Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
Не-анон с двумя комплектами хочет оставить один комплект как:
1) напоминание об этом пиздеце и ЧТОБОЛЬШЕНИКОГДА;
2) с карандашом в руках сидеть и сверять перевод/редакцию/верстку и тд.Если о не это - продала б уже давно нафиг акк и пусть новый владелец ебся бы там с истари.
И, кстати, идея с туалетным чтивом мне нравится
Жаль, на дачу бабушке не отдашь
Ну, может, время бабушке открыть для себя новые горизонты?
Я сразу как получу точно продавать не буду, мне еще жалобки в рпн катать, вдруг чего уточнить надо будет, отфоткать
Я сразу как получу точно продавать не буду, мне еще жалобки в рпн катать, вдруг чего уточнить надо будет, отфоткать
Вот-вот, аналогично.
Нехорошие пользователи, ай-яй-яй, стали переходить по ссылке из письма и положили бедный сайтик, фу такими быть.
О превью редактированного текста Магистра) Люди его просили, помнится, очень давно и часто задавали вопросы, когда же. Истари сначала пообещали выкатить, но как всегда, ничего не было. Теперь вот и причина известна - опять хейтеры, опять хотели поднять вой и докопаться до издания.
Я-асненько.
Нет, серьезно, у меня абсолютно от всех обоснуев Истари с самого начала этого проекта ощущение, что отвечает школьник, который не выучил урок. Рандомно выдает какие-то знакомые по теме слова с уверенным видом, и надеется что прокатит. Я в какой-то момент позлорадствовал, что они огребают, потому что меня еще на шанхайском словаре выбесила эта манера, но теперь она ощущается просто беспомощной.
Пусть успешно разбирают этот завал, доводят до анонов все их посылки и учатся быть честными с собой. Не уверен, что неумение признавать внутри проектов проебы и вовремя их исправлять в дальнейшем поведет в гору. Вряд ли приятно тратить столько своего времени на халтуру)
Удачи, чо.
Мне понравился мультфильм, я смотрела на издание "Имени", кстати, обидно. что там тоже хрень.
А что с ним не так?
Я уже писала. Это их первое издание с софт-тачем. И он адский. Анон софт-тач не любит, адски не людит, но вынужден брать некоторые книги был в нем. И только софт-тач "Имени" настолько маркий, что с него пятна не убираются никак. Анон оставил такое одно и больше сцпер не снимал (благо, там они до софта на супере не додумались). У других были фото с вытертым до дыр покрытием после разового прочтения (все подобные отзывы удалены). Менее 180 страниц текста (всего в книжке 200, а из 180 нехилый кусок - послесловие автора) невычитаны. Количество ошибок на такой текст... Ну и Саечка, да.
Дядь Женя говорил, что в допечатках они софт заменили, конечно, но я смотрю на "Магистра"...
Мы тут с аноном выясняли, что там и оригинальный текст, атас, что и японцы его не всегда понимают, но ошибочки Истари добавлят.
Отредактировано (2020-11-15 19:49:28)
Анон пишет:О превью редактированного текста Магистра) Люди его просили, помнится, очень давно и часто задавали вопросы, когда же. Истари сначала пообещали выкатить, но как всегда, ничего не было. Теперь вот и причина известна - опять хейтеры, опять хотели поднять вой и докопаться до издания.
Я-асненько.
Нет, серьезно, у меня абсолютно от всех обоснуев Истари с самого начала этого проекта ощущение, что отвечает школьник, который не выучил урок. Рандомно выдает какие-то знакомые по теме слова с уверенным видом, и надеется что прокатит. Я в какой-то момент позлорадствовал, что они огребают, потому что меня еще на шанхайском словаре выбесила эта манера, но теперь она ощущается просто беспомощной.
Пусть успешно разбирают этот завал, доводят до анонов все их посылки и учатся быть честными с собой. Не уверен, что неумение признавать внутри проектов проебы и вовремя их исправлять в дальнейшем поведет в гору. Вряд ли приятно тратить столько своего времени на халтуру)
Удачи, чо.
Судя по тому, что у них в чате, они никогда не поумнеют и ошибки исправлять не станут.
И к вопросу о превью:
▼Скрытый текст⬍
Тю, еще пару лет назад Собаныч говорил, что он не любит превью. Типа кому надо - купят и почитают книгу. Кому не надо - пусть не покупают. Превью - зло.
В тви какой-то аккаунт ходит по недовольным постам и ругается с ними за Истари. Бывает наплывами. Это кто-то из команды, кажется?
https://twitter.com/Star_dragon666/stat … 16257?s=19
Анон пишет:Мне понравился мультфильм, я смотрела на издание "Имени", кстати, обидно. что там тоже хрень.
А что с ним не так?Я уже писала. Это их первое издание с софт-тачем. И он адский. Анон софт-тач не любит, адски не людит, но вынужден брать некоторые книги был в нем. И только софт-тач "Имени" настолько маркий, что с него пятна не убираются никак. Анон оставил такое одно и больше сцпер не снимал (благо, там они до софта на супере не додумались). У других были фото с вытертым до дыр покрытием после разового прочтения (все подобные отзывы удалены). Менее 180 страниц текста (всего в книжке 200, а из 180 нехилый кусок - послесловие автора) невычитаны. Количество ошибок на такой текст... Ну и Саечка, да.
Дядь Женя говорил, что в допечатках они софт заменили, конечно, но я смотрю на "Магистра"...
Мы тут с аноном выясняли, что там и оригинальный текст, атас, что и японцы его не всегда понимают, но ошибочки Истари добавлят.
Ясно, спасибо((
Сорри, я не всю тему читала, могла пропустить, когда ты раньше писал.
Я сейчас в магистре на фото в вк увидела запятую между подлежащим и сказуемым в аннотации, ппц
Я вообще не понимаю, как такую ошибку можно сделать, а уж тем более - редактору
Мне кажется, это твинки создают видимость количества зойшЫтников.
Я сейчас в магистре на фото в вк увидела запятую между подлежащим и сказуемым в аннотации, ппц
Я вообще не понимаю, как такую ошибку можно сделать, а уж тем более - редактору
При этом это же предложение у них на сайте:
Старейшина Илин, Вэй Усянь, погиб во время осады горы Луаньцзан, и смерть его принесла бесконечную радость и ликование...
Убрали одну запятую, а вторую забыли? На обложке, блин.
Тут Вэй Усянь идет как уточнение, видимо, в таком случае обособление не ошибка.
А, блин, они убрали одну из запятых в издании? Тогда жопой прочел, и получилась ошибка.
Отредактировано (2020-11-15 20:10:39)
Тут Вэй Усянь идет как уточнение, видимо, в таком случае обособление не ошибка.
Угу, они профакапились именно на супере
При этом это же предложение у них на сайте:
Ну теперь хотя бы понятно, каким макаром они к этому пришли, а то было совсем печально.
Переживала, что бокс в дороге сильно потрепает, но всё хорошо.
https://vk.com/wall-47495662_337080?reply=338168
Ох, девочка...
Углы битые. По заветам.
Переживала, что бокс в дороге сильно потрепает, но всё хорошо.
Вот эти огрызки по углам- цел?
Аноны, я уже не могу, ошибок в верстке Кольчугин не видит, а опечаток и ошибок вагон не потому, что мы кривоглазые и не вычитали всё полностью перед сдачей макета, а потому, что ОБЪЕМЫ такие мы ещё не делали. Воистину новички, всего 12 лет на рынке
А я ловню ностальджи. Прям как на десять лет назад вернулась. Тогда Фабрика Комиксов тоже доказывала, что моар, опечатки, хреновая бумага и прочее это нормально. Они ж только начинают издавать. И ваще скажите спасибо, что мы ваш Магазинчик довыпускали!
Единственное чего до бинго не хватает так это защиты переводчика когда та самовольно имя персонажу сменила, потому что автор наверняка ошиблась. Не может мужик с именем Веска быть из Америки.
Хотя старейшину-гору и редактора, что вырезает не несущие художественной ценности эпизоды (по его мнению) вполне сгодится для бинго.
Таки шо, аноны.
Углы бокса оббитые, но у моего комплекта обнаружилась ДРАНАЯ суперобложка
в группу написала, завтра буду писать в техпод...
Углы бокса оббитые, но у моего комплекта обнаружилась ДРАНАЯ суперобложка
Тоже доставка порвала?
У меня уже слов нет...
Отредактировано (2020-11-15 20:40:47)