Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
И да, я бы сказал, что для меня кусок "似乎风吹就倒" означает скорее "ветер мог сбить с ног самих мертвецов", чем "сорвать их лохмотья", но м.б. я и неправ.
Pleco тоже так говорит.
Кстати, у кого на руках печатный текст, не подскажете, как там в итоге переведена/отредактирована фраза "При жизни Не Минцзюэ очень досадовал, что из его младшего брата не выходило достойного мужчины..."? У меня на тему этого достойного мужчины была легкая буквоедская жопоболь, потому что фандом и так радостно подхватывает идею "НМЦ не считает НХС мужчиной", хотя там "恨铁不成钢" (типа "сердиться на кого-то за несоответствие ожиданиям"), т.е. не совсем "ты не мужик", а просто "не дотягиваешь".
Кстати, у кого на руках печатный текст, не подскажете, как там в итоге переведена/отредактирована фраза "При жизни Не Минцзюэ очень досадовал, что из его младшего брата не выходило достойного мужчины..."?
"не выходило" заменили на "не вышло"
1 том, стр 225
Пост:
И ещё извинительных открыток у неё в посылке не было. А ведь, вроде, их обещали ВСЕМ, кто заказал книги. А не только тем, кто с бонусами брал.
Коммент:
Извинительные открытки идут только спонсорам Бумстартера.
Ответ:
так тоже человек на Буме заказывал
Они подбрасывали извинительные открытки вверх - кому в посылку упало, тому свезло?
Они подбрасывали извинительные открытки вверх - кому в посылку упало, тому свезло?
Тогда мне в двух комплектах и одной бы не досталось. А так пришли все, правда в одном комплекте лежали сверху на пине, хорошо он не поцарапал/порвал их.
Не-анон с двумя комплектами.
Тогда мне в двух комплектах и одной бы не досталось.
Я вообще перестала понимать, по какому принципу их кладут. Сначала должны были только бумовцам. Но их получают и сайтовцы, и те, кто брал мерч, и те, кто не брал мерч. Не удивлюсь, если кому-то придут только открытки, без всего остального заказа. Шо праисходит аще?
Получил сегодня своё "сокровище". Всё целое, но я не заказывал бокс и правильно сделал. У одного тома под суперобложкой угол страницы был загнут и слегка отклеился.
Бумага, в принципе, нормальная, но не для премиум издания. И да, текст просвечивает на картинках даже если смотреть просто так, не на свет
С цветопробой и шотландскими мотивами они закосячили, конечно, серьёзно. Рядом - тот же арт на открытке
Всё остальное как у всех: пин невнятного поросячьего цвета, блокнот такое себе, карта с ошибками, подставка из картона, стикеры сотрутся через неделю и плакаты, которые теперь вообще ни на что не годятся. Софтач везде, какой гений придумал лепить его на суперобложки неизвестно, но это капец, потому что он не удобный в руках. Легко трётся, легко марается.
В раннем Сале, кстати, она ощутимо толще и плотнее. Но, чсх, именно там и появились впервые слитые строки
Раннее Сало - первый опыт издательства в книгах, поэтому такая верстка иногда и проявлялась. Не в манге же ей появиться.
И да, не хватает ленточки, чтобы их нормально доставать.
По идее для этого и делают выемки для пальцев по краям, но как оно на деле - хз.
Что там Женя говорил про "допустимый" брак с блоками?
И как при этом можно писать про хорошее качество?
Не помню, что он там про "допустимый" брак говорил, но у типографии по нормам возможен определенный процент брака отдельных экземпляров. Должны поменять по запросу.
Я вообще перестала понимать, по какому принципу их кладут. Сначала должны были только бумовцам. Но их получают и сайтовцы, и те, кто брал мерч, и те, кто не брал мерч. Не удивлюсь, если кому-то придут только открытки, без всего остального заказа. Шо праисходит аще?
Извинительные открытки должны были идти тем, кто заказал с Бума, вне зависимости от комплектации. Но в самом начале по ошибке положили некоторое количество открыток и тем, кто заказывал с сайта.
Так как всю работу выполняют люди, вполне может случиться, что кому-то с Бума не положат. Или положат два раза. Или еще что. Об этом лучше в тех. поддержку писать, правда неизвестно, когда ответят с нынешним завалом.
Раннее Сало - первый опыт издательства в книгах, поэтому такая верстка иногда и проявлялась. Не в манге же ей появиться.
Я бы знатно охуел, если бы встретил такое в манге
Анон пишет:И да, не хватает ленточки, чтобы их нормально доставать.
По идее для этого и делают выемки для пальцев по краям, но как оно на деле - хз.
А никак, выемки как раз на том месте, где скругляется корешок То есть либо весь бокс вытряхивать, либо книди до конца не вставлять, чтобы можно было ухватиться. Кстати, с такой шириной бокса, чтоб обхватить книги, та ещё яойная лапища нужна
И да, я бы сказал, что для меня кусок "似乎风吹就倒" означает скорее "ветер мог сбить с ног самих мертвецов", чем "сорвать их лохмотья", но м.б. я и неправ.
В англо переводе тоже мертвецов шатает ветром, а не лохмотья срывает
Their eyes were white and they wore ragged clothing, appearing as if even a light breeze would be enough to blow them over"
Они даже с анлейта косо переводят
Допустим, к переводу юнетов, учитывая, что это любительский бесплатный перевод, у меня вообще никаких претензий нет, перевели и спасибо им, ясно, что любители не будут по 20 раз выдрачивать каждую строку редакторской командой. Но якобы отредаченная версия Истари - что это за пиздец, прости господи?
Анон пишет:Кстати, у кого на руках печатный текст, не подскажете, как там в итоге переведена/отредактирована фраза "При жизни Не Минцзюэ очень досадовал, что из его младшего брата не выходило достойного мужчины..."?
"не выходило" заменили на "не вышло"
1 том, стр 225
Ну вот, совсем убили всякую надежду на то, что из НХС ещё может выйти мужик!
Сук
Пока все боятся за магистра я побоюсь за обычный предзаказ.
Уже декабрь (ну почти), по сути все что вывешено на сайте скоро должно быть готово.
Притом никаких новых томов не было, и досрочно ничего не напечатано.
Как у вас там с ним?
решено, что новые книги начнут выпускать с нового года. Евгений вчера об этом писал в чате.
а, ну ладно, знач до конца года можно тратится на другое.
Почему опять в чате?! Почему они это жрут?!
Почему опять в чате?!
Потому что, случись капец, можно отмазаться, что чат это не официальный источник, вы сами виноваты, что поверили не подтвержденным словам.
Отредактировано (2020-11-27 13:53:06)
Они даже с анлейта косо переводят
Допустим, к переводу юнетов, учитывая, что это любительский бесплатный перевод, у меня вообще никаких претензий нет, перевели и спасибо им, ясно, что любители не будут по 20 раз выдрачивать каждую строку редакторской командой. Но якобы отредаченная версия Истари - что это за пиздец, прости господи?
Отредаченная и переведенная с китайского.
Почему опять в чате?!
В чате народу меньше и меньше будет стоять вони из-за задержек а задержки будут
а задержки будут
Вонь там будет стоять в сторону китаефандома, а не в сторону псины. И так уже в паре тем проскакивало, мол, задолбали со своим Магистром, одни проблемы от вас.
а не в сторону псины
Да ктулху упаси, что на псину. Псина святая, а почему задержки - придумают.
Лоооол, осталось найти им чела с повторным первым томом :D
Лоооол, осталось найти им чела с повторным первым томом :D
А он обязан быть полюбому. Это же явное следствие той самой первой путаницы.
Отредактировано (2020-11-27 14:54:52)
Какой жопоглаз это паковал?
чат это не официальный источник
Если они хоть где-то на официальных страницах от официально истаревского логина посылали в этот чат, то упс, он теперь уже тоже официальный источник
посылали в этот чат
такого я не помню
жожумба шлет или к себе в лс или к своей женушке
Анон пишет:Лоооол, осталось найти им чела с повторным первым томом :D
А он обязан быть полюбому. Это же явное следствие той самой первой путаницы.
Повезёт, если они без бокса. Потому что первый том самый толстый и 2 первых вместе с 2м и 3м в бокс тупо не впихнуть. Вариант, когда 2ой первый том не влез и его просто выкинули, рассматривать не будем
Если они хоть где-то на официальных страницах от официально истаревского логина посылали в этот чат, то упс, он теперь уже тоже официальный источник
Он у них висит ссылкой в официальном соо в вк. В меню.