :facepalm:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума