Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-18 11:45:30

Анон

Genshin Impact

Genshin Impact — китайская кроссплатформенная онлайн-игра в жанре action-adventure с открытым миром и элементами RPG с прикрученной механикой казино (гача) и ограничением энергии на получение ресурсов в день (энергия регенится в реальном времени).

1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.

2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.

3. Связи и параллели между хонкаем, старрейлом (и другими играми михойо и нет) и геншином нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.

4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя..

Официальные ресурсы
Полезные ссылки
Словарик сленга
FAQ для новичков на основе часто всплывающих в треде вопросов

Дискорд-сервер геншиноанонов
Телеграм геншинанонов
Genshin Impact фест на холиварке
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
#геншин_рек

Весь текущий контент можно пройти с героями, которых дают бесплатно.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
image.png


#61001 2022-05-09 15:45:04

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

а в книжке речь идет про архонта женского рода, который ходил и дрочил.

Да какую книжку ты читал? Ивентовую, что ли?

#61002 2022-05-09 15:45:31

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

Екатерина у нас была императрица вроде

Я фантазирую про китайских.

Язык-то русский. У нас ежели женщина, то императрица, с чего бы китайцев выделять.

#61003 2022-05-09 15:46:13

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Ни в одном инди-квир проекте я не видела столько гендерфлюидов, как в геншине, все стараниями ру-локализаторов.

У тебя есть буквально эксель-файл со строчками типа:
Clitopho: I went here and did that
В каком роде переведешь?

#61004 2022-05-09 15:47:23

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

У нас ежели женщина, то императрица, с чего бы китайцев выделять.

Императрица как правящий монарх и императрица как жена императора - разные вещи. Русский язык их не различает. Китайский - да.

#61005 2022-05-09 15:47:55

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

Вы ещё на Клитофо пожалуйтесь 

Да тут уже бесполезно, я забила. Ни в одном инди-квир проекте я не видела столько гендерфлюидов, как в геншине, все стараниями ру-локализаторов.

У переводчиков локализаторов обычно есть стадия ознакомления с тем, что они переводят, но почему-то переводчиков геншина эта стадия отсутствует. Даже у, прости господи, Инновы в играх таких фейлов почти нет.

#61006 2022-05-09 15:49:26

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

У нас ежели женщина, то императрица, с чего бы китайцев выделять.

Императрица как правящий монарх и императрица как жена императора - разные вещи. Русский язык их не различает. Китайский - да.

:lol: чел... если русский их не различает, то и похую как-то. Тут уж переводчик волен писать как хочет, у него есть ещё вариант "женщина-император",  если надо добавить колорит

#61007 2022-05-09 15:49:29

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Аноны, расскажите, какие у вас блюда самые ходовые сейчас (и на каком вы ранге)?
И вообще, часто ли бафаетесь едой?

56, скоро 57 будет. Раньше, пока персонажи были слабенькими, пользовался и воскрешалками, и блюдами на %ХП, и всяким на атаку. Цыпленок в медовом соусе был моим всем  ;D  Последние месяца три готовил любую еду только по понедельникам для БП + на ачивку, а пользовался за это время пару раз воскрешалками и два раза ел блюда на +100 выносливости. Запасов очень много скопилось.

#61008 2022-05-09 15:49:46

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

В каком роде переведешь?

Напишу старшему с вопросом, конечно. Но вообще перед скидыванием файла попрошу всем приписать пол и сказать, где должна быть гендерная интрига, если должна.

#61009 2022-05-09 15:49:51

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

У переводчиков локализаторов обычно есть стадия ознакомления с тем, что они переводят, но почему-то переводчиков геншина эта стадия отсутствует

У дохера игр она отсутствует. Особенно у таких, где еще в пребете норовят все слить. В Геншине предельно очевидно, что ни предварительного ознакомления с новым контентом, ни игровых тестов перевода не было.

#61010 2022-05-09 15:51:40

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Напишу старшему с вопросом, конечно.

Старшему самому прислали такие файлы, других нет. Кого ты попросишь, если нет прямого контакта с разрабами? И даже твой ПМ просить может до морковкина заговенья. Может, через месяц кто-то почешется, а дедлайн-то вот он. Ну что делать, потом по фидбеку исправят. Как оно и происходит в реале.

#61011 2022-05-09 15:52:52

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

если русский их не различает, то и похую как-то

Я же сказал "интересно было бы". Аналогичных примеров на инглише, кстати, немало, но тебя явно не интересует, так что не несу.

#61012 2022-05-09 15:53:28

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

"У нас тут охуллион слов с китайского, дополнения каждый месяц, составьте нам смету" - "у нас два специалиста и три фрила, начальный объем сделаем за три месяца за охуллион денег, каждый месяц пол-охуллиона за апдейт" - "в бюджете не заложено, делайте за две недели за сотую часть охуллиона, вот вам английская локализация" - "вы ебнулись, англонейтивы адаптируют как бешеные, вам имена еще на Фрэнк и Лили не заменяли? Удивительно!" - "окей, вот контакты тимлида разрабов, каждый третий понедельник високосного года можете присылать файл с квери про китайский, они чонить ответят".

Как переводчик игр (в том числе огромных ммошек) подтверждаю, именно так наверняка и было  =D Ну или, скорее всего, просто шлют двуязычный файл, одна колонка англ, вторая кит (либо два файла), переводишь с англ, но если знаешь кит, можешь подсмотреть и туда. Если непонятно даже так, пишешь разрабам и надеешься, что объяснение придёт вовремя.

Анон пишет:

У переводчиков локализаторов обычно есть стадия ознакомления с тем, что они переводят, но почему-то переводчиков геншина эта стадия отсутствует.

Нет, анон, такой стадии обычно нет, скорость и объёмы не позволяют. Просто многие игроделы присылают файл со списком персов, где написано "Клитофо, мужик, 30 лет, похитюшка". Когда такого файла нет - поздравляю, вы в жопе, пытайтесь переводить без указания на гендер.

#61013 2022-05-09 15:53:51

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

если русский их не различает, то и похую как-то

Я же сказал "интересно было бы". Аналогичных примеров на инглише, кстати, немало, но тебя явно не интересует, так что не несу.

Конечно меня это не интересует, я теорию перевода изучала, и не мешаю в кучу не пойми что.

#61014 2022-05-09 15:54:43

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Старшему самому прислали такие файлы, других нет. Кого ты попросишь, если нет прямого контакта с разрабами?

Откажусь тогда лепить говна, раз все так построено, что старший не способен выбить нормальное тз из заказчика. Нафиг нужно.
Практика показывает, что на вопросы обычно-то отвечают, но большинству людей неохота их задать.

#61015 2022-05-09 15:57:38

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Откажусь тогда лепить говна, раз все так построено, что старший не способен выбить нормальное тз из заказчика. Нафиг нужно.
Практика показывает, что на вопросы обычно-то отвечают, но большинству людей неохота их задать.

Анон пишет:

Старшему самому прислали такие файлы, других нет. Кого ты попросишь, если нет прямого контакта с разрабами? И даже твой ПМ просить может до морковкина заговенья. Может, через месяц кто-то почешется, а дедлайн-то вот он. Ну что делать, потом по фидбеку исправят.

Как по одному короткому абзацу различить теоретика и того, кто реально сталкивался с переводом игр  =D

#61016 2022-05-09 15:59:37

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Да там в принципе куча ошибок то тут то там, почему именно к книжке цепляться?

потому же, почему горит когда "верни моего архонта" превратилось в "верни нашего архонта". по моей дрочилке бьет  :really:

#61017 2022-05-09 16:00:30

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Да какую книжку ты читал? Ивентовую, что ли?

Анон пишет:

все еще горю жопой от того что в ивентовом фичке с эймико архонт мужского рода и только в одной скромной строчке вспоминается что это бяба)

#61018 2022-05-09 16:03:20

Анон

Re: Genshin Impact

Нет бы горячие фаноны обсуждать, а тут такая скукота  :hmm:

#61019 2022-05-09 16:04:09

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

все еще горю жопой от того что в ивентовом фичке с эймико архонт мужского рода

...Чувак, там мужик-попаданец в Райден  :lol:

#61020 2022-05-09 16:04:54

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Откажусь тогда лепить говна, раз все так построено, что старший не способен выбить нормальное тз из заказчика.

Да я смотрю, ты востребованный.

#61021 2022-05-09 16:06:23

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Аноны, расскажите, какие у вас блюда самые ходовые сейчас (и на каком вы ранге)?
И вообще, часто ли бафаетесь едой?

хилюсь мондштадскими оладушками, когда лень идти к статуе. воскрешаюсь редко, так что еще не потратила запасы всякой всячины, которую раньше готовила по 15-20 штук, чтобы открыть автоматическую готовку блюда
в данжах, когда охота побыстрее слить смолу, закидываюсь едой на атаку: солянкой адептов или нефритовыми мешочками
еще в последнее время стала в добавок к солянке закидываться зельями на элементальный урон, которых в начале игры наделала зачем-то, а потом забыла про них - оказывается, очень даже удобненько, данжи выносятся реально за секунды

#61022 2022-05-09 16:13:04

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

потому же, почему горит когда "верни моего архонта" превратилось в "верни нашего архонта". по моей дрочилке бьет  :really:

А это где было?

#61023 2022-05-09 16:13:15

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Императрица как правящий монарх и императрица как жена императора - разные вещи. Русский язык их не различает. Китайский - да.

В смысле не различает?  O_o
Есть понятие Самодержица, она же "императрица-самодержица", она же "правящая императрица".

#61024 2022-05-09 16:15:43

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

Откажусь тогда лепить говна, раз все так построено, что старший не способен выбить нормальное тз из заказчика. Нафиг нужно.
Практика показывает, что на вопросы обычно-то отвечают, но большинству людей неохота их задать.

Анон пишет:

Старшему самому прислали такие файлы, других нет. Кого ты попросишь, если нет прямого контакта с разрабами? И даже твой ПМ просить может до морковкина заговенья. Может, через месяц кто-то почешется, а дедлайн-то вот он. Ну что делать, потом по фидбеку исправят.

Как по одному короткому абзацу различить теоретика и того, кто реально сталкивался с переводом игр  =D

+++ за годы локализаций совершенно разных игр видела:
- без контекста
- без обозначения полов персонажей
- диалоги, отсортированные по алфавиту
- заказчик, отвечающий на первые десять вопросов в логе, когда общее их количество подбирается к тысяче

в геншине оч. сильно вижу отсутствие общего глосса и выпускающего редактора, потому что переводит это пачка разных переводчиков, причем кто-то из них знает китайский и лезет в оригинал, кто-то делает по английскому.
отдельные косяки на их совести, конечно, но винить народ в полном отсутствии контекста странно.

#61025 2022-05-09 16:16:48

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

все еще горю жопой от того что в ивентовом фичке с эймико архонт мужского рода

...Чувак, там мужик-попаданец в Райден  :lol:

знаешь, мне было даже не лень. иди перечитай, что ли.

Скрытый текст

во вселении - вселенец-мужик. во второй - просто сегун-лохушка.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума