Вы не вошли.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Что ты фейспалмишь? Я тот же анон, которому сказали, что там нет гэгэ, а я там в итоге нашел цзецзе. Что теперь, в этом треде нельзя слить впечатление?
Забей на этого баклана, он адепт "вы просто хотите всё обосрать!!!"
Откуда такие на холиварке, на которой чтения и обмен мнения о прочитанном всегда были традиционным развлечением, я хз.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Анон пишет:Я заглянула потом в конец, там всё у всех хорошо, а диалог с отцом написан очень даже с характером.
Да я не сомневаюсь, что герой перестанет быть шлюхой, пойдёт учиться и будет со своим любимкой. Собственно, поэтому тоже как бы... смысл читать?
Ну, оригинальных сюжетов не так уж и много, в наше время важно уже не столько про что история, а то, как она рассказана. Автор мог тебя удивить, прописав живых, интересных персонажей)
Будет все хорошо для Вжуха и Вэней. ВИ скомпрометируют и выживут на Луацзян, с поочими заключат перемирье. ВН раскается в помощи таким свиноебам, его простят. Максимум выгонят жить к ВИ.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
То, что не принято было пару десятков лет назад, сейчас может оказаться уместным.
Но мы-то пока живем в 2020, даже если кто-то уже в 2050.
Ты не поверишь... Одна знакомая переводчица искренне считает, что в переводах китайских новелл оставлять исходную структуру предложения - отличная идея и передача китайского духа. В этом фандоме половина - отбитые.
охлол
Но я так-то тоже из китайцев, просто мелконёховых, заповедных (и слава кпсс!). Не была бы из китайцев, не разбиралась бы в цзефу и мэйфу
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Ну, оригинальных сюжетов не так уж и много, в наше время важно уже не столько про что история, а то, как она рассказана. Автор мог тебя удивить, прописав живых, интересных персонажей)
Я не требую оригинальный сюжет, я просто не хочу знать концовку после трёх первых абзацев
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
так они могли бы хотя бы попытаться узнать, кто он был при жизни, что с ним случилось, как он умер?
мне кажется, анон, им просто это было не нужно)
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Анон пишет:Ну, оригинальных сюжетов не так уж и много, в наше время важно уже не столько про что история, а то, как она рассказана. Автор мог тебя удивить, прописав живых, интересных персонажей)
Я не требую оригинальный сюжет, я просто не хочу знать концовку после трёх первых абзацев
Тут могу понять, меня вот тоже не зацепило, к сожалению.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Забей на этого баклана, он адепт "вы просто хотите всё обосрать!!!"
Нет, я адепт недоверия к "случайно нашел тут фик и прочитал, давайте о нем поговорим".
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
А всякие цзяцзе, имеющие перевод или гэге, которые никем вне фандома не используются, не войдут никогда.
Не вижу ничего плохого в том, чтобы оставлять специфические обращения, которые демонстрируют разницу/глубину/характер связи. Не вижу в этом ни авторской, ни переводческой лени. Могу сказать, что вижу уважение к культуре, но сейчас же бросятся хватать за пуговицу, почему тогда вообще все названия не оставлять)
Хорошо бы чтоб цвели все цветы и у анонов были поводы для срача повесомее, чем какие-то там обращения в фичках, но увы. Орги-то не отжигают.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Аноны, я не в курсе про китайцев (и вообще дальний восток недолюбливаю), а это переводы с гэгэ и цзецзе с китайского делают или с английского, который с китайского?
Подавляющее большинство - с английского.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
), а это переводы с гэгэ и цзецзе с китайского делают или с английского,
А кое-что - русский текст, написанный русским автором, анон
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
И в английском оставлены эти гы и цы? Если да, то почему тамошним можно, а нашим нельзя?
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Потому что слово гунбао есть в русском языке, пусть и заиствованное, а слова цзецзе — нет.
А заимствованные слова в русском по твоему самозарождаются или таки заимствуются? Я уж не буду объяснять тут тонкости удвоения слогов в китайском, зачем иногда бывают нужны все эти цзе и гэ.
И фру, и мистрис, и синьорина тоже когда-то были заимствованы, а не заменены на товарищей, потому что.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
тамошним можно, а нашим нельзя
Перевод плохой, анон
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
мне кажется, анон, им просто это было не нужно)
Ну с учетом, что
Нет, я адепт недоверия к "случайно нашел тут фик и прочитал, давайте о нем поговорим".
А, ну это я так сказал, и правда можно было неверно прочитать. Не совсем случайно, канеш, вынес отсюда же из треда по совету.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Нет, я адепт недоверия к "случайно нашел тут фик и прочитал, давайте о нем поговорим".
Так этот фик рекали как с "там нет гэгэ". Ты упоролся чот.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
обсуждаю фик
Отредактировано (2020-09-10 17:46:46)
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Юноша продолжил нежно домогаться его хвоста.
*догоняя тред* И у этого хвост?
Неспроста взяли маскотом Небукера девятихвостую тварь, неспроста.
Или кто-то там правда щенок/лиса/другой зверь? *с надеждой*
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
про фик с призраком
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Если да, то почему тамошним можно, а нашим нельзя?
тамошних тоже хуесосят за говнопереводы
но вроде бы договорились, что нашим тоже можно. им - нефикбук, нам - повод поржать, все при деле.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
про фик
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Что-то в аниме с работами совсем тухло в этот раз. А ведь в прошлые годы огромные номинации были.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Что-то в аниме с работами совсем тухло в этот раз. А ведь в прошлые годы огромные номинации были.
Теперь все в китайцах.
Если честно, я искренне надеюсь, что у этой всратой аушки не будет продолжения в рамках ФБ, чтобы она не мозолила мне глаза.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Что-то в аниме с работами совсем тухло в этот раз. А ведь в прошлые годы огромные номинации были.
Активные анимешники разбежались. Кто в китайцев, кто в гп, кто в эти ваши марвелы )