Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Про боксы.
Не-анон с двумя комплектами перед продажей бокс со всех сторон обфоткал и вот такая вот херня у обоих моих комплектов. Сборка - 10/10!
его где-то выше отдельным скрином приносили
Анон отсканировал магнит. Анон смотрит и ржет, потому что на скане оно... ЛУЧШЕ смотрится А у анона старенькая хреновая машинка для документов Но лампа все спасает
▼Самый проблемный кусок. Горизонтальная линия через носы - артефакт сканера⬍
10 ебучих шакалов из 10. Бля, у них были хай кваллети пикчи. НУ КАК БЛЯТЬ??? У меня самопальный магнить из картинки с инета был не таким шакалом.
на здешнем скриншоте там ничего прочитать нельзя
Его выше раз шесть кидали и обсудили.
Письмо с ответом Истари на скриншоте в комментарии — на здешнем скриншоте там ничего прочитать нельзя.
Ну и его дубль в твиттере есть:
https://twitter.com/lanazenluna/status/ … 3045424135
Анон отсканировал магнит. Анон смотрит и ржет, потому что на скане оно... ЛУЧШЕ смотрится А у анона старенькая хреновая машинка для документов
У меня сканер еще больше изображение зашакалил. Там такой пиздец, что выкладывать страшно, у тебя норм смотрится
На самом деле, пиздят, они, конечно, хреново. Потому что не помнят, что до этого говорили.
Пусть к нам сначала приходят и уточняют что ли, всяко меньше косяков будет, а то уже даже мне за них неловко.
Ну, и до кучи
Аноны, а что юнеты по поводу этого всего говорят, молчат?
Аноны, а что юнеты по поводу этого всего говорят, молчат?
Пукнули, что злой фандом травит Мосян :D не ведитесь. Хз кто там травит ее.
А, и банят тех, кто смеет жаловаться, что книги говно. Даже если жалоба у истари в групке.
Отредактировано (2020-11-28 23:09:38)
А по поводу издания? Это же они обратились к Истари по официальной версии?
А по поводу издания? Это же они обратились к Истари по официальной версии?
А вот тут уже не факт, анон, ой не факт)))
А по поводу издания? Это же они обратились к Истари по официальной версии?
Ну, ушли в режим радиомолчания. А че еще им делать? Лицемерный постик "Уряяяя, мы начепятали магистра, гёрлззззз)00"?
А вот тут уже не факт, анон, ой не факт)))
Ну анон спецом написал, что "по официальной версии".
Аноны, а напомните, раз уж опять про юнетов разговор зашел. Где-то вообще говорилось что-то про то, что перевод будут публиковать юнетовский? Или сразу была тема, что они чисто радеют за фандом и просто хотели уже хоть что-нибудь на русском, и свой перевод изначально пихать туда не планировали?
Я как-то раньше этот момент из виду упустил, а теперь вдруг задумался. Какой смысл был юнетам идти на поклон к дристари, если не для того, чтобы издать свой собственный перевод?
Или сразу была тема, что они чисто радеют за фандом и просто хотели уже хоть что-нибудь на русском, и свой перевод изначально пихать туда не планировали?
Нет, конечно.
Где-то вообще говорилось что-то про то, что перевод будут публиковать юнетовский?
В шапке треда «Магистр дьявольского культа» FAQ, и все посты про планы на издание в юнетовском паблике до этого
Отредактировано (2020-11-28 23:21:51)
Аноны, а напомните, раз уж опять про юнетов разговор зашел. Где-то вообще говорилось что-то про то, что перевод будут публиковать юнетовский? Или сразу была тема, что они чисто радеют за фандом и просто хотели уже хоть что-нибудь на русском, и свой перевод изначально пихать туда не планировали?
Я как-то раньше этот момент из виду упустил, а теперь вдруг задумался. Какой смысл был юнетам идти на поклон к дристари, если не для того, чтобы издать свой собственный перевод?
Хронология:
Юнеты: А вы не хотите магистра на русике?)00
Фандом:
Юнеты: Надо найти издательство)0
Фандом:
Истари: А вот мы туточки! Перевод корректируем, китаиста позовем, будет СОВСЕМ ДРУГОЙ ТЕКСТ! (это было в факе даже написано). Т.е. сказали прямо:
Но по ущербной логике дристари это можно трактовать и так: мы покоцаем курилку, еще возьмем авторский текст с авторскими правками, кое-где сами проебем кусочки текста. И киньте в меня камень если это не опредлеение "совсем другого текста".
Алсо!
все ж китаист сделал очень хорошую правку в одном месте, в твиттере запостили, но я проебал
Ищи
Ищи
а краткий пересказ можно?
все ж китаист сделал очень хорошую правку в одном месте, в твиттере запостили, но я проебал
А что за правка, не помнишь?
Хронология:
Юнеты: А вы не хотите магистра на русике?)00
Фандом:
Юнеты: Надо найти издательство)0
Фандом:
Вот этот альтруизм меня и смущает. Даже здесь в обсуждениях многие говорили, что проще идти к издательству, когда уже есть перевод. Но юнеты такие - нет, мы свой не будем, мы просто все такие добрые, найдем издателя, пусть он новый крутой перевод с китаистом сделает, а мы рядом постоим? Где тут смайлик с Белинским? Не верю.
все ж китаист сделал очень хорошую правку в одном месте, в твиттере запостили, но я проебал
Зеркала с "проваливай"?
https://twitter.com/tessadragon12/statu … 8164236289
Где тут смайлик с Белинским? Не верю.
Так тут уже было, что по датам не сходится) Так что да, "не верю".
А что за правка, не помнишь?
Когда ЛЧ выгонял ВУ из библиотеки после шутки с веселыми картинками, то у Истари это звучало как "пошел прочь!". Человеку не понравилось, что такой утонченный человек как ЛЧ мог так выражаться. Ведь точно так же ВУ гнал от себя ЛЧ после резни в Безночном городе - "пошел прочь!". Человек решил посмотреть в оригинале и обнаружил, что использован один и тот же иероглиф (я хз какой, но там они тип одинаковые были). И предположил, что, ВЕРОЯТНО, автор заложила такую зеркалочку в саму новеллу. И китаист это поправил в анлейте от юнетов.