Вы не вошли.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Так ты опредились, они там братья или нет. А то анон выше говорил что он нибрат.
Та я хуй знаю, я вообще гпшник, но тоже хочу пообщаться. А в треде только китайцы.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Ой, тебя задело?
Прямо как анонов оргами в прошлом году))
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Та я хуй знаю, я вообще гпшник, но тоже хочу пообщаться. А в треде только китайцы.
Ты должен достать палочку и начать колдовать. Ведь только так в треде зарождаются интересные тебе обсуждения.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
анон, говоривший, что в переводе китайцев нет гэгэ и прочих, наебал меня.
я прочитал 2/3, и хуяк - "Папа и цзецзе уже едут."
причем там вообще без потери смысла можно было сказать "сестра", это даже не про флирт и еблю.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Причем в оридже, где брата (братом) ебут, никто почему-то "братиком" его не зовет
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
гепешник, ответь не думая: ступефай или остолбеней?
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Ты правда не понимаешь, что бред сейчас написал?
Так ты мне объясни, почему гунбао в тексте про китайцев это нормально, а цзецзе — нет? Только потому что один из вариантов перевода «старшая сестра», которое не учитывает определенный контекст?
Анон, ты всегда можешь написать стандартно "Старшая/Старший Цзин/Сунь/Хуй", если тебе надо прямо что-то подчеркнуть, сестра в данном контексте совершенно не обязательна в переводе, она указывает на то, что ты обращаешься к особе женского пола. Но в русском языка из-за родового окончания это и так понятно. Если твой переводчик с китайского - фикбук и ему было просто влом делать перевод, то это не проблемы канона.
Это не влом, это особенность обращений в китайском. Я могу написать просто имя, но это не просто имя, это подчеркивание, что у нас с этой девушкой особые отношения. И то, что я могу показать буквально одним обращением, я должен либо расписывать, либо все равно давать сноску. Мистеры в переводах никого не смущают, а от гэгэ или цзецзе все, фикбук-фикбук.
Да как бы и хуй с ним, пусть фикбук. Но давайте не будем учить другой канон как ему правильно использовать культурные особенности? Это и в 19 веке было смешно.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
я прочитал 2/3, и хуяк - "Папа и цзецзе уже едут."
ну, бывает, мб поправит человек
на фикбуке там точно "сестра" в этом месте, я читал
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
гепешник, ответь не думая: ступефай или остолбеней?
другой гп-шник, но ступефай, если в тексте Снейп, а не Снегг, остолбеней - если Снегг
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
гепешник, ответь не думая: ступефай или остолбеней?
другой гп-шник, но ступефай, если в тексте Снейп, а не Снегг, остолбеней - если Снегг
Если Снегг, то брось каку.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Ступефай
Какжитак, а перевести-то можно! Фикбук!
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Какжитак, а перевести-то можно! Фикбук!
кстати нихуя
ты же названия не переводишь, заклинания такая же штука
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Да как бы и хуй с ним, пусть фикбук.
И на этом давайте порешим. Канон у нас фикбук, фички у нас фикбук, аноны наприосанивались уже на 15 страниц и могут выдыхать.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Я лениво сползал в номинации, обнаружил 16 азиатских (включая аниме) текстов всего.
Был удивлен, мне казалось что работ больше.
Тогда не понимаю претензий окружающих. Ладно реально в номинациях были бы сплошь китайцы. Но нет же, обсуждайте сколько угодно, есть из чего выбрать.
А сейчас какие-то странные претензии, что аноны с холиварки обсуждают близкие им каноны.
Ну блядь значит таких анонов просто больше.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Какжитак, а перевести-то можно! Фикбук!
Это другое!
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
И на этом давайте порешим. Канон у нас фикбук, фички у нас фикбук, аноны наприосанивались уже на 15 страниц и могут выдыхать.
Да мы не запыхались, спасибо.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
ты же названия не переводишь, заклинания такая же штука
прикинь, переводишь. Даже названия улиц переводят, а всякие говорящие имена-фамилии переводить - это еще и советская школа.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Да мы не запыхались, спасибо.
Очень много капслока, восклицательных знаков и фейспалмов, от таких эмоций немудрено запыхаться. Вы там осторожнее.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Фикбук
Книга Фанфиков, я попрошу.
Анон, ну уже же объясняли в треде. Это авторский тандем из ЗВ-фандома с Очень Особой Атмосферой. У них фишка такая - взять картонное зло и на серьёзных щах заявить, что это добро, а положительные герои тупые и щастя своего не поняли
Потому что оно картонное, а в фиках можно развернуть их в нормальных людей?..
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Так ты мне объясни, почему гунбао в тексте про китайцев это нормально, а цзецзе — нет?
Всё отлично, анон. Надеюсь, фички с цзецзе и прочим не пропадут. Тебе не фикбук, ты наслаждаешься, а мне перловка и повод поржать - все в профите. Без шуток, я правда считаю, что это отличный вариант
Не зря же юньмэн-бро на его фоне превратились в полных свиноебов, еще и тупых, с придыханием дрочащих на страдания невинной няши-Вжуха. Там так написано, что ЦЧ чуть ли не кончает от того, что Вжуху больно
Ну, юньмэнбро меня как раз не сказать чтобы сквикнули. На боль ВЧ в каноне они тоже исключительно положительно реагировали и я в общем-то могу их понять, после уничтоженного ордена-то.
Вот что упустили пленника, это проеб, конечно. Причем ступил-то ВИ, ЦЧ более осторожно себя вел, ВИ надо было послушаться и сыграть мелодию, блокирующую ци, еще один раз. ВИ еще и об Вжуха терся, хотя ВЧ, например, он в каноне брезговал. Но этому позже подогнали обоснуй, что ВИ в фике немножечко темная тварь и именно поэтому он действует неразумно, поддаваясь эмоциям, а прикасаться к Вжуху ему нравилось из-за вэньского пламени.
В общем, для меня юньмэнбро в этой ситуации были прописаны более-менее нормально. Но я прям жду, что будет с ними дальше.
Это сообщение перенесено из темы "РСИЯ и НеБукер-тред". Глифор
Я лениво сползал в номинации, обнаружил 16 азиатских (включая аниме) текстов всего.
Был удивлен, мне казалось что работ больше.
Тогда не понимаю претензий окружающих.
Анон принесет японщину. С суффиксами