Вы не вошли.
Фестиваль для авторов и читателей Книги фанфиков и АО3. Сроки приема и другая актуальная информация в профиле оргов: Орг, Чиби-орг и Безымянный орг.
Называть в треде ники участников запрещено.
Где мой доп
Сейчас опасно просить допы, потому что отписка придет
аноны, как писать адекватно отзывы на переводы?.. я уже сутки хожу кругами, прочитал текст, но хз, что сказать
ведь по факту все, что я скажу, переводчику побоку...
ведь по факту все, что я скажу, переводчику побоку...
Да емае, не побоку, он же за что-то этот текст выбрал на перевод, он его как-то зажег, он будет рад обсудить фик с другими
аноны, как писать адекватно отзывы на переводы?.. я уже сутки хожу кругами, прочитал текст, но хз, что сказать
ведь по факту все, что я скажу, переводчику побоку...
Про сюжет и героев? Почему побоку? Всегда интересно посмотреть на мнение со стороны. Хотя если там есть нестыковки, то да, автору оригинала я их не передам.
аноны, как писать адекватно отзывы на переводы?.. я уже сутки хожу кругами, прочитал текст, но хз, что сказать
Аноны, которые не знают, что писать в отзыве на перевод, кажутся мне странными. Скажи что-то про героев, сюжет. Скажи, насколько читабелен перевод. Если владеешь аглицким, то можно сравнить ещё с оригиналом.
Если владеешь аглицким, то можно сравнить ещё с оригиналом.
и делать двойную работу, если это миди/макси?
Значит не сравнивай. Посмотри на крайний случай, что писали другие и скомпонуй
Значит не сравнивай. Посмотри на крайний случай, что писали другие и скомпонуй
и получи бан без смс и регистрации
и делать двойную работу, если это миди/макси?
Необязательно. Когда я читаю перевод, то просто вываливаю все свои впечатления
Необязательно. Когда я читаю перевод, то просто вываливаю все свои впечатления
И правильно делаешь!
Орг, а сколько еще отзывов ждем?
Орг, а сколько еще отзывов ждем?
3 обязательных, 5 допов.
Капец кто-то с обязательными затянул
Эх, а мне попался клёвый автор, и текст у него замечательный, и он точно заслужил нормального отзыватора, а не ту полуразложившуюся лужицу, которая я сейчас(( Перечитываю свой отзыв и понимаю, что написал какой-то бред убогий
Если владеешь аглицким, то можно сравнить ещё с оригиналом.
и делать двойную работу, если это миди/макси?
Почему двойную? Если не разбирать перевод досконально, придираясь к каждой мыши, не так уж сложно прочитать оригинал и отметить (при наличии) царапнувшие моменты, оценить в общем, насколько переводчику удалось сохранить стиль/ритм оригинала, вот это все. Конечно, если язык знаешь хорошо, а не "могу прочитать и в общих чертах уловить смысл".
Если макси, можно заглядывать в оригинал только когда видишь что-то, что смущает.
Но вообще я на переводы отзываюсь как на авторский текст, пишу про героев и сюжет, а уж к самому переводу доебываюсь отдельно в конце, если не лень
Вангую 3 бана!
Отдельный ор, если те, кто тянут с обязательными, решили не писать первыми обязательный отзыв
Перечитываю свой отзыв и понимаю, что написал какой-то бред убогий
Ничего, получишь бан и потом отзывы легче получаться будут.
Интересно, это новички или старички так затянули?
Интересно, это новички или старички так затянули?
Мне кажется, что кто-то из старичков
Я пока не получил обязательный, но не тороплю, пусть анон спокойно изложит впечатления)
Почему двойную?
хотя бы потому что ты читаешь, скажем, не 10к слов, а 20к слов
Не читай, кто тебя просит.
Мне точно должны как минимум один доп, но у меня ощущение, что я его не дождусь. Эх.
Почему двойную?
хотя бы потому что ты читаешь, скажем, не 10к слов, а 20к слов
Анон, напиши уже хоть что-нибудь. Не мни яйца в кармане почём зря.