Вы не вошли.
Genshin Impact — китайская кроссплатформенная онлайн-игра в жанре action-adventure с открытым миром и элементами RPG с прикрученной механикой казино (гача) и ограничением энергии на получение ресурсов в день (энергия регенится в реальном времени).
1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.
2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.
3. Связи и параллели между хонкаем, старрейлом (и другими играми михойо и нет) и геншином нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.
4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя..
Дискорд-сервер геншиноанонов
Телеграм геншинанонов
Genshin Impact фест на холиварке
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
#геншин_рек
Весь текущий контент можно пройти с героями, которых дают бесплатно.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
Попробуй, не пожалеешь )) И открывай им сундуки XD
Анончик, а у тебя какая озвучка? Просто я на японской, если нужна английская буду на телефоне бегать
Отредактировано (2022-04-22 21:21:52)
Я теперь из-за Аято постоянно баббл ти пью вместо кофе
Анончик, а у тебя какая озвучка? Просто я на японской, если нужна английская буду на телефоне бегать
Английская, он там крайне педиковатый
"пиздливый, цаца, педиковатый, манерная сучка" и другие эпитеты анонов с англ.озвучкой каждый раз напоминают мне какой же она кринж и как же мало общего имеет с реальными персонажами
Пиздец
пиздливый
Пиздливый дед на любом языке.
В такие моменты особенно сильно хочется плакать. В кои-то веки выпало два артефакта разом и опять эта защита. она у меня везде, нет ни одного арта без нее
Английская, он там крайне педиковатый
Хо-хо, а в японской эта такая хитрющая язва) Но там сейю такой, что сам ками велел. О, эти чудесные интонации
Отредактировано (2022-04-22 21:47:04)
У меня английская озвучка любого восточно-азиатского контента вызывает если и не кринж, то чувство какой-то неправильности. Кстати, не раз встречал схожие мысли у совершенно разных людей, которые знают английский и китайский/японский/корейский и пытаются смотреть что-то в английском дубляже. Дело даже не в переводе, просто английские интонации как-то плохо сочетаются с происходящим на экране. Но объяснить тяжело, и я не уверен, насколько это считывают те, кто не понимает языка оригинала.
Аноны, а есть какое-нибудь дарковое фикло про Аято?
Меня чет тоже сквикают все эти "манерные сучки" и "педиковатые" и то, что это подается как что-то хорошее в отношении персов, которые не задумывались создателями ни педковатым, ни манерной сучкой...
Отредактировано (2022-04-22 22:02:31)
Хо-хо, а в японской эта такая хитрющая язва)
У меня, например, и английская озвучка Аято вообще не вызывает ощущений педиковатости. Для меня он там производит впечатление эдакой занозы и любителя внимания, поэтому я его цацей и назвал))
в отношении персов, которые не задумывались создателями ни педковатым, ни манерной сучкой...
Прямой эфир из офиса михоев
Я теперь из-за Аято постоянно баббл ти пью вместо кофе
Омг, кто бы могу подумать, что Геншин может оздоравливать
Хм, играю за Аято, но он ещё ни разу не пил чай Наверное потому, что всё время бегает у меня, занятой, прям как в каноне)
Прямой эфир из офиса михоев
Да нет, достаточно китайскую озвучку послушать
Да просто достаточно китайскую озвучку включить, и будет ясно, какими должны быть герои в оригинале.
Тут есть проблемка, анон. Китай - это Ли Юэ, а Инадзума - Япония в представлении китайцев. Если вспомнить их историю, вполне могли чего и не того вложить в озвучку персов и характер.
О, опять срач за озвучку
Тут есть проблемка, анон. Китай - это Ли Юэ, а Инадзума - Япония в представлении китайцев. Если вспомнить их историю, вполне могли чего и не того вложить в озвучку персов и характер.
В каком смысле?
Какая разница, какой регион? Язык оригинала-то китайский, судить по нему, каким по характеру должен быть персонаж, очень даже логично.
А у нас в глухомани не продается баблти, вообще слова такого не слышала до выхода Аято. И я никак не могу нормально представить, что такое он пьет и какое оно на вкус. И это раздражает(
Отредактировано (2022-04-22 22:17:49)
Тут есть проблемка, анон. Китай - это Ли Юэ, а Инадзума - Япония в представлении китайцев. Если вспомнить их историю, вполне могли чего и не того вложить в озвучку персов и характер.
Типа задумали перса манерным педиком, но не знали, как японские манерные педики звучат, поэтому у них не получилось передать, смогли только англичане? Ты серьезно?
И я никак не могу нормально представить, что такое он пьет и какое оно на вкус.
Холодный чай, любого типа, можно с молоком, плюс шарики из тапиоки, желе или желе с соком. Тапиока, она такая... как маленькие клецки.
Отредактировано (2022-04-22 22:22:31)
задумали перса манерным педиком, но не знали, как японские манерные педики звучат, поэтому у них не получилось передать, смогли только англичане
Холодный чай, любого типа, можно с молоком, плюс шарики из тапиоки, желе или желе с соком.
У нас китайцы готовят с относительно горячим чаем с молоком
поэтому у них не получилось передать, смогли только англичане
...и японец, кстати, тоже не смог...
Да просто достаточно китайскую озвучку включить, и будет ясно, какими должны быть герои в оригинале.
Я, например, интонации в китайской речи практически не воспринимаю, поэтому понять характер персонажа китаеозвучка мне вообще не помогает.
Может, если бы я много смотрел китайского видео/аудио контента, это что-то бы изменило, но сейчас, когда слышу реплики о чем угодно (кроме тех, что сопровождаются каким-нибудь хихиканьем), то ни малейшего представления не получаю о том, как персонаж относится к тому, о чем говорит