Холиварофорум

Это холиварка, здесь могут послать нахуй. Институт благородных девиц дальше по коридору.

Вы не вошли.

#476 Вчера 10:09:53

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:
Анон пишет:

Это да, инглиш он если знал, то по верхам.

К слову о его инглише - возможно, картина, описанная в 8-й главе, которая, я так понимаю, в оригинале называлась Prey Off или примерно как-то так, может оказаться ни фига не из "большой живописи", а карикатурой из какого-нибудь журнала типа MAD (это если она, конечно, действительно существует).

Отдельно доставляет, что там язык назван староанглийским, хотя такое название на момент написания "Часа Быка" уже давным-давно было занято, условно говоря, языком Чосера, Бэкона, Мора и Шекспира.

Отредактировано (Вчера 10:10:11)

#477 Вчера 11:40:59

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

в оригинале называлась Prey Off

Game over она могла называться, game - "дичь" в смысле объекта охоты.

#478 Вчера 14:40:18

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:
Анон пишет:

в оригинале называлась Prey Off

Game over она могла называться, game - "дичь" в смысле объекта охоты.

И вот даже сейчас, когда инфотека Интернета постоянно пополняется и всё меньше остаётся неоцифрованного, ссылки в "Часе Быка" на какие-то картины, то ли существовавшие, то ли нет, приходится как-то расшифровывать, строить догадки... А представляете, каково было рядовому советскому читателю (с не "углублённым" - да и насчёт его-то качества у меня большие сомнения - а самым таким "рабоче-крестьянским" вариантом знания иностранных языков), которому Ефремов сумел хорошо зарекомендовать себя через какую-нибудь "Туманность Андромеды", и первый аж решил пошерстить - а что ещё есть от любимого фантаста?

#479 Вчера 16:07:21

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

каково было рядовому советскому читателю

Как такой читатель-подросток скажу, что Час быка был огнищем, а Туманность Андромеды - занудной бессюжетной фигнёй, которую я, конечно, прочитал, а куда деваться, но она была ни уму, ни сердцу. А мой отец, который Туманность прочитал, когда та только вышла, был вне себя от восторга и крайне впечатлен такой фантастикой. Так что нормально Ефремов читается и без знания конкретных картин и названий. Представляешь то, что описано - и вперёд.

#480 Вчера 16:21:05

Анон

Re: Литературные Читения

Как ещё один подросток, прочитавший час быка в доминернетную эпоху, сказку, что особой мысли, что это реальные картины не было. Я же читала фантастическую книгу, в которой вовсе не обязаны были существовать отсылки к реальным событиям. К тому же, эта картина могла быть написана уже после моей жизни, но ещё до описываемых событий.

#481 Вчера 16:23:55

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

Как такой читатель-подросток скажу, что Час быка был огнищем, а Туманность Андромеды - занудной бессюжетной фигнёй, которую я, конечно, прочитал, а куда деваться, но она была ни уму, ни сердцу.

У меня было наоборот. В подростковом возрасте Туманность залетела просто в самое сердечко. А вот Час Быка я так и не осилил. Взял почитать на волне: ааа, продолжение Туманности, - и не зашло.

#482 Вчера 17:36:25

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

Как такой читатель-подросток скажу, что Час быка был огнищем, а Туманность Андромеды - занудной бессюжетной фигнёй, которую я, конечно, прочитал, а куда деваться, но она была ни уму, ни сердцу.

А бывают случаи и ровно противоположные. Для многих "Туманность..." - до сих пор один из столпов жанра космохоррора.

#483 Вчера 18:03:18

Анон

Re: Литературные Читения

Я из-за Туманности очень долго боялась ночью ходить в туалет (мы жили в старом доме, в туалете и ванной были окна и темнота за ними пугала меня до чёртиков)

#484 Вчера 18:09:49

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

К тому же, эта картина могла быть написана уже после моей жизни, но ещё до описываемых событий.

Я тоже такое представлял при чтении, мало ли из двадцать какого века они там вспоминают искусство.

#485 Вчера 19:35:05

Анон

Re: Литературные Читения

Тивисе ярко припомнилась картина в Доме истории экваториальной зоны Африки. Выжженная беспощадным солнцем равнина с разбросанными кое-где зонтичными акациями усеяна выбеленными и рассыпавшимися в прах скелетами диких животных. Опираясь на радиатор быстроходной машины, на переднем плане стоит человек с многозарядной винтовкой, щуря скучающие глаза от дыма прилепленной к углу рта сигареты. Подпись на староанглийском языке игрой слов означала одновременно и «Конец дичи» и «Конец игры».

Анон пишет:

Game over она могла называться, game - "дичь" в смысле объекта охоты.

Ты абсолютно прав - вспомните Шерлока Холмса. "The game's afoot" - "дичь бежит". Другой игры слов мне в голову не приходит.

Анон пишет:

Это да, инглиш он если знал, то по верхам.

Достаточно хорошо, чтобы знать, что game - как игра, так и дичь.

Анон пишет:

Я тоже такое представлял при чтении, мало ли из двадцать какого века они там вспоминают искусство.

Быстрогуглом я не нашел ни картины, ни карикатуры, так что полагаю, Ефремов её придумал - тем более, она и правду могла быть написана. И да, согласен с анонами* - разве описываемые картины обязаны быть реальными?

Анон пишет:

Отдельно доставляет, что там язык назван староанглийским, хотя такое название на момент написания "Часа Быка" уже давным-давно было занято, условно говоря, языком Чосера, Бэкона, Мора и Шекспира.

Во-первых, Old English - это язык Беовульфа, он же "англосаксонский". Во-вторых, Чосер - это 14 век, Middle English. А Шекспир - 16 век: Early Modern English.

под катом примеры

И в-третьих, номенклатура могла (и по идее, должна была) поменяться - если со времен Шекспира язык так же сильно изменился, что и со времен Беовульфа; если Шекспир перестал быть сравнительно легко понятен современному (в Часе Быка) человеку, то и диалект времен Шекспира, возможно, называется как-нибудь по-другому.

Отредактировано (Вчера 19:37:05)

#486 Вчера 20:42:27

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

А если обратиться к классике, то

В "Ярмарке тщеславия" Теккерея он тоже, кажется, был.

Отредактировано (Вчера 20:42:55)

#487 Вчера 20:59:29

Анон

Re: Литературные Читения

Анон пишет:

В "Ярмарке тщеславия" Теккерея он тоже, кажется, был.

И в Благих знамениях.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума