Вы не вошли.
Genshin Impact — китайская кроссплатформенная онлайн-игра в жанре action-adventure с открытым миром и элементами RPG с прикрученной механикой казино (гача) и ограничением энергии на получение ресурсов в день (энергия регенится в реальном времени).
1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.
2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.
3. Связи и параллели между хонкаем, старрейлом (и другими играми михойо и нет) и геншином нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.
4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя..
Дискорд-сервер геншиноанонов
Телеграм геншинанонов
Genshin Impact фест на холиварке
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
#геншин_рек
Весь текущий контент можно пройти с героями, которых дают бесплатно.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
Но господи боже если будет реран омута, видимо придется ролить...
Не думаю, что это будет скоро...
Персонажи Геншина в японской озвучке становятся а) либо подставкой под сейю, если сейю популярен/популярна б) либо выжимкой типажа без индивидуальности. В обоих случаях персонаж уплощается до амплуа сейю/штамповки образа.
Не только персонажи геншина - так работает японская озвучка в целом. Строгое следование клише и типажности. Если ты посмотрел пару аниме одного жанра, то ты, можно сказать, слышал их все.
Эта обнова меня доконала. Мне пришлось осознанно отказаться крутить сяву, чтоб получить шанс выкрутить деда. Но при этом следующая обнова мне прям вся мимо в плане слитых/новых/возможных банеров, так что могу сидеть жопой ровно в ожидании аято. Но господи боже если будет реран омута, видимо придется ролить..... Как же хочется каждому мечнику по омуту в руки......
![]()
Сочувствую в связи с Сяо, анончик, то густо, то пусто, что называется. А после Чжун Ли сиди на жопе ровно, развлекайся с ним, копи и выкручивай Аято и Омут.
Если с лорной стороны смотреть, то с ним в сюжетке еще явно ничего не закончено
Как и со всеми остальными. Даже в квестах в конце стоит всегда "продолжение следует".
Насчёт Тартальи, чили и кайелюков я для себя нашёл объяснение такое: это какаиру. Взрослые симпатичные мужики, пересёкшиеся в самом начале сюжета. Когда ещё особо некого с кем-то шипперить. Кому не заходят мальчонки или гет, больше любить и шипперить особо некого
Не только персонажи геншина - так работает японская озвучка в целом. Строгое следование клише и типажности. Если ты посмотрел пару аниме одного жанра, то ты, можно сказать, слышал их все.
Согласна. Но когда я смотрю аниме, меня это не коробит, наоборот, японская озвучка у японского продукта - окда, дайте два. А японская озвучка для китайского продукта для меня оказалась сразу "дженерик секси-взрослая женщина, дженерик генки, дженерик моэ, о, Кимура Рёхэй" - хотя технологии всё те же самые. А при условии "китайский у китайского" у этих дженерик типажей сразу имена появляются.
Ну, благо альтернативы у нас никто не отнимает и все мы вольны выбрать озвучку по вкусу.
Согласна. Но когда я смотрю аниме, меня это не коробит, наоборот, японская озвучка у японского продукта - окда, дайте два. А японская озвучка для китайского продукта для меня оказалась сразу "дженерик секси-взрослая женщина, дженерик генки, дженерик моэ, о, Кимура Рёхэй" - хотя технологии всё те же самые.
Так игра по жанру action-JRPG, норм.
Почему вы думаете, что у других "переозвучка" с оглядкой на китайский?
да, интересный момент, Анончик! в моем понимании, китайская озвучка должна быть ближе всего к задуманному создателями характеру, тк это язык первоисточника. но может, конечно, это и не так. интересно, актерам к репликам все-таки дают описание характреа, чего ждут от актера в целом, не?
Так игра по жанру action-JRPG, норм.
А причём здесь жанр...
Ну, благо альтернативы у нас никто не отнимает и все мы вольны выбрать озвучку по вкусу.
Главное не пересраться при этом А по теме - вот что мне нравится в японской озвучке - Паймон. Что-что, а всяческих маскотов и феечек они озвучивают прекрасно. При всем моем уважении и любви к английской озвучке, Паймон у них звучит, как Микки Маус, да и Сяо почему-то характер кардинально поменяли, при этом те же Торт или Альбедо шикарны, особенно Альбедо.
Представилось:
- Дилюк тискает женскую грудь? Никанон!
- Нулёвка?..
Диона: дааа, нулееевка
Анон пишет:Если с лорной стороны смотреть, то с ним в сюжетке еще явно ничего не закончено
Как и со всеми остальными. Даже в квестах в конце стоит всегда "продолжение следует".
Да. Но. Есть разница между "продолжение следует у истории мондштадтской айдолки-диаконисы, которую одолевают сталкеры", "продолжение следует у истории горничной: станет ли она всё-таки к выходу Снежной рыцарем?", "продолжение следует у замечательной девчушки, которая любит решать чужие проблемы и запускать фейерверки" и "продолжение следует у истории генерала одного из наших алтимейт боссов, который не пришит лорными нитками ни к какому региону в прошлом которого есть мутные тайны".
Без претензий к Барбаре, Ноэлль (даёшь скин с рыцарским облачением) и Ёимии, они замечательные девочки. Но люди, которые прописывают персонажей, отводят персонажам разную значимость в глобальном сюжете. И более крепкая и закрученная привязка действительно повышает интерес и привлекательность персонажа в чьих-то глазах.
И степень интриги, которая кроется за "история этого персонажа ещё не окончена", у персонажей тоже разная. Какая интрига развития кроется за историей Юнь Цзинь, Син Цю с Чун Юнем или даже Аяки, у которых всё хорошо и будет ещё лучше, и какая - у Эмбер с её мутной историей с дедулей-наёмником из соседнего государства, который пропал; у шпиона погибшей цивилизации Кэйи и у Лизы, которая отказывается про себя говорить вообще хоть что-либо и избегает всяческого дальнейшего стремления к знаниям и силе.
Опять же, без претензий к вышеперечисленным персонажам и даже без критики (сейчас) их как сценарных работ: разные персонажи прописаны по-разному, и уровень загадки, которая помещена в их истории, тоже разный. Наличие хорошей загадки тоже кого-то насаживает на персонажа сильнее. )
да, интересный момент, Анончик! в моем понимании, китайская озвучка должна быть ближе всего к задуманному создателями характеру, тк это язык первоисточника. но может, конечно, это и не так. интересно, актерам к репликам все-таки дают описание характреа, чего ждут от актера в целом, не?
В моём понимании тоже она ближе всего к задуманному.
А даже если дают описание характера и "чего ждут", всегда есть культурные особенности, которые либо не переносятся из китайской культуры в западную, либо искажаются, потому что имеют совершенно другие оттенки. Вкупе с оторванностью от картины в целом может получиться создающий совсем иное впечатление образ.
Ну, благо альтернативы у нас никто не отнимает и все мы вольны выбрать озвучку по вкусу.
А я бы хотела русскую профессиональную озвучку - она меня никогда не разочаровывает, и если где-то есть возможность переключить озвучку на русскую, я всегда выбираю её. Жаль, что в геншине нет... С другой стороны, глядя на то, каких переводчиков наняли в русской локализации, оптимизма я не испытываю.
ого, какая интересная статистика. а я и не знала, что Кецин была на баннере, но так плохо себя показала, что её засунули в основной. интересно, почему Райден так сильно стартанула. с ней не нужны электрограммы, что ли? а реран Ху Тао почему так выстрелил, под неё сделали бездну?
"продолжение следует у истории мондштадтской айдолки-диаконисы, которую одолевают сталкеры"
И как такое плоское видение героини объяснить иначе как тем, что она героиня, а не герой? Тарталья по такой аналогии тоже всего лишь недалёкий антагонист, который не умеет толком врать младшему брату.
а я и не знала, что Кецин была на баннере, но так плохо себя показала, что её засунули в основной
Она всегда была в стандартном баннере, потом ещё на 2 недели достали в ивентовый, потому что Ху тао нельзя было продавать во время нового года из-за культурных особенностей.
И как такое плоское видение героини объяснить иначе как тем, что она героиня, а не герой?
Пройдите в твиттер, пожалуйста
Насчёт Тартальи, чили и кайелюков я для себя нашёл объяснение такое: это какаиру. Взрослые симпатичные мужики, пересёкшиеся в самом начале сюжета.
Ну ладно еще чили, хотя у них сюжетного личного взаимодействия куда как побольше, чем у какаиру. Но ладно, допустим.
Но каэлюки это какиру? Серьезно? Чуваки, которые росли вместе, имеют длинную общую историю, острый конфликт и сложные отношения в настоящем? Я, конечно, уж не знаю, в каких зажратых фандомах сидят аноны, но по-моему вот это выше перечисленное - пиздец какой достойный обоснуй для пейринга, прям вот далеко не каждый популярный пейринг может таким богатством хвастануть.
у Лизы, которая отказывается про себя говорить вообще хоть что-либо и избегает всяческого дальнейшего стремления к знаниям и силе
Почему у Лизы, которая ничего про себя не рассказывает, есть интрига, а у Ноэлль, которая тоже ничего про себя не рассказывает, интриги нет?
Тарталья по такой аналогии тоже всего лишь недалёкий антагонист, который не умеет толком врать младшему брату.
И это чистая правда
Анон пишет:да, интересный момент, Анончик! в моем понимании, китайская озвучка должна быть ближе всего к задуманному создателями характеру, тк это язык первоисточника. но может, конечно, это и не так. интересно, актерам к репликам все-таки дают описание характреа, чего ждут от актера в целом, не?
В моём понимании тоже она ближе всего к задуманному.
А даже если дают описание характера и "чего ждут", всегда есть культурные особенности, которые либо не переносятся из китайской культуры в западную, либо искажаются, потому что имеют совершенно другие оттенки. Вкупе с оторванностью от картины в целом может получиться создающий совсем иное впечатление образ.
согласна с тобой, Анонище
греет душу, что англоозвучка Тартальи всё же близка к оригиналу.
Чуваки, которые росли вместе, имеют длинную общую историю, острый конфликт и сложные отношения в настоящем?
пиздец какой достойный обоснуй для пейринга
Вообще-то наоборот. Это обоснуй к тому, чтобы пейринга не было. Особенно острый конфликт. Но, во-первых, на безрыбье и рак рыба, а во-вторых, любовь к выдуманному лавхейту, видимо, очень уж сильна.
Почему у Лизы, которая ничего про себя не рассказывает, есть интрига, а у Ноэлль, которая тоже ничего про себя не рассказывает, интриги нет?
У Лизы есть намеки на то,
, а Ноэль... Просто фансервисная горничная. Сильно сомневаюсь, что ей завезут какой-то вот-это-поворот.