Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-18 11:45:30

Анон

Genshin Impact

Genshin Impact — китайская кроссплатформенная онлайн-игра в жанре action-adventure с открытым миром и элементами RPG с прикрученной механикой казино (гача) и ограничением энергии на получение ресурсов в день (энергия регенится в реальном времени).

1. Запрещены провокации срачей, запрещен хейт, запрещен дерейлинг и набрасывания. Отдельно запрещены гендеросрачи, любые сисько- и бедросрачи, и все, что касается срачей за сексуализацию и нереалистичность фигур и физики тела. Возраста ебабельности и возраста моделек тоже.

2. Вводятся повышенные требования к культуре общения, нарушения определяются модераторами на глаз. Культура речи простирается на все названия из игры (имена, названия и т.д.) Друг друга вы можете крыть хуями в пределах разумного.

3. Связи и параллели между хонкаем, старрейлом (и другими играми михойо и нет) и геншином нужно обсуждать под понятно подписанным катом. Тех, кто будет вахтёрить, выгонять из треда не нравящиеся темы и отвечать вахтёрам ждёт бан за дерейлинг. Если вам кажется, что аноны с хонкаем оффтопят без ката - сигнальте, а не разводите срач на десятки страниц.

4. НСФВ-контент, накуры и сюжетные спойлеры ещё не вышедшего контента тоже выкладываются под понятно подписанным катом. Разводить срачи про каты и их отсутствие тоже нельзя..

Официальные ресурсы
Полезные ссылки
Словарик сленга
FAQ для новичков на основе часто всплывающих в треде вопросов

Дискорд-сервер геншиноанонов
Телеграм геншинанонов
Genshin Impact фест на холиварке
Гуглдок анонов с реками на фанфики с открытым редактированием
#геншин_рек

Весь текущий контент можно пройти с героями, которых дают бесплатно.
Гача-игры эксплуатируют людей, склонных к игровой зависимости. Пожалуйста, будьте осторожны.
image.png


#32476 2021-12-01 03:46:17

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

А какая канонная, китайская? Ну извини, все озвучки от производителя = все канонные

Да в каком месте это от производителя? Наняли по объявлению хуй пойми кого. В частности, эта Эрика, которая озвучивает Венти, раньше озвучивала какой-то ширпотреб. В характер не попадает от слова совсем, тембр неприятный, манерой напоминает Катю Самбуку.

#32477 2021-12-01 03:51:33

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

сказ о том, как Венти насильно задружил Чжунли с помощью бухла и постоянных расспросов

Не понимаю, в чём прикол на инглише приносить... Энивей, где там что насильно? Зная Чжун Ли, ему было только в кайф отвечать.

Анон пишет:

но она заключается в том, что Венти при желании мог бы провернуть нечто подобное и с Альбедо

Задавать много вопросов? Это совсем другое.
Плюс, есть ещё один момент... Похоже, что с возрастом Венти то ли несколько изменился, то ли заебался, но он сейчас вроде не замечен за розыгрышами, частыми путешествиями и вот таким вот расспросом кого-то. Может, это ещё раскроют со временем, но на данный момент этого нет.

Анон пишет:

но интересовать сам Альбедо как личность, почему бы и нет)

так это совсем другое дело, что ж ты сразу не сказал. Вот этот момент предлагаю развить поподробнее!)

Анон пишет:

Тем более, что к этому гипотетическому пейрингу я совершенно равнодушна, предложила просто так, для анона, который переживал о продолжительности жизни Альбедо и потенциального партнёра.

Тут нам стоит позвать анона со смелыми фанонами, он наверняка что-нибудь поможет сочинить)

#32478 2021-12-01 03:54:09

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Я не забываю, я просто этого не знал, потому что играю недавно 

Ну, кстати, если Моны у тебя нет, то ты и не догадаешься об этом почитать, на самом деле. Думаю, это во многом проблема фандома. Если не читать в интернете абсолютно про всех героев (мало у кого есть они все с прокачанной дружбой), то о некоторый связях можно и не подозревать.

#32479 2021-12-01 03:55:36

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Например, автор дрочит на нон-кон, поэтому благородный и правильный до зубовного скрежета Дилюк, руководствующийся в первую очередь долгом, внезапно хватает условных Джинн-Лизу-Кейю за волосы и тащит в спальню, не взирая на слезы и сопротивление. Не ну а чо, вот он мрачный затворник, а кто его знает-то, можно всяко вывернуть! Да ваще-то не, не можно, можно просто написать ООС ради поглажки кинков.

дилювены мои дилювены, прям по больному  :panic: всё так, анон, истину глаголишь

#32480 2021-12-01 03:59:30

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Не понимаю, в чём прикол на инглише приносить...

В смысле? Кто на чём играет, на таком языке и носит  :dontknow: Там не всегда полностью совпадает, я поэтому на русский вообще не смотрю, иначе запутаться можно. Молчу уже про доп. цензуру типа диалога Синцю и Чуня про "молодого и влюблённого" из ивента.

#32481 2021-12-01 04:50:21

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Там не всегда полностью совпадает, я поэтому на русский вообще не смотрю, иначе запутаться можно.

Оригинал всё равно китайский, поэтому в чём смысл?

#32482 2021-12-01 07:25:43

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Оригинал всё равно китайский, поэтому в чём смысл?

Ты прав, сворачиваем обсуждение и уходим, в треде остаются только китаисты.

#32483 2021-12-01 09:27:35

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:
Анон пишет:

Почему у неё уже с4, а Кейя завтра только с магазиньей помощью С3

нихера себе ты зажратый  :lol:

ну, анончик, Лизу я не расчехляю уже очень-очень долго, а Кейя - коронованный любимка паскудной редкости :lol:

#32484 2021-12-01 09:40:17

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Ты прав, сворачиваем обсуждение и уходим, в треде остаются только китаисты

Ну, сценаристы китайцы, они воспринмают историю с китайской озвучкой и китайским текстом. Так что китайский чуть более каноничен, чем перевод, пусть и официальный. Другое дело, что никто этого китайского здесь не знает

#32485 2021-12-01 09:45:09

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Молчу уже про доп. цензуру типа диалога Синцю и Чуня про "молодого и влюблённого" из ивента.

Разве это не самодеятельность английских локализаторов? Что-то я сомневаюсь, что в Китае с его собственной цензурой такое бы пропустили

Отредактировано (2021-12-01 09:49:16)

#32486 2021-12-01 09:51:58

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Разве это не самодеятельность английских локализаторов? Что-то я сомневаюс, что в Китае с его собственной цензурой такое бы пропустили

Не знаю про этот случай, но вообще аналогичное в Китае пропускают регулярно)) у них даже броманс с бейтингом такой, какой в открытом квир-кино на западе не всегда подают
Про озвучки: у меня создалось впечатление, что японская и китайская очень близки по настроению, корейская где-то около, а вот английская определенно изгой в семье, и это несмотря на то, что именно японскую и английскую разрабы преподносят как главные. Я уже начинаю думать, что в западных языках интонации так отличаются, что им просто насрать и неохота тратить силы и нанимать билингв на то, чтобы что-то там отслеживать и думать, верно или не верно получилось.

#32487 2021-12-01 09:54:47

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Разве это не самодеятельность английских локализаторов? Что-то я сомневаюсь, что в Китае с его собственной цензурой такое бы пропустили

Мне помнится, разбирали, что именно на китайском были влюбленные. Попробую поискать  :think:

#32488 2021-12-01 10:22:36

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Разве это не самодеятельность английских локализаторов? Что-то я сомневаюсь, что в Китае с его собственной цензурой такое бы пропустили

https://vk.com/wall-203351933_24615
Это в русской локализации переводят как попало постоянно.

#32489 2021-12-01 10:28:23

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Это в русской локализации переводят как попало постоянно.

Потому что с английского + добавляют неповторимого колорита шутеечек. Письмо Кэйи хоть взять.
С другой стороны, английский перевод испортить уже невозможно, пусть хоть с шутеечками.

#32490 2021-12-01 10:44:37

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Потому что с английского

А это точно? Я иногда натыкаюсь на такие сильные расхождения между англ озвучкой и русским переводом, которые нельзя объяснить просто неграмотностью переводчика. Из-за этого подозреваю, что переводят всё же с китайского, пусть и хуевато.

#32491 2021-12-01 10:46:56

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

А это точно? Я иногда натыкаюсь на такие сильные расхождения между англ озвучкой и русским переводом, которые нельзя объяснить просто неграмотностью переводчика. Из-за этого подозреваю, что переводят всё же с китайского, пусть и хуевато.

Мне кажется, там разные переводчики, и некоторые изредка лезут в китайский, но в большинстве переводят с английского, еще и на коленке (перевод патча 2.0 делает мне все еще больно). Иногда чисто по построению встречаются кальки с английского

#32492 2021-12-01 10:49:34

Анон

Re: Genshin Impact

Ну, как минимум "Итэр" явно взят не с китайского  :dontknow:

#32493 2021-12-01 10:49:50

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Иногда

Иногда?? Да их там, как в том анекдоте, тысячи  :lol: перевод на русский ужасающе плох не только в плане перевода, но и в плане, блин, русского

#32494 2021-12-01 10:51:15

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Я иногда натыкаюсь на такие сильные расхождения между англ озвучкой и русским переводом, которые нельзя объяснить просто неграмотностью переводчика.

Тут я подозреваю, что был пройден полный круг и мы просто получили совсем отсебятину. Не заглядывал там никто в китайский, гспд.

#32495 2021-12-01 10:52:45

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

и это несмотря на то, что именно японскую и английскую разрабы преподносят как главные

удивительно почему, да? не будь японской и английской озвучки, отвалилось бы как минимум 50% игроков, вернее они мб даже не начинали бы играть

#32496 2021-12-01 10:54:22

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

удивительно почему, да? не будь японской и английской озвучки, отвалилось бы как минимум 50% игроков, вернее они мб даже не начинали бы играть

Ты жопой читаешь? Удивительно, почему английскую делают такой хуевой, учитывая, что от нее должна идти половина прибыли, а японская нормальная, как и остальные азиатские.

#32497 2021-12-01 10:55:40

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Я уже начинаю думать, что в западных языках интонации так отличаются,

только начинаешь?  :lol: :facepalm:

#32498 2021-12-01 10:56:56

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

только начинаешь? 

Чтобы на это забили в духе "да и хуй с ними, все равно загадочную западную душу не понять никогда"? Да.

#32499 2021-12-01 10:57:36

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Ты жопой читаешь? Удивительно, почему английскую делают такой хуевой,

не надо говорить за всю одессу, ага. тебе хуевая, для меня отличная, и учитывая сколько подписоты и актива у актеров англоозвучки, не только для меня

#32500 2021-12-01 11:00:06

Анон

Re: Genshin Impact

Анон пишет:

Ну, как минимум "Итэр" явно взят не с китайского 

Я вообще смотрю на разные имена для каждого языка и радуюсь, что для русского не взяли свой, русский вариант :lol:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума